To conclude, my delegation reiterates its support for the Court as a key element in the restoration of peace and international rule of law. | UN | وفي الختام، يؤكد وفدي مجددا دعمه للمحكمة كعنصر أساسي من عناصر استعادة السلام وسيادة القانون على الصعيد الدولي. |
In particular, the importance of technological and knowledge upgrading emerged as a key element for competing globally. | UN | وتبرز أهمية التطوير التكنولوجي وتطوير المعرفة، على وجه الخصوص، كعنصر رئيسي للتنافس على المستوى العالمي. |
The workshop demonstrated the need to promote the protection of civilians as a key element in conflict prevention. | UN | وقد أوضحت حلقة العمل الحاجة إلى تعزيز حماية المدنيين بوصفها عنصرا أساسيا في منع نشوب الصراعات. |
reinforce health as a key element in strategies for development and for fighting poverty, in order to reach the Millennium Development Goals; | UN | :: تعزيز الصحة بوصفها عنصرا رئيسيا من عناصر استراتيجيات التنمية ومكافحة الفقر من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
Child participation as a key element in preventing and combating the sale and sexual exploitation of children | UN | مشاركة الطفل باعتبارها عنصرا أساسيا في منع ومكافحة بيع الأطفال واستغلالهم جنسيا |
We should revive the Conference as a key element in the robust machinery of the global disarmament and non-proliferation regime. | UN | وينبغي لنا أن ننشط المؤتمر بوصفه عنصرا رئيسيا في الآلية المعززة لنظام نزع السلاح وعدم الانتشار على الصعيد العالمي. |
It was very important to strengthen international cooperation as a key element in the work of preventing and suppressing terrorist acts. | UN | فمن الأهمية بمكان توطيد التعاون الدولي باعتباره عنصرا رئيسيا في العمل من أجل منع ارتكاب الأعمال الإرهابية وقمعها. |
The question of small arms and light weapons was mentioned by many experts as a key element. | UN | وأشار كثير من الخبراء إلى مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة باعتبارها عنصرا رئيسيا. |
as a key element of the Government's economic vision, the national education system was being improved, including through school self-governance. | UN | ويجري تحسين نظام التعليم الوطني، كعنصر أساسي للرؤية الاقتصادية للحكومة، بطرق منها الحكم الذاتي في المدرسة. |
The value of scientific knowledge as a key element in the definition of policies addressing the drug problem; | UN | قيمة المعرفة العلمية كعنصر أساسي في تحديد السياسات التي تعالج مشكلة المخدرات. |
The global partnership will bring together major development and drug control partners to advocate and adopt alternative development as a key element of poverty alleviation, sustainable development and drug control. | UN | وستحقق هذه الشراكة العالمية تلاقي الشركاء الرئيسيين في مجالي التنمية ومراقبة المخدرات للدعوة إلى التنمية البديلة واعتمادها كعنصر أساسي لتخفيف حدة الفقر وتحقيق التنمية المستدامة ومراقبة المخدرات. |
This means that eradicating hunger will require addressing desertification and land degradation as a key element of realizing the right to food. | UN | ويعني هذا أن القضاء على الفقر سيتطلب معالجة التصحر وتدهور الأرض كعنصر رئيسي لإدراك الحق في الغذاء. |
As part of the package, INSTRAW will develop a specific tool and a training module on the prevention of violence against women as a key element in public security. | UN | وسيستحدث المعهد، كجزء من هذه المجموعة، أداة محددة ونموذجا تدريبيا بشأن منع العنف ضد النساء كعنصر رئيسي في الأمن العام. |
That is a clear signal of the need to strengthen the role of the United Nations, as a key element in the collective resolution of today's most acute problems. | UN | وهذه إشارة واضحة إلى ضرورة تعزيز دور الأمم المتحدة، بوصفها عنصرا أساسيا في الحل الجماعي لأكثر مشاكل العالم حدة اليوم. |
