Everyone knows, the whole world knows, he wasn't faithful as a husband. | Open Subtitles | الكل عرفو, العالم كله علم هو لم يكن مخلص كزوج |
And I ask you here tonight, without a teleprompter, without a speech, without anything but my love as a husband and a father... | Open Subtitles | وأنا أطلب منكم هنا هذه الليلة من دون الملقن من دون خطاب من دون أي شيء ما عدا حبي كزوج و كأب |
And clearly, we can all agree I'm a failure as a husband. | Open Subtitles | وبكل وضوح بإمكاننا ان نتفق جميعا أنا فاشل كزوج |
Everyone will know that you killed yourself because you're a failure as a husband and as a psychiatrist. | Open Subtitles | سيعلم الجميع أنك قتلت نفسك لأنك فاشل كزوج وكطبيب نفسي. |
And as a husband and head of house, you must strive also to inspire your wife in every way. | Open Subtitles | وكزوج و عمود للبيت يجب أن تبذل كل ما بوسعك أيضاً حتى تثير زوجتك بكل طريقة ممكنة |
But I had precious little experience as a husband, or I would never have had such naive expectations. | Open Subtitles | ولكن لدي تجربه ثمينه وصغيره كزوج والا لما توقعت هكذا توقعات |
At home this unsub feels less than a man, a failure as a father and as a husband. | Open Subtitles | في المنزل هذا الجاني يشعر انه رجل ناقص فاشل كأب و كزوج |
as a husband he feels emasculated and humiliated by his wife. | Open Subtitles | كزوج فهو يشعر ان رجولته مسلوبة و انه مهان من قبل زوجته |
I have fulfilled your every wish I have respected every demand of yours I have carried out my duties as a husband! | Open Subtitles | هذا خطأ لقد اعتبرت كل رغباتك أوامراً وراعيت تنفيذ كل طلباتك لقد قمت بجميع مسؤولياتي كزوج |
But... meeting Mike and seeing how he is as a husband and a father and a friend, well... he got me believing again. | Open Subtitles | لكن لقائي بـ مايك و رؤية طبيعته كزوج و أب و صديق حسنا لقد تسبب بعودتي للإيمان |
I can't live like that, not as a king, and certainly not as a husband. | Open Subtitles | لايمكنني العيشَ هكذا ، ليسَ كملك وبالتأكيد ليسَ كزوج |
Your wife cheated on you because you lost sight of who you are as a man... as a husband, and probably as a lover. | Open Subtitles | زوجتك خانتك لأنك فقدت هويتك كرجل و كزوج وعلى الأرجح كحبيب |
He is remembered as a husband, father, and an asset to his community and country. | Open Subtitles | ويتذكر انه كزوج , أب , و ذخر ل مجتمعه و البلاد. |
I can tell you that this plank represents the straight and narrow path that you as a husband must follow. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول لك أن هذا اللوح الخشبي يمثّل الطريق المستقيم و الضيق الذي و كزوج يجب أن تتبعه |
Second of all, just because your wife decides she doesn't like sleeping with men, doesn't mean you've failed as a husband. | Open Subtitles | وثانيا،فقط لأن زوجتك قررت أنها لا تحب ان تنام مع الرجال لا يعني انك فشلت كزوج |
He gave me hell for my effrontery in suggesting you as a husband for his precious daughter. | Open Subtitles | لامنى على وقاحتي في ترشيحك كزوج لبنته العزيزة |
She may be able to love me as a friend, but I would´ve to be handsome and more remarkable to make her love me as a husband. | Open Subtitles | قد تكون قادرة على حبي كصديق ولكن اود ان اصبح وسيماً واكثر من رائع حتى تحبني كزوج من هي الفتاة المحظوظة؟ |
Whatever happens, I shall deport myself as a husband and a gentleman. | Open Subtitles | مهما حدث ، فيجب ان اتصرف كزوج وكرجل محترم |
Now summer has come again,and only in this garden will I pay you my debt as a husband! | Open Subtitles | الآن يمكن للربيع أن يأتي مجدداً, و فقط في هذه الحديقة سوف أدفع لكِ ديَني كزوج! |
'If you say you love Mussolini I am not jealous as a husband.'Song from the Abruzzen. | Open Subtitles | إذا قلت أنك تحب موسولينى فلن أغار كزوج أغنية من أبروزن |
- And as a husband? | Open Subtitles | وكزوج ؟ |