"as a company" - Translation from English to Arabic

    • كشركة
        
    Sir, as a company that primarily distributes paper, how have you adapted your business model to function in an increasingly paperless world? Open Subtitles سيدي , بإعتبارها كشركة في المقام الأول لتوزيع الأوراق كيف قمت بتكييف أعمالك نموذجاً للأشغال في عالم يزداد ورقية ؟
    In 1990, it was incorporated under the Companies Act as a company limited by guarantee and without a share capital. UN وفي سنة 1990، اندمجت طبقا لقانون الشركات كشركة محدودة بالضمان ودون رأسمال سهمي.
    When we make a choice, as a company, what matter is what does the most good for the most people. Open Subtitles عندما نقوم بإختيار كشركة ما يهمنا هو ما الذي سيكون الأفضل لأغلبية الناس
    They help us express just how we as a company see things differently. Open Subtitles أنها تساعدنا في التعبير , كيف نحن كشركة نرى الأمور بشكل مختلف
    Sir, as a company that primarily distributes paper, how have you adapted your business model to function in an increasingly paperless world? Open Subtitles سيدي, بإعتبارها كشركة في المقام الأول لتوزيع الأوراق كيف قمت بتكييف أعمالك نموذجاً للأشغال في عالم يزداد ورقية ؟
    Just as it's our obligation as a company to make a product that's safe, it falls upon the medical professionals to administer that product correctly. Open Subtitles التزامنا كشركة ينحصر في صناعة منتجات آمنة وتقع على عاتق العاملين في المجال الطبي
    And that is why this merger is essential if we want to grow as a company. Open Subtitles و لهذا السبب هذا الإندماج أساسي إذا أردنا أن نكبر كشركة
    This leaves the possibility that the broker, although registered as a company in Bulgaria, used the certificate in another country but the Panel did not receive any information on this. UN ويترك ذلك الإمكانية بأن يقوم السمسار بالرغم من أنه مسجل كشركة في بلغاريا باستخدام شهادة المستعمل النهائي في بلد آخر ولكن الفريق لم يتلق أي معلومات في هذا الشأن.
    It is registered as a company in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and funded by member company subscriptions. UN وهو مسجل كشركة في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ويمول من اشتراكات الشركات اﻷعضاء فيه. اﻷهداف الرئيسية
    Mr. Yansané told the Panel that in 1997, around the time Pecos had been registered as a company, Peter Jusko had supplied medical equipment to Guinea for a military hospital. UN 258 - وذكر السيد يانساني للفريق أن بيتر جوسكو ورّد معدات طبية لغينيا لصالح مستشفى عسكري، وذلك حوالي نفس الوقت الذي سجلت فيه بيكوس كشركة.
    12.6 DLS is incorporated as a company limited by guarantee, independently managed by the Hong Kong Bar Association and the Law Society of Hong Kong through a governing Council. UN 12-6 وقد أسست دائرة المحامين المنتدبين كشركة محدودة بضمان، وتدار بشكل مستقل من قبل نقابة المحامين في هونغ كونغ وجمعية القانون في هونغ كونغ من خلال مجلس للإدارة.
    As a town, as a company, mainly as a family. Open Subtitles كمدينة، كشركة وأساساً كعائلة
    How much you know about us as a company, Will? Open Subtitles فرصة كبيرة لك ' إتصل بي (لون زيميت) ماذا تعرف عنا كشركة يا (ويل)؟
    We say Cardiff Electric as a company has been pursuing PC development all along. Open Subtitles نحنُ نقول ان شركة ( كارديف ) الالكترونية كشركة تُتابع تنمية الكومبيوترات طوال الوقت
    as a company with global reach, global interests Open Subtitles "كشركة عالمية, لها اهتمامات عالمية"
    Let me assure you that we as a company are 110 percent committed to giving you the best cooperation. Open Subtitles {\pos(195,225)} بالبداية، إسمحولي بأن أؤكد لكم بأننا كشركة نلتزم 110% بالتعاون التام معكم
    Mr. Bredenkamp said that only one company was registered in Pretoria: Executive Outcomes, which was registered as a company providing security advisory services and technical assistance abroad, something that was in principle entirely legal. UN ورد السيد بريدينكامب قائلاً بأن هناك شركة واحدة فقط مسجلة في بريتوريا هي شركة Executive Outcomes، التي سجلت كشركة تقدم الخدمات الاستشارية اﻷمنية والمساعدة التقنية في الخارج، وهو أمر قانوني تماماً من حيث المبدأ.
    1) Under the Next Generation Nurturing Support Measures Promotion Law that was enacted in April 2005 to encourage male employees to take child care leave, included the number of male employees who took child care leave as one of the criteria for a company to become certified as a company taking child care support measures. UN طبقا لقانون تعزيز تدابير دعم تنشئة الجيل القادم الذي سُن في نيسان/أبريل 2005 لتشجيع الموظفين الذكور على أخذ إجازة لرعاية الطفل، أدرجت عدد الموظفين الذكور الذين حصلوا على إجازة لرعاية الطفل كأحد المعايير لكي تصبح الشركة معتمدة كشركة تتخذ تدابير لدعم رعاية الطفل.
    Alcoa-Spain stated that in its response to Alcuba's request for information on supplying aluminium that, as a company having its headquarters in the United States, it was not allowed to follow up on the request owing to the current restrictions on trade with Cuba. UN وكان الرد كالآتي: " ردا على طلبك الحصول على معلومات حول توريد الألمونيوم، نعلمكم أننا كشركة يوجد مقرها في الولايات المتحدة، ليس مسموحا لنا الاستجابة لطلبكم بسبب القيود الحالية التي تشمل التجارة مع كوبا " .
    No good deed goes unpunished: by making the PC, IBM practically destroyed itself as a company. News-Commentary لكن الخير ليس دوماً جزاء العمل الطيب. فبطرحها للحاسب الآلي الشخصي دمرت IBM نفسها عملياً كشركة. فلقد أدى إبداعها الجديد إلى نهوض عدد ضخم من الشركات الجديدة النشطة، الأمر الذي أرغم IBM على إعادة تشكيل بنيتها بالكامل حتى تتمكن من منافسة تلك الشركات الجديدة ـ وهذا مجرد مثال واحد للتأثيرات الاجتماعية التحولية التي خلفها الحاسب الآلي الشخصي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more