"as a tool to enhance" - Translation from English to Arabic

    • كأداة لتعزيز
        
    • كأداة لتحسين
        
    • باعتبارها وسيلة لتعزيز
        
    • بوصفها أداة لتعزيز
        
    • أنها أداة لزيادة
        
    Protecting the rights of all migrant workers as a tool to enhance development UN حماية حقوق العمال المهاجرين كأداة لتعزيز التنمية
    It encouraged project developers, in particular in Parties not included in Annex I of the Convention (non-Annex I Parties), to use this guidebook as a tool to enhance their capacities in preparing projects for financing. UN وشجعت الهيئة الفرعية مطوّري المشاريع، وبخاصة في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، على استخدام هذا الدليل كأداة لتعزيز قدراتها في إعداد المشاريع من أجل تمويلها.
    Our accession to the African Peer Review Mechanism is also a demonstration of our confidence in the NEPAD programme as a tool to enhance Africa's effective participation in global prosperity. UN إن انضمامنا إلى الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران تمثل تعبيرا أيضا عن ثقتنا ببرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا كأداة لتعزيز مشاركة أفريقيا الفعالة في تحقيق الازدهار العالمي.
    A number of actions called for in the Plan of Action in the area of capacity-building relate to the use of communications satellites as a tool to enhance education and training opportunities, in particular in rural and remote areas. UN 164- ويتعلق عدد من الاجراءات التي دعت إليها خطة العمل في مجال بناء القدرات باستخدام سواتل الاتصالات كأداة لتحسين فرص التعليم والتدريب، خصوصا في المناطق الريفية والنائية.
    20. Also notes that the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families will have considered the issue of protecting the rights of all migrant workers as a tool to enhance development, within its mandate, by the time of the High-level Dialogue, and invites the Secretary-General to make the summary of the Committee's discussion available for the High-level Dialogue; UN 20 - تلاحظ أيضا أن اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم ستكون قد نظرت، في إطار ولايتها، في مسألة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين باعتبارها وسيلة لتعزيز التنمية، بحلول موعـد انعقاد الحوار الرفيع المستوى، وتدعو الأمين العام إلى إتاحة موجز مناقشات اللجنة للحوار الرفيع المستوى؛
    The Committee also decided that it will hold a General Day of Discussion at its third session in December on the topic: " Protecting the rights of all migrant workers as a tool to enhance development " . UN كما قررت تنظيم يوم مناقشة عامة في دورتها الثالثة في كانون الأول/ديسمبر بشأن موضوع " حماية حقوق جميع العمال المهاجرين بوصفها أداة لتعزيز التنمية " .
    workers as a tool to enhance development " UN بشأن " حماية حقوق جميع العمال المهاجرين كأداة لتعزيز التنمية "
    The different governing bodies of the United Nations system have already affirmed the importance of KM as a tool to enhance organizational efficiency; however, in most of the system organizations, there are no provisions for the establishment of dedicated KM units. UN 35- وقد سبق لمختلف الهيئات الإدارية في منظومة الأمم المتحدة أن أكدت أهمية إدارة المعارف كأداة لتعزيز كفاءة المؤسسات؛ غير أنه لا يوجد في معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ما يدعو إلى إنشاء وحدات مخصصة لإدارة المعارف.
    In this connection, the Committee on Migrant Workers has held a day of general discussion on " Protecting the human rights of all migrant workers as a tool to enhance development " on 15 December 2005. UN وفي هذا الصدد، عقدت اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين يوماً للمناقشة العامة بشأن " حماية حقوق الإنسان لجميع العمال المهاجرين كأداة لتعزيز التنمية " في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    It also held a day of general discussion on " Protecting the human rights of all migrant workers as a tool to enhance development " on 15 December 2005. UN وخصصت يوماً لمناقشة عامة لموضوع " حماية حقوق الإنسان لجميع العمال المهاجرين كأداة لتعزيز التنمية " ، وكانت ذلك في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    26. The Secretary of the UNDP/UNFPA Executive Board recalled that in Executive Board decision 96/25, adopted at the annual session 1996, the Board had decided to introduce the work plan as a tool to enhance its working methods. UN ٢٦ - أشارت أمينة المجلس التنفيذي إلى أن المجلس قرر في قراره ٩٦/٢٥ المعتمد في الدورة السنوية لعام ١٩٩٦، اﻷخذ بخطة عمل سنوية كأداة لتعزيز أساليب العمل.
    This initiative came from previous reform discussions and was conceived as a tool to enhance State reporting by capturing in one place questions on the substantive treaty provisions that are congruent to all or several treaties, together with other information of general interest. UN وجاءت هذه المبادرة من مناقشات سابقة حول الإصلاح وتم اعتبارها كأداة لتعزيز عملية تقديم التقارير الخاصة بالدول من خلال جمع في مكان واحد أسئلة عن أحكام المعاهدات الموضوعية التي هي متطابقة مع جميع المعاهدات أو مع العديد منها، جنبًا إلى جنب مع غيرها من المعلومات ذات الاهتمام العام.