" Property " as a key element in capacity to pay is an impediment to universal access to education by every child. | UN | حيث تشكل " الثروة " بوصفها عنصرا أساسيا من عناصر القدرة على الدفع عائقا أمام حصول كل طفل على التعليم. |
Delegations acknowledged the importance of addressing child hunger and undernutrition as a key element of Millennium Development Goal 1 and the Millennium Summit agenda. | UN | وأقرت الوفود بأهمية تناول مبادرة الجوع ونقص التغذية عند الأطفال بوصفها عنصرا رئيسيا في الهدف الإنمائي الأول للألفية وجدول أعمال قمة الألفية. |
Women’s participation in political life was perceived in Brazil as a key element for achieving gender equality and introducing a gender perspective into all Government activities. | UN | وفي البرازيل، ينظر إلى مشاركة النساء في الحياة السياسية باعتبارها عنصرا أساسيا في تحقيق المساواة بين الجنسين ومراعاة المنظور المتعلق بنوع الجنس في جميع اﻷنشطة الحكومية. |
The Government’s review has examined closely whether this legal framework should now be modernized, as a key element of the new partnership. | UN | ودرست الحكومة بصورة جدية إمكانية تحديث هذا اﻹطار القانوني بوصفه عنصرا رئيسيا في الشراكة الجديدة. |
UNCDF is committed to evaluation as a key element of its learning and accountability strategy, having conducted an average of seven evaluations per year across both its practice areas since 2008. | UN | والصندوق ملتزم بالتقييم باعتباره عنصرا رئيسيا من عناصر استراتيجيته للتعلم والمساءلة، فقد أجرى منذ عام 2008، سبعة تقييمات في المتوسط في السنة في جميع المجالات التي يمارس عمله فيها. |
These changes provide opportunities for conserving and sustainably using forests as a key element of a green economy. | UN | وتتيح هذه التغييرات فرص الحفاظ على الغابات واستغلالها على نحو مستدام باعتبارها عنصرا رئيسيا من عناصر إرساء اقتصاد أخضر. |
In this regard, the Tribunal is establishing a comprehensive asset disposal plan as a key element of the completion strategy. | UN | وفي هذا الصدد، تقوم المحكمة بوضع خطة شاملة للتصرف في الأصول بوصفها عنصراً أساسياً من عناصر استراتيجية الإنجاز. |
Bilateral, regional and multilateral cooperation must be recognized as a key element of any strategy to effectively combat this problem. | UN | فيجب التسليم بالتعاون الثنائي والإقليمي والمتعدد الأطراف بوصفه عنصرا أساسيا في أية استراتيجية للتصدي للمشكلة بشكل فعال. |
Encourage the synergy of capacities and mandates of international organisations as a key element in supporting states to fulfil their respective obligations under international instruments; | UN | ينادون بتحقيق التداؤب بين قدرات المنظمات الدولية وولاياتها، باعتبار ذلك عنصرا رئيسيا من عناصر دعم الدول لتمكينها من الوفاء بمختلف الواجبات التي تفرضها عليها الصكوك الدولية؛ |
Both documents reflect the imperative need to eradicate poverty as a key element of our region's social agenda. | UN | وتعبﱢر الوثيقتان عن الضرورة الحتمية لاستئصال شأفة الفقر بوصف ذلك عنصرا أساسيا من عناصر جدول اﻷعمال الاجتماعي لمنطقتنا. |
The use of evaluation for improved performance will be included as a key element in the performance appraisals of senior managers. | UN | وسيدرَج استخدام التقييم لأغراض تحسين الأداء باعتباره عنصراً رئيسياً في تقييمات أداء كبار المديرين. |
18. However, it is not enough to value the importance of a cooperative relationship as a key element of safeguards implementation. | UN | 18 - غير أنه لا يكفي إدراك الأهمية التي تتسم بها علاقات التعاون باعتبارها عنصراً رئيسياً من عناصر تنفيذ الضمانات. |
UNEP relied on partnerships with a wide range of entities as a key element in delivering its work programme. | UN | واعتمد برنامج الأمم المتحدة للبيئة على إقامة شراكات مع طائفة واسعة من الكيانات، باعتبار ذلك عنصرا أساسيا في إنجاز برنامج عمله. |