"arusha and" - Translation from English to Arabic

    • أروشا وفي
        
    • أروشا واﻵخر
        
    • أروشا و
        
    • وأروشا
        
    • فرع أروشا
        
    26. The Arusha branch of the Office of the Prosecutor is fully staffed, with a total of 15 core staff in Arusha and the Kigali sub-office. UN 26 - اكتمل الملاك الوظيفي لمكتب المدعي العام بفرع أروشا حيث يعمل 15 موظفا أساسيا في أروشا وفي مكتب كيغالي الفرعي.
    121. A staff association was established during the reporting period at Arusha and Kigali: its officers were elected on 3 October 1997, for an initial period of one year. UN ١٢٠ - وأُنشئت رابطة للموظفين خلال الفترة قيد النظر في أروشا وفي كيغالي؛ وجرى انتخاب مكتبيها في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، لفترة مبدئية مدتها سنة واحدة.
    Secretarial support would also be provided by locally recruited staff, one each in Arusha and Kigali. 65. Procurement Services. UN كما سيقدم خدمات السكرتارية موظفان معينان محليا )أحدهما في أروشا واﻵخر في كيغالي، بالرتبة المحلية(.
    The unit would be supervised by a Chief (1 P-3), assisted by two Professional Officers, one each in Arusha and Kigali (2 P-2), and four assistants, two each in Kigali and Arusha (4 Local Level). UN وسيشرف على هذه اﻹدارة رئيس )١ برتبة ف-٣( يعاونه موظفان من الفئة الفنية )٢ برتبة ف-٢، أحدهما في أروشا واﻵخر في كيغالي( وأربعة مساعدين )اثنان في كيغالي واثنان في أروشا، ٤ بالرتبة المحلية(.
    125. The Electronic Data Processing/Management Information System section has 14 staff members in Arusha and 5 in Kigali. UN 125 - يوجد لدى قسم التجهيز الإلكتروني للبيانات/نظم المعلومات الإدارية 14 موظفا في أروشا و 5 موظفين في كيغالي.
    Upon enquiry, the Committee was informed that 89 posts (51 at Arusha and 38 at Kigali) were vacant. UN ولدى الاستفسار، أفيدت اللجنة بوجود ٨٩ وظيفة شاغرة )٥١ وظيفة في أروشا و ٣٨ وظيفة في كيغالي(.
    The main difference between the situations was that the functions of the latter were divided between The Hague, Arusha and Kigali. UN والفرق الرئيسي بين الحالتين هو أن اختصاصات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا موزعة بين لاهاي وأروشا وكيغالي.
    3. The Arusha branch of the Office of the Prosecutor is now fully staffed, with a total of 15 core personnel in Arusha and the Kigali sub-office, including the administrative officer for both branches and the Special Assistant to the Prosecutor, who commenced duty on 2 June 2014 and 1 August 2014, respectively. UN ٣ - أصبح ملاك موظفي فرع أروشا لمكتب المدعي العام كاملا حيث يضم 15 من الموظفين الأساسيين في أروشا وفي المكتب الفرعي في كيغالي، بمن فيهم الموظف الإداري لكلا الفرعين والمساعد الخاص للمدعي العام اللذان باشرا مهامهما في 2 حزيران/ يونيه 2014 و 1 آب/أغسطس 2014، على التوالي.
    The concept of international criminal justice which has been given expression in Arusha and in The Hague, opening the way for the Rome Conference, is the work of pioneers. UN فمفهوم العدالة الجنائية الدولية الذي اتخذ شكله ومضمونه في أروشا وفي لاهاي، وفتح الطريق أمام مؤتمر روما، ما هو إلا عمل رواد.
    The Government welcomes the realization on the part of the international community that these sanctions are counter-productive. They must be lifted without delay to relieve the sufferings of our people, who have been plunged into despair as a result of the terrible deterioration of their living conditions; otherwise the population will have great difficulty supporting the peace process under way in Arusha and within the country. UN إن الحكومة مغتبطة ﻹدراك المجتمع الدولي أن هذه الجزاءات تأتي بنتائج عكسية، ولا بد من إلغائها فورا للتخفيف عن أفراد شعبنا الغارقين في اليأس بعد التدهور الرهيب في ظروفهم المعيشية، وإلا اصطدموا بصعاب حقيقية إذا أرادوا أن يسايروا بشكل إيجابي عملية السلام الجارية في أروشا وفي داخل البلد.
    34. It was a matter of concern that the posts of Deputy Prosecutor and Chief of Prosecution at the International Tribunal for Rwanda had remained vacant for almost two years; that affected the capacity of the Office of the Prosecutor in Arusha and in Kigali. UN 34 - ومما يدعو إلى القلق أن وظيفتي نائب المدعي العام ورئيس هيئة الادعاء في المحكمة الدولية لرواندا ظلتا شاغرتين لمدة سنتين تقريبا؛ ويؤثر ذلك على قدرة مكتب المدعي العام في أروشا وفي كيغالي.
    53. Administrative and financial services includes the provision of all administrative and financial support at the headquarters of the Tribunal in Arusha and at the Office of the Prosecutor in Kigali. UN ٣٥ - وتشمل الخدمات اﻹدارية والمالية توفير جميع أشكال الدعم اﻹداري والمالي في مقر المحكمة في أروشا وفي مكتب المدعي العام في كيغالي.
