"as a reward" - Translation from English to Arabic

    • كمكافأة
        
    • كجائزة
        
    • بمثابة مكافأة
        
    • وكمكافأة
        
    • وكجائزة
        
    • مكافأة له
        
    • مكافأةً
        
    • كمُكافأة
        
    • كمكافأه
        
    • على سبيل المكافأة
        
    We should save this brownie and eat it as a reward for getting laid at prom. Open Subtitles وأكله كمكافأة الحصول على وضع ل في حفلة موسيقية
    For a chicken banquet dinner and a photo with the mayor as a reward? Open Subtitles لتناول مأدبة عشاء من الدجاج والتقاط صورة مع العمدة كمكافأة ؟
    Those who have relished control of the military as a reward for having helped the King seize the throne, finally met their match. Open Subtitles أولئك الذين استمتع سيطرة الجيش كمكافأة ل وجود ساعد الملك استيلاء على العرش، أخيرا التقى مباراته.
    Instead, I'm offering this money as a reward on your head. Open Subtitles وعوضاً عن ذلك، انا أقدم هذه النقود كجائزة علي رأسك
    The call for a ceasefire is seen by Eritrea as a reward and as a step that would bless its aggression. UN وتعتبر إريتريا الدعوة إلى وقف إطلاق النار بمثابة مكافأة وإجراء لمباركة عدوانها.
    They taught each of them a trick, a very simple trick, and as a reward for doing the trick properly, each monkey got a piece of cucumber. UN وقاموا بتعليم كل منهما حيلة بسيطة جدا. وكمكافأة لهما على تنفيذ الحيلة بشكل صحيح، حصل كل قرد على قطعة من الخيار.
    He expected a positive result, and sent a gift along as a reward. Open Subtitles لقد توقع نتيجة إيجابية وأرسل هدية كمكافأة
    If you would like an office as a reward for good work, we can discuss... No. Open Subtitles لو أنك تريد مكتبًا كمكافأة علىالعملالمثمر،تمكننامناقشة..
    And you expecting me to have sex with you as a reward for not going too far is going too far. Open Subtitles وأن تتوقع مني أن أقيم معك علاقة كمكافأة لك على عدم تماديك هو بحد ذاته تماد منك
    We're going to be heroes among the community and I'm going to get all of my money back as a reward. Open Subtitles وسنكون أبطال وسط المجتمع وسأستعيد.. كل مالي كمكافأة
    We've decided to offer you something that we hope you'll view as a reward and a challenge. Open Subtitles رائع ، لقد قررنا أن نعرض عليكَ شيئاً نأمل أن تراه كمكافأة و تحدي
    as a reward for being so helpful? Um, hmm. Hi. Open Subtitles كمكافأة لكوني مفيدة للغاية مرحباً عيد قديسين سعيد شكراً لكِ
    Go on and help yourself to anything you want, as a reward. Open Subtitles اذهبوا واحصلوا على أي شيء تريدون كمكافأة
    as a reward, you have to console the family of the girls who were not chosen. Open Subtitles كمكافأة لك , عليك مواساة عائلات الفتيات الذين لم يتم أختيارهم
    as a reward for betraying Robb Stark and slaughtering his family. Open Subtitles كجائزة من أجل خيانة روب ستارك ، وذبح عائلته.
    N.A.S.A. Got us a beach house as a reward for me going up into space. Open Subtitles اعطتنا ناسا منزل شاطيء كجائزة لذهابي إلى الفضاء
    Well, you doled out affection as a reward for achievement-- a proven way to raise a child. Open Subtitles أنت قدمت المودة كجائزة للإنجاز و هي طريقة مثبته لتربية طفل
    (h) (i) Judges must not directly or indirectly negotiate or accept any remuneration, income, compensation, gift, advantage or privilege that is incompatible with judicial office or that can reasonably be perceived either as a reward or as likely to influence them in favour of a particular party; UN (ح) ' 1` على القضاة ألا يناقشوا أو يقبلوا، بشكل مباشر أو غير مباشر، الحصول على أي أجر أو دخل أو تعويض أو هدية أو مصلحة أو امتياز، يتعارض مع المنصب القضائي، أو يمكن أن يعتبر بشكل معقول بمثابة مكافأة أو وسيلة من المحتمل أن تؤثر عليهم من أجل محاباة طرف بعينه؛
    as a reward, they will bequeath to their children and their children's children, peace, freedom, justice and equal opportunity for all. UN وكمكافأة لهم، فإنهم سيسلمون إلى أبنائهم وأحفادهم تراثا من السلم والحرية والعدالة والفرص المتساوية للجميع.
    I logged more hours than any other volunteer, and as a reward, I was supposed to meet him, but I took a bathroom break when the deputy field director came for two minutes, and suddenly Marcia Phillips was going instead of me Open Subtitles كنت اتابعها لساعات اكثر من اي متطوع آخر وكجائزة اردت ان اقابله ولكنّي ذهبت الي الحمام
    The Seimas submitted that the procedure of granting citizenship on an exceptional basis appeared to have been applied inappropriately, considering that Mr. Borisov had no special merit warranting exceptional treatment for him, and that the author had granted him citizenship as a reward for his substantial financial assistance to his election campaign. UN وادعى البرلمان أن إجراءات منح الجنسية على أساس استثنائي طبقت على ما يبدو بشكل غير مناسب، معتبراً أن السيد بوريسوف ليست لديه أية جدارة خاصة تبرر معاملته معاملة استثنائية، وأن صاحب البلاغ قد منحه الجنسية مكافأة له على مساعدته المالية الكبيرة لحملته الانتخابية.
    You are thinking about the lands we were promised as a reward. Open Subtitles أنت تفكر في الأراضي التي وعدنا بها مكافأةً لنا
    as a reward, we get extra food for free. Open Subtitles كمُكافأة , يمكننا الحصول على المزيد من الطعام المجانى
    Rangers, as a reward for coming on this trip, Open Subtitles أيها المحاربون , كمكافأه لقدومكم في هذه الرحله
    Now as a reward, our school has been selected for a visit by a very special guest. Open Subtitles الآن على سبيل المكافأة , مدرستنا وقد تم اختيار لزيارة خاصة جدا من جانب الضيوف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more