    1. On 15 December 2005, the Committee on Migrant Workers held a day of general discussion on the theme " Protecting the rights of all migrant workers as a tool to enhance development " . UN 1 - في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005، نظمت اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين يوما للمناقشة العامة حول موضوع " حماية حقوق جميع العمال المهاجرين كأداة لتعزيز التنمية " .
    IV. Programme of the day of general discussion, 15 December 2005 (third session), on " Protecting the rights of all migrant workers as a tool to enhance development " 15 UN الرابع- برنامج يوم المناقشة العامة، 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 (الدورة الثالثة)، بشأن " حماية حقوق جميع العمال المهاجرين كأداة لتعزيز التنمية " 15
    6. The Committee on Migrant Workers, at its third session, held from 12 to 16 December 2005, held a day of general discussion on the topic " Protecting the rights of all migrant workers as a tool to enhance development " . UN 6 - وقامت اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين في دورتها الثالثة، المعقودة في الفترة من 12 إلى 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، بتخصيص يوم لإجراء مناقشات عامة بشأن موضوع " حماية حقوق جميع العمال المهاجرين كأداة لتعزيز التنمية " .
    The different governing bodies of the United Nations system have already affirmed the importance of KM as a tool to enhance organizational efficiency; however, in most of the system organizations, there are no provisions for the establishment of dedicated KM units. UN 35 - وقد سبق لمختلف الهيئات الإدارية في منظومة الأمم المتحدة أن أكدت أهمية إدارة المعارف كأداة لتعزيز كفاءة المؤسسات؛ غير أنه لا يوجد في معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ما يدعو إلى إنشاء وحدات مخصصة لإدارة المعارف.
    50. In December 2005, the Committee held a day of general discussion on the theme " Protecting the rights of migrant workers as a tool to enhance development " . UN 50 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2005، نظمت اللجنة يوم نقاش عام تحت شعار " حماية حقوق العمال المهاجرين كأداة لتعزيز التنمية " .
    Furthermore, UNHCR introduced the International Professional Roster as a tool to enhance the recruitment of highly qualified candidates, especially for posts where the Office has difficulties in identifying suitable internal candidates. UN وبالإضافة إلى ذلك، استحدثت المفوضية القائمة المهنية الدولية كأداة لتحسين تعيين المرشحين من ذوي المؤهلات العالية وبخاصة في الوظائف التي تجد المفوضية صعوبات في العثور على من يستوفي المواصفات المطلوبة لها من بين المرشحين الداخليين.
    5. Encourages the international community to support efforts, particularly in developing countries, through international cooperation, including North-South, as well as South-South, and trilateral cooperation, to promote sport as a tool to enhance well-being and healthy lifestyles for all, without discrimination, recognizing the links between health, sport, peace and development; UN 5- يشجّع المجتمع الدولي على دعم الجهود المبذولة، لا سيما في البلدان النامية، من خلال التعاون الدولي، بما يشمل التعاون بين بلدان الشمال والجنوب، والتعاون بين بلدان الجنوب، والتعاون الثلاثي الأطراف، للنهوض بالرياضة كأداة لتحسين رفاه وأساليب حياة الجميع الصحية، دون تمييز، مع الاعتراف بالصلات القائمة بين الصحة والرياضة والسلام والتنمية؛
    20. Also notes that the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families will have considered the issue of protecting the rights of all migrant workers as a tool to enhance development, within its mandate, by the time of the High-level Dialogue, and invites the Secretary-General to make available for the High-level Dialogue the summary of the discussion in the Committee; UN 20 - تلاحظ أيضا أن اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم ستكون قد نظرت، في إطار ولايتها، في مسألة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين باعتبارها وسيلة لتعزيز التنمية، بحلول موعـد انعقاد الحوار الرفيع المستوى، وتدعو الأمين العام إلى إتاحة موجز مناقشات اللجنة للحوار الرفيع المستوى؛
    41. Furthermore, the Regional Office conducted bilateral meetings with Cameroon, various diplomatic missions and the Ministry of External Relations in Cameroon to inform them of the establishment of the United Nations Indigenous Peoples Partnership in an effort to garner support and contributions for the Partnership as a tool to enhance technical cooperation and capacity-building. UN 41- وعلاوة على ذلك، عقد المكتب الإقليمي اجتماعات ثنائية مع الكاميرون، وبعثات دبلوماسية شتى، ووزارة الشؤون الخارجية في الكاميرون لإبلاغها بإنشاء " الشراكة بين الأمم المتحدة والشعوب الأصلية " سعياً إلى حشد الدعم والتبرعات للشراكة بوصفها أداة لتعزيز التعاون التقني وبناء القدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more