"as a second language" - Translation from English to Arabic

    • كلغة ثانية
        
    • كلغة أجنبية
        
    • بوصفها لغة ثانية
        
    • لغةً ثانية
        
    • لغتهم الثانية
        
    Reading and writing materials in seven indigenous languages and in Spanish as a second language have been developed to underpin the curriculum. UN ووُضعت مواد القراءة والكتابة بسبع لغات أصلية وباللغة الإسبانية كلغة ثانية لدعم المنهاج الدراسي.
    In summary about 42.31 per cent of the population speak Amharic either as a mother tongue or as a second language. UN والخلاصة أن نحو 42.31 من السكان يتكلمون الأمرية إما كلغة أمّ وإما كلغة ثانية.
    Kurdish had been established as a second language in all schools in Iraq. UN وتقرر استخدام اللغة الكردية كلغة ثانية في جميع المدارس بالعراق.
    The programme includes new educational strategies targeting the indigenous migrant population for the use of Spanish as a second language. UN ويشمل البرنامج استراتيجيات تعليمية تستهدف السكان الأصلين المهاجرين على استعمال الأسبانية كلغة ثانية.
    Pupils may either have Norwegian as a second language or receive other special tuition in Norwegian as needed. UN ويجوز للتلاميذ أن يختاروا اللغة النرويجية كلغة ثانية أو أن يحصلوا على تعليم خاص آخر باللغة النرويجية حسب الحاجة.
    English may not be their first language so an ideal approach would be to consider them qualified for ESL (English as a second language) tutoring. UN وقد لا تكون الإنكليزية هي لغتهن الأم، ولذا فإن النهج المثالي هو اعتبارهن مؤهلات لتلقي دروس اللغة الإنكليزية كلغة ثانية.
    Even, uh, Ph.D.'s... don't get much teaching English as a second language. Open Subtitles حتى أثناء تحضير الدكتوراة لا يتم تدريس مقدار كبير من الإنجليزية كلغة ثانية
    The Committee urges Hong Kong, China, to step up its efforts to implement legislation and policies on bilingual education at all levels of education and provide high-quality education in Chinese as a second language. UN وتحث اللجنة هونغ كونغ، الصين، على تكثيف الجهود الرامية إلى تنفيذ التشريعات والسياسات المتعلقة بالتعليم الثنائي اللغة في جميع مستويات التعليم وإتاحة تعليم عالي الجودة باللغة الصينية كلغة ثانية.
    We have organized vocational training in order for young people to take their skills and transform them into something viable as well as exposing them to English as a second language. UN وقد نظمت دورات للتدريب المهني لتمكين الشباب من استغلال مهاراتهم في أنشطة عملية، فضلا عن تمكينهم من تعلم الإنكليزية كلغة ثانية.
    English language courses for new immigrants are widespread and English as a second language courses are offered in a number of secondary schools. UN ويجري تنظيم دورات تعليم اللغة الإنكليزية للمهاجرين الجدد على نطاق واسع في نيوزيلندا، كما توفر عدة مدارس ثانوية دورات لتعليم اللغة الإنكليزية كلغة ثانية.
    A total of 30,946 adults received ESL or French as a second language (FSL) instruction in Ontario. UN وكان مجموع البالغيــن الذين تلقوا تعليما في اللغة اﻹنكليزية كلغة ثانية أو في اللغة الفرنسية كلغة ثانية في أونتاريو ٦٤٩ ٠٣.
    This evidence indicates that mother-tongue-medium education for indigenous children, with good teaching of the dominant language as a second language, is the most secure way to achieve multilingualism without loss of the mother tongue. UN وتشير هذه اﻷدلة إلى أن تعليم أطفال السكان اﻷصليين بواسطة اللغة اﻷم بجانب تعليمهم اللغة المهيمنة كلغة ثانية تعليما سليما هو آمن وسيلة لاكتساب القدرة على التحدث بعدة لغات مع عدم فقدان اللغة اﻷم.
