"as a tool to improve" - Translation from English to Arabic

    • كأداة لتحسين
        
    • بوصفها أداة لتحسين
        
    • كوسيلة لتحسين
        
    • باعتبارها أداة لتحسين
        
    • بوصفه أداة لتحسين
        
    The Government has also recognized the importance of promoting education as a tool to improve the situation of girl children, however, the effectiveness of the measures taken has yet to be seen. UN واعترفت الحكومة أيضاً بأهمية النهوض بالتعليم كأداة لتحسين وضع الطفلة، ولكن فعالية التدابير المتخذة لم تتجل بعد.
    Mobility should also be used as a tool to improve and promote transparency in the administration of resources. UN وينبغي استخدام التنقل أيضاً كأداة لتحسين وتعزيز الشفافية في إدارة الموارد.
    In Uganda, assistance was provided in reviewing and evaluating the use of a client charter as a tool to improve public services to investors. UN وفي أوغندا قُدِّمت المساعدة على استعراض وتقييم استخدام ميثاق للزبون كأداة لتحسين الخدمات العامة المقدمة للمستثمرين.
    The importance of benchmarks was stressed by a number of experts as a tool to improve the effectiveness of policies. UN وقد أكد عدد من الخبراء على أهمية المعايير المرجعية بوصفها أداة لتحسين فعالية السياسات.
    He noted that the UNDAF should not be seen as a programme that would supplant other development efforts, but rather as a tool to improve performance and impact. UN وأوضح أنه لا ينبغي النظر إلى هذا الإطار بوصفه برنامجا يستعاض به عن جهود إنمائية أخرى، بل كوسيلة لتحسين الأداء والأثر.
    Such meetings demonstrate the continued relevance of this process as a tool to improve the complementarity of activities undertaken by the participating organizations. UN وتدلل هذه الاجتماعات على الأهمية التي ما فتئت هذه العملية تكتسيها باعتبارها أداة لتحسين تكامل أنشطة المنظمات المشاركة.
    The Director-General assigned high priority to this EGM as a tool to improve the dialogue and cooperation with the region. UN وأعطى المدير العام أولوية عالية لاجتماع فريق الخبراء بوصفه أداة لتحسين الحوار والتعاون في المنطقة.
    Mobility should also be used as a tool to improve and promote transparency in the administration of resources. UN وينبغي استخدام التنقل أيضا كأداة لتحسين وتعزيز الشفافية في إدارة الموارد.
    The database will be used as a tool to improve information and knowledge-sharing in the region. UN وستستخدم قاعدة البيانات هذه كأداة لتحسين تبادل المعلومات والمعارف في المنطقة.
    She reiterated the importance of the Quality Assurance Initiative as a tool to improve the low rates of acceptance and agreed that issues such as gender-based persecution and unaccompanied minors continue to be important areas of concern. UN وبيّنت مجدداً أهمية مبادرة ضمان الجودة كأداة لتحسين معدلات القبول المتدنية، ووافقت على أن قضايا مثل الاضطهاد القائم على نوع الجنس والقصّر غير المصحوبين ما زالت مجالات مهمة مثيرة للقلق.
    It was also urging IATTC to allow market-related measures as a tool to improve compliance with IATTC measures and aid in the fight against IUU fishing. UN وتحث الولايات المتحدة أيضا لجنة البلدان الأمريكية لأسماك التونة المدارية على إتاحة التدابير المتصلة بالسوق كأداة لتحسين الامتثال لتدابير اللجنة وتقديم العون في مكافحة ذلك النوع من الصيد غير القانوني.
    The WGAAP presented a matrix of challenges facing artisanal/alluvial producing countries to be used as a tool to improve their internal controls. UN وطرحت مجموعة العمل عددا من التحديات التي تواجه الدول المعتمدة في إنتاجها على الألماس المستخرج من مجاري الأنهار ليتم استخدامها كأداة لتحسين إجراءات الرقابة الداخلية في هذه الدول.
    There is a need for improved data rescue and data inventories, and enhanced use of GIS as a tool to improve data access as well as for the integration of high-resolution downscaling models. UN وينبغي تحسين إنقاذ البيانات وقوائم جرد البيانات، وزيادة استخدام نظام المعلومات الجغرافية كأداة لتحسين الحصول على البيانات وإدماج نماذج تصغير النطاق ذات القدرة التحليلية العالية.
