"as a child" - Translation from English to Arabic

    • كطفل
        
    • كطفلة
        
    • عندما كان طفلا
        
    • كالطفل
        
    • وهو طفل
        
    • في صغري
        
    • وأنا طفل
        
    • عندما كنت طفلة
        
    • في طفولته
        
    • في طفولتي
        
    • في طفولتك
        
    • ك طفل
        
    • وأنا طفلة
        
    • عندما كنت صغيرة
        
    • عندما كنت طفلا
        
    I saw enough as a child. I only wanted to fly. Open Subtitles لقد رأيت بما فيه الكفاية كطفل كنت أريد الطيران فقط
    Well,his uncle runs a mining company and according to Jason's juvee record, he enjoyed blowing things up as a child. Open Subtitles حسناً , ذلكَ العم يُدير شركة تنقيب. و طبقاً لسابقة جيسون ، فهو كانَ يهوى التفجير كطفل صغير.
    Hard to believe you didn't have friends as a child. Open Subtitles من الصعب التصديق بأنك لم يكن لديك أصدقاء كطفل
    You were always very empathetic, even as a child. Open Subtitles . لقد كنتِ دائماً متعاطفةٍ للغاية حتى كطفلة
    If he was in fact abused by his father as a child, Open Subtitles لو كانت في الحقيقة قد اسُتغل من أبيه عندما كان طفلا
    I think I was like seven and I remember having problems sleeping as a child'cause I always felt like there was somebody in my room. Open Subtitles أعتقد أنني كنت مثل سبع سنوات وأتذكر تواجه مشكلة في النوم كطفل لأنني شعرت وكأنه كان هناك دائما شخص ما في الغرفة لي.
    For most clients, a child's status as a prostitute overrides her/his status as a child. UN ويرى غالبية الزبائن أن باشتغال الطفل بالبغاء ينتفي وضعه كطفل.
    as a child growing up in Israel, I often wondered what I had missed by not knowing most of my family. UN وكنت أتساءل دائما، كطفل نشأ وترعرع في إسرائيل عمـــا فاتني بضياع فرصتي في التعرف على معظم أفــــراد عائلتي.
    I decided that my mother views me as a child because I never went through a rebellious phase, so, I got an earring. Open Subtitles أنا قررت أن والدتي ينظر لي كطفل لأنني لم يذهب من خلال مرحلة المتمردة، ذلك، حصلت على القرط.
    When you confront someone who hurt you as a child, it's not unusual to feel like that child again. Open Subtitles عندما تواجه شخصاً قام بإيذائك عندما كنت طفلاً ليس عادياً أن تشعر كما كنت تشعر كطفل
    Not as a child, anyway, cos you seem to have spent most of your childhood being driven around Australia in the back of a Volvo. Open Subtitles . ليس كطفل, على أي حال لأنه يبدوا أنك أمضيت معظم طفولتك
    love her, as I would were I here and ensure that she is in receipt of all that is due to her as a child of mine. Open Subtitles وأحرص على توفير كُل ما تحتاج إليه كطفلة ليّ.
    When you learn it as a child, there's an understanding that is hard to come by later. Open Subtitles عندما تتعلمينها كطفلة يكون هنالك تفاهماً من الصعب الوصول إليهِ لاحقاً
    You know, I can't help but think about you as a child. Open Subtitles لا أستطيع ايقاف نفسي بان أفكر بكِ كطفلة صغيرة
    Mr. Nakrash stated that, as he had indicated to the Migration Board, he had been under arrest several times between 1997 and 1999, and that even as a child, he had to report to the police periodically. UN وقال السيد نقرش إنه، مثلما أوضح لمجلس الهجرة، كان قد ألقي القبض عليه مرات عديدة بين سنتي 1997 و 1999، وإنه حتى عندما كان طفلا ًكان عليه أن يمثل أمام الشرطة بشكل دوري.
    I woke up at 5:00 every morning as a child. Open Subtitles أنهظ على الساعة 5: 00 صباحا كل يوم كالطفل الصغير
    He was arrested as a child by Afghan security forces in 2002, detained at the Bagram detention facility and later transferred to Guantanamo. UN وكانت قوات الأمن الأفغانية قد اعتقلته وهو طفل في عام 2002، واحتجزته في معتقل بغرام، ونُقل إلى غوانتانامو في وقت لاحق.
    Even as a child I tried to be my father's' son' Open Subtitles حتى في صغري حاولت أن أكون الصبي الذي أراده أبي
    Answer I remember as a child being told that men and women were equal. UN أذكر وأنا طفل ما قيل لي أن الرجال والنساء سواء.
    This is the room you slept in as a child. Open Subtitles هذه هي الغرفة التي نمت بها عندما كنت طفلة
    We know that Jacob was abused as a child. Open Subtitles نعرف ان جيكوب تمت الاساءة اليه في طفولته.
    Well, I grew up in Florida, and moved to San Francisco to pursue my dream of being a chef, which was inspired in part by baking with my aunt as a child. Open Subtitles حسناً، كُبرت في فلوردا وأنتقلت إلى سان فرانسيسكو لأتابع حلمي بأن أكون طاهية الذي كان جزء من الطهي مع عمتي في طفولتي
    Theysay places you knew as a child seem smaller when you see them again. Open Subtitles يقال أن الأماكن التي عرفتها في طفولتك تبدو أصغر حين تزورها مجدداً
    You were in reform school as a child. Is that right? Open Subtitles أنت كُنْتَ في مدرسةِ الإصلاحِ ك طفل.
    I knew coming here and not going to parks as a child. Open Subtitles علمتُ أن الحضور إلى هنا وعدم الذهاب إلى الحديقة وأنا طفلة
    Listen to me. I was abandoned as a child. Open Subtitles إستمع إلى لقد كنت منعزلة عندما كنت صغيرة
    I heard stories about those ships as a child. Open Subtitles سمعت قصص عن تلك السفن عندما كنت طفلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more