"as a member of the committee on" - Translation from English to Arabic

    • عضوا في لجنة
        
    • كعضو في اللجنة المعنية
        
    • كعضو في لجنة
        
    • بوصفها عضوا في اللجنة المعنية
        
    • بوصفه عضواً في لجنة
        
    • عضواً في اللجنة المعنية
        
    • العضو في لجنة
        
    The General Assembly decides to increase the membership of the Committee on Information from 112 to 113 and to appoint Sierra Leone as a member of the Committee on Information. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة الإعلام من 112 إلى 113 وتعيين سيراليون عضوا في لجنة الإعلام.
    The General Assembly decides to increase the membership of the Committee on Information from 112 to 113 and to appoint Sierra Leone as a member of the Committee on Information. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة الإعلام من 112 إلى 113 وتعيين سيراليون عضوا في لجنة الإعلام.
    In the draft decision, the Assembly would appoint Sierra Leone as a member of the Committee on Information, increasing its membership to 113. UN وفي مشروع المقرر، تعين الجمعية سيراليون عضوا في لجنة الإعلام، ليرتفع عدد الأعضاء إلى 113.
    21. The Plenary welcomed the People's Republic of China as a member of the Committee on Rules and Procedures. UN 21 - ورحب الاجتماع العام بجمهورية الصين الشعبية كعضو في اللجنة المعنية بالقواعد والإجراءات.
    Participates as a member of the Committee on Contracts and the Property Survey Board. UN ويشارك كعضو في لجنة العقود في مجلس حصر الممتلكات.
    The General Assembly decides to increase the membership of the Committee on Information from 93 to 94 members and to appoint Mozambique as a member of the Committee on Information. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعلام من ٩٣ إلى ٩٤ عضوا وتعيين موزامبيق عضوا في لجنة اﻹعلام.
    The General Assembly decides to increase the membership of the Committee on Information from 89 to 90 members and to appoint Georgia as a member of the Committee on Information. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعلام من ٨٩ إلى ٩٠ وتعيين جورجيا عضوا في لجنة اﻹعلام.
    The Assembly took note of the appointment by the President of the General Assembly of Malaysia as a member of the Committee on Relations with the Host Country. UN وأحاطت الجمعية علما بقيام رئيس الجمعية العامة بتعيين ماليزيا عضوا في لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    By the terms of the draft decision, Austria would be appointed as a member of the Committee on Information, and the membership of the Committee on Information would increase from 107 to 108 members. UN وبموجب أحكام مشروع المقرر، يتم تعيين النمسا عضوا في لجنة الإعلام، وسيزيد عدد أعضاء لجنة الإعلام من 107 إلى 108 أعضاء.
    The General Assembly decides to increase the membership of the Committee on Information from 107 to 108 and to appoint Austria as a member of the Committee on Information. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عضوية لجنة الإعلام من 107 إلى 108 وتعيين النمسا عضوا في لجنة الإعلام.
    The General Assembly decides to increase the membership of the Committee on Information from 113 to 114 and to appoint Oman as a member of the Committee on Information. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة الإعلام من 113 إلى 114 عضوا، وتعيين عُمان عضوا في لجنة الإعلام.
    The General Assembly decides to increase the membership of the Committee on Information from 89 to 90 members and to appoint Georgia as a member of the Committee on Information. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعلام من ٨٩ إلى ٩٠ وتعيين جورجيا عضوا في لجنة اﻹعلام.
    The General Assembly decides to increase the membership of the Committee on Information from 89 to 90 members and to appoint Georgia as a member of the Committee on Information. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعلام من ٩٨ إلى ٠٩ وتعيين جورجيا عضوا في لجنة اﻹعلام.
    The General Assembly also decided on the appointment of the Byelorussian Soviet Socialist Republic as a member of the Committee on Information, with immediate effect, to fill the vacancy left by the German Democratic Republic. UN كذلك اتخذت الجمعية العامة قرارا بتعيين جمهورية بييلوروسيا الاشتراكية السوفياتية عضوا في لجنة اﻹعلام، اعتبارا من حينه، لتمﻷ الشاغر الذي تركته الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية.
    " I solemnly undertake to discharge my duties as a member of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights impartially and conscientiously. " UN " أتعهد رسمياً بأن أضطلع بمهامي كعضو في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بنزاهة وضمير " .
    We also commit to promoting the effective involvement of non-governmental organizations in the work of the United Nations, including the Council, and other international organizations as evidenced by our active engagement as a member of the Committee on Non-Governmental Organizations. UN كما أننا ملتزمون بتشجيع المشاركة الفعالة للمنظمات غير الحكومية في أعمال الأمم المتحدة، بما في ذلك المجلس والمنظمات الدولية الأخرى، كما يتضح من مشاركتنا النشطة كعضو في اللجنة المعنية للمنظمات غير الحكومية.
    " I solemnly declare that I will perform my duties and exercise my powers as a member of the Committee on the Protection of the Rights off All Migrant Workers and Members of Their Families honourably, faithfully, impartially and conscientiously. " UN " أقسم أن اضطلع بمهامي وأن أمارس سلطاتي كعضو في اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم بشرف وأمانة ونزاهة وبما يمليه علي ضميري " .
    " I solemnly declare that I shall perform my duties and exercise powers as a member of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women honourably, faithfully, impartially and conscientiously. " UN " أتعهد رسميا بأن أؤدي واجباتي وأمارس صلاحياتي كعضو في لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بشرف وأمانة ونزاهة وضمير حي. "
    " I solemnly declare that I shall perform my duties and exercise powers as a member of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women honourably, faithfully, impartially and conscientiously. " UN " أتعهد رسميا بأن أؤدي واجباتي وأمارس صلاحياتي كعضو في لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بشرف وأمانة ونزاهة وضمير حي. "
    " I solemnly declare that I shall perform my duties and exercise powers as a member of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women honourably, faithfully, impartially and conscientiously. " UN " أتعهد رسميا بأن أؤدي واجباتي وأمارس صلاحياتي كعضو في لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بشرف وأمانة ونزاهة وضمير حي. "
    Guinea, as a member of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, welcomes this happy turn of events. UN وترحب غينيا بوصفها عضوا في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بهذه الانعطافة السعيدة في اﻷحداث.
    as a member of the Committee on the Rights of the Child (CRC), Mr. Rabah was well placed to ask the question whether children's lives had changed for the better since the adoption of the Convention on the Rights of the Child in 1990. UN والسيد رباح بوصفه عضواً في لجنة حقوق الطفل في وضع يسمح لـه بتوجيه السؤال وهو ما إذا كانت حياة الأطفال قد تغيرت إلى الأفضل منذ اعتماد اتفاقية حقوق الطفل في عام 1990.
    Her delegation was proud to report that the candidate of Georgia had been elected as a member of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women for 2015-2018. UN وأعربت عن اعتزاز وفد بلدها بالإبلاغ عن انتخاب مرشح جورجيا عضواً في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة للفترة 2015-2018.
    The Secretary-General has received notification of the resignation of Neil Francis (Australia) as a member of the Committee on Contributions. UN تلقَّى الأمين العام إشعارا باستقالة نيل فرانسيس (أستراليا)، العضو في لجنة الاشتراكات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more