    At its fifth session, it was suggested that the newly established STDev could be used as a tool to improve coordination and collaborations of science and technology activities within the United Nations system. UN واقتُرح في دورتها الخامسة أنه يمكن استخدام شبكة تسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية كأداة لتحسين التنسيق وأوجه التعاون بين أنشطة العلم والتكنولوجيا داخل منظومة الأمم المتحدة.
    We believe in free trade as a tool to improve people's lives. We want to do business with all nations and have signed free trade agreements with our strategic partners. UN ونحن نؤمن بالتجارة الحرة كأداة لتحسين ظروف حياة الشعب، ونريد تبادل الأعمال التجارية مع كل الأمم، ووقعنا على اتفاقات التجارة الحرة مع شركائنا الاستراتيجيين.
    There is a need for improved data rescue and access; data inventories; enhanced use of geographic information systems as a tool to improve data access; and the integration of high-resolution downscaling models. UN وثمة حاجة إلى تحسين إنقاذ البيانات والحصول عليها؛ وإلى قوائم جرد البيانات؛ وزيادة استخدام نظام المعلومات الجغرافية كأداة لتحسين الحصول على البيانات وإدماج نماذج تصغير النطاق ذات القدرة التحليلية العالية.
    Over time, it would foster the harmonization of data so that information from one region could be integrated with information from other regions, and could be effectively employed as a tool to improve sustainable development decision-making. UN وعلى مدى الزمن، سيعزز مثل هذا الهيكل مواءمة البيانات، بحيث يمكن إدماج البيانات المستمدة من منطقة إقليمية ما في المعلومات المستمدة من المناطق اﻹقليمية اﻷخرى ويمكن استعمالها بصورة فعالة كأداة لتحسين اتخاذ القرارات المتصلة بالتنمية المستدامة.
    Over time, the infrastructure would foster the harmonization of data so that information from one region could be integrated with information from other regions and effectively employed as a tool to improve sustainable development decision-making. UN وعلى مدى الزمن، سوف يعزز ذلك الهيكل مواءمة البيانات بحيث يمكن أن تدمج البيانات المستمدة من منطقة إقليمية ما في المعلومات المستمدة من مناطق إقليمية أخرى وتستعمل بشكل فعال كأداة لتحسين صنع القرارات فيما يختص بالتنمية المستدامة.
    Various techniques have been discussed for evaluating the progress achieved, including quantitative and qualitative assessments, such as the establishment of benchmarks and baselines as a tool to improve the quality of offers. UN وقد نوقشت تقنيات متنوعة لتقييم التقدم المحرز، بما في ذلك التقييمات الكمية والنوعية التي من قبيل إرساء معايير وخطوط أساس بوصفها أداة لتحسين نوعية العروض.
    27. Payments for watershed service schemes, a subset of payments for environmental services, have gained popularity as a tool to improve the efficiency of watershed management in several middle income countries, including in China, Costa Rica and Mexico. UN 27 - وتُلاقي خطط دفع مقابل مالي لخدمات مستجمعات المياه، وهي مجموعة فرعية من الدفع لقاء الخدمات البيئية، الاستحسان بوصفها أداة لتحسين كفاءة إدارة مستجمعات المياه في العديد من البلدان المتوسطة الدخل، بما في ذلك الصين وكوستاريكا والمكسيك(13).
    Such identity management systems are designed to identify and authenticate the users seeking access to services, as a tool to improve trust in e-commerce. UN وتُصمَّم نظم إدارة شؤون الهوية لتحديد هوية المستعملين الذين يرغبون في الحصول على الخدمات والتحقق منهم، وتُستخدم كوسيلة لتحسين الثقة في مجال التجارة الإلكترونية.
    Identity management systems have recently attracted significant attention as a tool to improve trust in electronic commerce and other electronic applications. UN 50- واجتذبت نظم إدارة الهوية مؤخرا اهتماما كبيرا باعتبارها أداة لتحسين الثقة في التجارة الإلكترونية وفي تطبيقات إلكترونية أخرى.
    The High Commissioner has called the latter approach " development assistance for refugees " (DAR) and advocated it as a tool to improve burden sharing in protracted refugee situations. UN وقد أطلق المفوض السامي على النهج الأخير " المساعدة الإنمائية للاجئين " ودافع عنه بوصفه أداة لتحسين تقاسم العبء في الأوضاع التي يمتد فيها اللجوء لفترة طويلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more