"as a ghost" - Translation from English to Arabic

    • كشبح
        
    • كالشبح
        
    • مثل شبح
        
    You want to see our deceased pledged brother come after us as a ghost? Open Subtitles أتريدين أن يأتي زوجها المتوفي كشبح لملاحقتنا؟
    And you need to think about the challenges he now faces as a ghost. Open Subtitles وعليك أن تفكر بالتحديات التي يواجهها الآن كشبح
    You're more pathetic as a ghost than you were alive. Open Subtitles انتِ اكثر اثارة للشفقة كشبح مما كنت علىه وانتِ على قيد الحياة
    Well, he had something,'cause you're white as a ghost. Open Subtitles حسناً، كان لديه شيء لأن لونك كان شاحب كالشبح.
    A greedy millionaire dresses up as a ghost to protect his property from a land grab. Open Subtitles مليون جشع يلبس كالشبح لحماية أملاكه من مستحوذ أراضي
    You basically walk the Earth as a ghost. Open Subtitles أنت تمشي في الأساس الأرض كشبح.
    You start out as a ghost fighting your way out of hell, and when you finally reach the surface, you need to track down your lost soul in order to become human again. Open Subtitles تبدأين كشبح يحارب في طريقه خارجاً من الجحيم و عندما تصلين السطح أخيراً عليكِ تعقب روحك التائهه لكي تتحولي إنساناً من جديد
    See, you wouldn't know that because you're white as a ghost. Open Subtitles أنت لن تعرف معنى ذلك لأنك أبيض كشبح
    Trapped between the living and the dead as a ghost. Open Subtitles عالق بين عالم الموتى وعالم الأحياء كشبح
    But she keeps coming back as a ghost. Open Subtitles لكن تعود طوال الوقت كشبح.
    You're pale as a ghost. Open Subtitles أنتِ شاحبة كشبح
    Maybe you'll come back as a ghost gum? Open Subtitles ربما ستعود لاحقاً كشبح مصمّغ؟
    He came back as a ghost with even greater powers. Open Subtitles ‫عاد كشبح وهو يملك قوى أعظم
    Is to come back down to earth, as a ghost... Open Subtitles هو العودة إلى الأرض كشبح
    You're going as a ghost. You promised. Open Subtitles ستذهبين كشبح ..
    I've lived as a ghost for three whole years? Open Subtitles أنا عشت كشبح لثلاثة أعوام؟
    I mean, I'm hopeful that I'll be able to attend as a ghost, but... Open Subtitles أعني، آمل أن أحضرها كشبح ...ولكن
    Once again, I had to walk as a ghost on the grounds of high school. Open Subtitles ماندي: مرة أخرى, كان يجب أن أمشي كالشبح في طريقي إلى المدرسة العليا.
    I mean, you're pale as a ghost. Open Subtitles أعني . أنتِ بيضاء كالشبح .. اتريدين ان تمضي
    Have Tanja give you some colour. You are as pale as a ghost Open Subtitles دعي تانيا تضع بعض المكياج تبدين شاحبة كالشبح
    We were like sisters, but you can not let... your father live as a ghost all his life. Open Subtitles لقد كنا كالاخوات،ولكن لايجب عليك أن تدعي والدك يعيش طوال حياته كالشبح
    You're pale as a ghost. We gotta get you a tan. Open Subtitles أنت شاحب مثل شبح نحن يجب أن نمنحك سمرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more