"as a coordinating mechanism" - Translation from English to Arabic

    • كآلية تنسيق
        
    • بوصفهما آلية تنسيق
        
    • على اعتبار الشبكة آلية تنسيق
        
    Option 3: Enhance the voluntary special trust fund to operate as a coordinating mechanism. UN الخيار 3: النهوض بالصندوق الإستئماني الطوعي للعمل كآلية تنسيق.
    Option 3: Enhance the voluntary special trust fund to operate as a coordinating mechanism UN الخيار 3: زيادة قدرات الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي للعمل كآلية تنسيق
    IOMC works directly with the Secretariat and serves as a coordinating mechanism facilitating action by its participating organizations on issues related to the Convention and identifying potential needs, and also areas in which those organizations can be of assistance. UN ويعمل البرنامج المشترك مباشرة مع الأمانة ويستخدم كآلية تنسيق لتيسير الإجراءات التي تقوم بها المنظمات المشتركة فيه بشأن القضايا المتصلة بالاتفاقية وتحديد الحاجات المحتملة، وكذلك في المجالات التي يمكن لتلك المنظمات أن تقدم المساعدة فيها.
    588. The Committee noted the progress achieved in coordination at the country, subregional and regional levels and welcomed the establishment of the annual regional coordination meeting of organizations of the United Nations system working in the continent and the utilization of the Special Initiative as a coordinating mechanism. UN ٨٨٥ - ولاحظت اللجنة ما أحرز من تقدم في مجال التنسيق على الصعيد القطري ودون اﻹقليمي واﻹقليمي، وأعربت عن ترحيبها بتأسيس الاجتماع التنسيقي اﻹقليمي السنوي لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة العاملة في القارة وبالاستفادة من المبادرة الخاصة بوصفهما آلية تنسيق.
    UN-Oceans should not only be thought of as a coordinating mechanism but also be included in multilateral deliberations related to oceans and coastal affairs. UN وينبغي ألا يُقتصر على اعتبار الشبكة آلية تنسيق بل أن تشرك أيضاً في المداولات المتعددة الأطراف بشأن قضايا المحيطات والمناطق الساحلية.
    The role of the ACC/SCN is to serve as a coordinating mechanism, for exchange and information and technical guidance, and to act dynamically to help the United Nations respond to nutritional problems. UN ودور هذه اللجنة الفرعية هو أن تعمل كآلية تنسيق لتبادل المعلومات والتوجيهات التقنية، وأن تقوم بعمل دينامي لمساعدة اﻷمم المتحدة على الاستجابة للمشاكل المتعلقة بالتغذية.
    IOMC works directly with the Secretariat and serves as a coordinating mechanism facilitating action by its participating organizations on issues related to the Convention and identifying potential needs, and also areas in which those organizations can be of assistance. UN ويعمل البرنامج المشترك مباشرة مع الأمانة ويستخدم كآلية تنسيق لتيسير الإجراءات التي تقوم بها المنظمات المشتركة فيه بشأن القضايا المتصلة بالاتفاقية وتحديد الحاجات المحتملة، وكذلك في المجالات التي يمكن لتلك المنظمات أن تقدم المساعدة فيها.
    104. Coordination. The secretaries of the six main committees of the General Assembly will meet on a regular basis throughout the year to act as a coordinating mechanism to plan and schedule meetings. UN 104 - التنسيق - ستجتمع أمانات اللجان الست الرئيسية التابعة للجمعية العامة على أساس منتظم في أثناء السنة للعمل كآلية تنسيق لتخطيط الاجتماعات ووضع جدول زمني لها.
    The IOMC can works directly with the Secretariat and serves as a coordinating mechanism facilitating action by its participating to involve its member oorganizations working on issues related to the Convention and to identifying potential needs, as well as and also areas in which theyose organizations can be of assistance. UN ويعمل البرنامج المشترك مباشرة مع الأمانة ويستخدم كآلية تنسيق لتيسير الإجراءات التي تقوم بها المنظمات المشتركة فيه بشأن القضايا المتصلة بالاتفاقية وتحديد الحاجات المحتملة، وكذلك في المجالات التي يمكن لتلك المنظمات أن تقدم المساعدة فيها.
    In 35 fistula-affected countries, with Ghana recently joining the list, a national task force for fistula has been established to promote national leadership and ownership and serve as a coordinating mechanism for the activities of fistula partners nationwide. UN وفي البلدان الخمسة والثلاثين المتأثرة بالناسور، والتي انضمت غانا مؤخرا إلى قائمتها، أُنشئت فرقة عمل وطنية معنية بالناسور لتعزيز القيادة والملكية الوطنيتين والعمل كآلية تنسيق لأنشطة الشركاء المعنيين بالناسور على صعيد الوطن.