    At the third plenary session of the two Trial Chambers in Arusha and the Appeals Chamber in The Hague, held at The Hague from 1 to 5 July 1996, the judges adopted a number of amendments to the Rules of Procedure and Evidence. UN وفي الجلسة العامة الثالثة في غرفتي المحاكمة في أروشا وفي غرفة الاستئناف في لاهاي، المعقودة في لاهاي في الفترة من ١ إلى ٥ تموز/يوليه ١٩٩٦ اعتمد القضاة عددا من التعديلات على لائحة اﻹجراءات واﻷدلة للمحكمــة.
    Staff would include a Chief of Procurement (1 P-4), two Procurement Officers (2 P-2), one each in Arusha and Kigali, six Purchasing Assistants, three in Kigali (3 Local Level) and three in Arusha (2 Local Level and 1 General Service (Other)), as well as one post to provide secretarial support to the Chief of Procurement (1 Local Level). UN ٦٥ - وحدة خدمات المشتريات: تضم رئيس شؤون المشتريات )١ برتبة ف-٤( وموظفين لشؤون المشتريات )٢ برتبة ف-٢، أحدهما في أروشا واﻵخر في كيغالي(، وستة مساعدين لشؤون المشتريات )ثلاثة في كيغالي من الرتبة المحلية، وفي أروشا اثنان من الرتبة المحلية وواحد من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(؛ فضلا عن موظف لتقديم خدمات السكرتارية لرئيس شؤون المشتريات )من الرتبة المحلية(.
    The resources requested would include a Chief (1 P-3), two Programme Assistant/Systems Analysts, one each in Arusha and Kigali (2 P-2), two LAN/e-mail administrators, one each in Arusha and Kigali (2 General Service) and three technician/installers, one in Arusha and two in Kigali (3 Local Level). UN وتشمل الموارد المطلوبة وظيفة الرئيس )١ برتبة ف-٣( واثنين من مساعدي شؤون البرامج/محللي النظم أحدهما في أروشا واﻵخر في كيغالي )٢ برتبة ف-٢( واثنين من مديري شبكات المنطقة المحلية/البريد الالكتروني، أحدهما في أروشا واﻵخر في كيغالي )٢ فئة الخدمات العامة( وثلاثة إخصائيين تقنيين/إخصائيي تركيبات أحدهم في أروشا واثنان في كيغالي )٣ بالرتبة المحلية(.
    It would be headed by a Chief (1 P-3), assisted by two vehicle maintenance assistants, one each in Arusha and Kigali (2 Field Service), two supply stores clerks (2 General Service (Other)), a licensing and safety clerk (1 Local Level), two dispatch clerks (2 Local Level) and 14 mechanics/drivers (14 Local Level, 5 in Arusha and 9 in Kigali). UN وسيرأس القسم رئيس )١ برتبة ف-٣( يعاونه مساعدان لصيانة المركبات )٢ من فئة الخدمة الميدانية، أحدهما في أروشا واﻵخر في كيغالي( وكما يضم القسم كاتبين لمخازن التموين )من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(، وكاتبا لشؤون التراخيص والسلامة )١ بالرتبة المحلية(، وكاتبي إرسال )٢ من الرتبة المحلية( و ١٤ عاملا ميكانيكيا/سائقا )١٤ من الرتبة المحلية: خمسة في أروشا وتسعة في كيغالي(.
    Of the 126 temporary posts proposed for the biennium 2014-2015, 30 will support the administrative activities of the Mechanism (17 in Arusha and 13 in The Hague). UN ومن أصل 126 وظيفة مؤقتة مقترحة لفترة السنتين 2014-2015، ستدعم 30 وظيفة الأنشطة الإدارة للآلية (17 في أروشا و 13 في لاهاي).
    With respect to the 30 temporary posts proposed for administrative functions, the posts would support the establishment of an administrative capacity at each branch of the Mechanism during the biennium, with 17 in Arusha and 13 in The Hague (see A/68/491, paras. 17-18). UN وفيما يتعلق بالوظائف المؤقتة المقترحة للاضطلاع بالمهام الإدارية، وعددها 30 وظيفة، فإنها ستدعم إنشاء قدرة إدارية في كل من فرعي الآلية خلال فترة السنتين، على أن تكون 17 وظيفة منها في أروشا و 13 في لاهاي (انظر A/68/491، الفقرتان 17 و 18).
    There is a single Prosecutor for both Tribunals, with units of the Office of the Prosecutor located in The Hague, Arusha and Kigali. UN وهناك مدّعية عامة واحدة لكلا المحكمتين، مع وجود وحدات لمكتب المدعي العام في كل من لاهاي وأروشا وكيغالي.
    As the Archives are co-located at the respective branches of the Mechanism, the Section has staff in Arusha and in The Hague. UN وبما أن المحفوظات تُودع في موقع مشترك لدى فرع كل منهما في الآلية، فإنه يوجد موظفون تابعون للقسم في لاهاي وأروشا.
    53. The Tribunal provided administrative support to the Arusha branch of the Mechanism following its establishment on 1 July 2012, including facilitation of recruitment and provision of administrative services to the 37 Mechanism staff members in the Arusha and Kigali duty stations. UN 53 - كما قدَّمت المحكمة الدعم الإداري إلى فرع أروشا للآلية في أعقاب إنشائه في 1 تموز/يوليه 2012 بما في ذلك تيسير عملية التوظيف وتقديم الخدمات الإدارية إلى 37 من موظفي الآلية في مركزيْ العمل في أروشا وكيغالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more