    75. UNESCO in Santiago funded a course in Spanish as a second language for teachers in the CARICOM region. UN 75 - ومولت اليونسكو في سانتياغو (شيلي) دورة دراسية باللغة الاسبانية كلغة ثانية لمعلمي منطقة البحر الكاريبي.
    Even before the amendment came into force, some nursery schools in Burgenland were already bilingual, offering either Croatian or Hungarian as a second language. UN وحتى قبل دخول هذا التعديل حيّز التنفيذ، كانت بعض مدارس الحضانة في هذه المقاطعة مدارس ثنائية اللغة توفّر تعليم الكرواتية أو الهنغارية كلغة ثانية.
    The Portuguese public schools adopt Chinese as a second language to be included in their curricula while the Chinese public schools adopt Portuguese as a second language, to be included in their curricula. UN وتتخذ المدارس العامة البرتغالية، اللغة الصينية كلغة ثانية تُدرج في مناهجها الدارسية، بينما تتخذ المدارس العامة الصينية اللغة البرتغالية كلغة ثانية تُدرج في مناهجها الدارسية.
    Migrant children receive up to two years of basic instruction in Danish as a second language in separate teams or classes until they are ready for mainstream classes. UN ويتلقى الأطفال المهاجرون التعليم الأساسي باللغة الدانمركية كلغة ثانية لمدة تصل إلى سنتين في أفرقة أو صفوف منفصلة إلى أن يصبحوا جاهزين للالتحاق بالصفوف الدراسية العادية.
    By the mid-1960s, the principle of early literacy in native languages plus the teaching of Spanish as a second language had become the official policy of the Government of Mexico. UN وبحلول أواسط الستينات، كان مبدأ التعلّم المبكر للقراءة والكتابة بلغات الشعوب الأصلية إلى جانب تدريس الإسبانية كلغة ثانية قد أصبح هو السياسة الرسمية للحكومة المكسيكية.
    Spanish is to be introduced as a second language. UN وتُدرَّس اللغة الإسبانية كلغة ثانية.
    The most frequent type consists of schools where the minority language is taught as a second language in at least 4 or 5 lessons a week. UN ويتألف أكثر الأنواع شيوعاً من مدارس يتم فيها تعليم لغة الأقليات كلغة ثانية في عدد من الحصص لا يقل عن أربع أو خمس حصص في الأسبوع.
    - A set of teaching materials on methods of teaching Russian as a second language was prepared for students at teacher-training institutions; UN - تم الجمع بين طرائق ومنهجيات التدريس في مجال أساليب تعليم اللغة الروسية كلغة أجنبية لطلاب معاهد الدراسات التربوية؛
    (c) It prepares to some extent for the teaching of Spanish as a second language. UN )ج( ويمهد الطريق، إلى حد ما، للتعليم باللغة الاسبانية بوصفها لغة ثانية.
    In some places, training is provided in Finnish or Kven as a second language in upper secondary education. UN ويوفَّر التدريب في بعض الأماكن بالفنلندية أو الكفينية لغةً ثانية في التعليم الثانوي.
    The last census showed that 97.3 per cent of the population considered that their native tongue was the language of their own nationality and 2.7 per cent considered it to be the language of another people. In the census, 291,000 non-Azerbaijanis, or 23.9 per cent, named Azerbaijani as their native language or as a second language which they spoke fluently and 2,302,900 non-Russians, or 34.8 per cent, named Russian. UN ويبين آخر تعداد أن ٣,٧٩ في المائة من السكان يعتبرون أن لغتهم اﻷصلية هي لغة جنسيتهم الخاصة بهم و٧,٢ في المائة يعتبرونها لغة شعب آخر وفي التعداد، ذكر ٠٠٠ ١٩٢ من غير اﻷذربيجانيين أو ٩,٣٢ في المائة، إن اللغة اﻷذربيجانية هي لغتهم اﻷصلية أو لغتهم الثانية التي يتكلمونها بطلاقة و٠٠٩ ٢٠٣ ٢ من غير الروس أو ٨,٤٣ في المائة ذكروا اللغة الروسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more