We welcome Montenegro as a new Member of the United Nations. | UN | ونرحب بدولة الجبل الأسود بوصفها عضوا جديدا في الأمم المتحدة. |
as a new Member of the United Nations, the Republic of South Sudan undertakes to respect all of its obligations under the Charter of the United Nations. | UN | تتعهد جمهورية جنوب السودان، بصفتها عضوا جديدا في الأمم المتحدة، بالوفاء بجميع واجباتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة. |
as a new Member of the Commission and its Organizational Committee, we are committed to doing everything possible to contribute to a successful fifth session. | UN | وبوصفنا عضوا جديدا في اللجنة ولجنتها التنظيمية، فإننا ملتزمون ببذل كل جهد ممكن للإسهام في نجاح الدورة الخامسة. |
A word of welcome is also due to the Republic of Tuvalu, which joined us a few days ago as a new Member of the United Nations. | UN | ولا يفوتني أن أرحِّب بجمهورية توفالو التي انضمت إلينا منذ أيام كعضو جديد في الأمم المتحدة. |
Solomon Islands warmly welcomes the admission of our sister nation Tuvalu as a new Member of the United Nations. | UN | إن جزر سليمان ترحب بشدة بانضمام الدولة الشقيقة توفالو كعضو جديد في الأمم المتحدة. |
After such a peace agreement is signed, Israel will not be the last country to welcome a Palestinian State as a new Member of the United Nations. | UN | بعد توقيع اتفاق سلام، لن تكون إسرائيل آخر بلد يرحب بالدولة الفلسطينية بوصفها عضوا جديدا في الأمم المتحدة. |
Slovakia warmly welcomes the Republic of South Sudan as a new Member of the United Nations family. | UN | ترحب سلوفاكيا ترحيبا حارا بجمهورية جنوب السودان بوصفها عضوا جديدا في أسرة الأمم المتحدة. |
Cambodia warmly welcomes the Republic of South Sudan as a new Member of the United Nations. | UN | وكمبوديا ترحب بحرارة بجمهورية جنوب السودان بصفتها عضوا جديدا في الأمم المتحدة. |
The plenary also welcomed the Democratic Republic of the Congo as a new Member of the Working Group. | UN | ورحب الاجتماع العام أيضا بجمهورية الكونغو الديمقراطية باعتبارها عضوا جديدا في الفريق العامل. |
It is also my great pleasure to welcome the admission of Tuvalu as a new Member of the United Nations. | UN | كما أنه من دواعي سروري البالغ أن أرحب بدخول توفالو عضوا جديدا في الأمم المتحدة. |
I would also like to welcome Tuvalu as a new Member of the United Nations. | UN | وأود أن أرحب كذلك بتوفالو بوصفها عضوا جديدا في الأمم المتحدة. |
We are happy also to welcome Tuvalu as a new Member of the Organization. | UN | ويسعدنا أن نرحب بتوفالو عضوا جديدا في هذه المنظمة. |
Allow me also to convey my delegation's warm welcome to Tuvalu as a new Member of the United Nations. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن ترحيب وفد بلادي الحار بتوفالو، بوصفها عضوا جديدا في الأمم المتحدة. |
On behalf of the people and Government of El Salvador, we welcome Tuvalu as a new Member of the Organization. | UN | وباسم شعب وحكومة السلفادور، نرحب بتوفالو بوصفها عضوا جديدا في المنظمة. |
We also extend a fraternal welcome to Tuvalu as a new Member of the United Nations. | UN | ونتقدم كذلك بالترحيب الأخوي لتوفالو، بوصفها عضوا جديدا في الأمم المتحدة. |
The Kingdom of Swaziland joins others in welcoming the Republic of Tuvalu as a new Member of the Organization. | UN | وتضم مملكة سوازيلند صوتها إلى الآخرين في الترحيب بجمهورية توفالو كعضو جديد في المنظمة. |
Its sole ambition as a new Member of the international community was to make up for lost time in development. | UN | وكان طموحها الوحيد كعضو جديد في المجتمع الدولي في التعويض عن الوقت الضائع بالتنمية. |
The admission of the Swiss Confederation as a new Member of the United Nations is for Madagascar a source of profound satisfaction. | UN | وإن قبول انضمام الاتحاد الكونفدرالي السويسري كعضو جديد في الأمم المتحدة يعتبر بالنسبة لمدغشقر مصدر ارتياح عميق. |
Finally, we warmly welcome the Republic of South Africa as a new Member of the vast family of the United Nations. | UN | وأخيــــرا، نرحب بحرارة بجمهورية جنوب افريقيا كعضو جديد في أسرة اﻷمم المتحدة الكبيرة. |
27. The Ministers welcomed the Republic of South Sudan as a new Member of the Africa-Turkey Partnership. | UN | 27 - ورحب الوزراء بجمهورية جنوب السودان كعضو جديد في الشراكة بين أفريقيا وتركيا. |