    Second, it is envisaged that the Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation plus Conservation (REDD+ initiative), which has hitherto operated essentially as a coordinating mechanism for conventional multilateral and bilateral aid projects, should evolve into an innovative mechanism based on carbon trading. UN وثانيا، يتوخى أن تتطور مبادرة الحد من الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها فضلا عن الحفظ مبادرة REDD+، التي ظلت حتى الآن تعمل كآلية تنسيق لمشاريع معونة تقليدية متعددة الأطراف وثنائية، لتصبح آلية مبتكرة تقوم على تداول رخص إطلاق انبعاثات الكربون.
    Parties could expand the terms of reference for the voluntary special trust fund so it also operates as a coordinating mechanism that can work with the GEF, multilateral and bilateral implementing agencies, and other potential funding sources to identify and procure funding, including co-finance that allows POPs, Basel, Montreal Protocol, and other projects to obtain additional Rotterdam benefits. UN ويمكن للأطراف أن توسع الاختصاصات بالنسبة لاختصاصات الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي بحيث يعمل كذلك كآلية تنسيق يمكنها العمل مع مرفق البيئة العالمية، ووكالات التنفيذ الثنائية ومتعددة الأطراف ومصادر التمويل المحتملة الأخرى لتحديد التمويل والحصول عليه، بما في ذلك التمويل المشترك الذي يسمح للملوثات العضوية الثابتة، وبازل وبروتوكول مونتريال والمشروعات الأخرى من الحصول على منافع روتردام إضافية.
    ESCWA is planning, as the secretariat of the inter-agency Regional Coordination Group, to request at its next meeting in 2002, the establishment of a thematic working group on HIV/AIDS as a coordinating mechanism to expand country, subregional and regional collaboration on HIV prevention and care in the ESCWA region. UN وتعتزم اللجنة، بوصفها أمانة فريق التنسيق الإقليمي المشترك بين الوكالات، أن تطلب خلال اجتماعها المقبل في عام 2002 إنشاء فريق عمل يعنى بموضوع فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز كآلية تنسيق مهمتها توسيع نطاق التعاون القطري ودون الإقليمي والإقليمي بشأن الحؤول دون تفشي فيروس نقص المناعة البشرية وعلاجه في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    Parties could expand the terms of reference for the voluntary special trust fund so it also operates as a coordinating mechanism that can work with the GEF, multilateral and bilateral implementing agencies, and other potential funding sources to identify and procure funding, including co-finance that allows POPs, Basel, Montreal Protocol, and other projects to obtain additional Rotterdam benefits. UN 192- يمكن للأطراف أن توسع من اختصاصات الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي بحيث يعمل كآلية تنسيق يمكن أن تعمل مع مرفق البيئة العالمية، والوكالات المنفذة متعددة الأطراف والثنائية، ومصادر التمويل المحتملة الأخرى من أجل تحديد التمويل والحصول عليه بما في ذلك التمويل المشترك الذي يسمح للملوثات العضوية الثابتة، بازل، بروتوكول مونتريال والمشروعات الأخرى بالحصول على المنافع الإضافية لروتردام.
    588. The Committee noted the progress achieved in coordination at the country, subregional and regional levels and welcomed the establishment of the annual regional coordination meeting of organizations of the United Nations system working in the continent and the utilization of the Special Initiative as a coordinating mechanism. UN ٨٨٥ - ولاحظت اللجنة ما أحرز من تقدم في مجال التنسيق على الصعيد القطري ودون اﻹقليمي واﻹقليمي، وأعربت عن ترحيبها بتأسيس الاجتماع التنسيقي اﻹقليمي السنوي لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة العاملة في القارة وبالاستفادة من المبادرة الخاصة بوصفهما آلية تنسيق.
    UN-Oceans should not only be thought of as a coordinating mechanism but also be included in multilateral deliberations related to oceans and coastal affairs. UN وينبغي ألا يُقتصر على اعتبار الشبكة آلية تنسيق بل أن تشرك أيضاً في المداولات المتعددة الأطراف بشأن قضايا المحيطات والمناطق الساحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more