"as ambassador" - Translation from English to Arabic

    • كسفير
        
    • سفيرا
        
    • سفيراً
        
    • كسفيرة
        
    • برتبة سفير
        
    • منصب سفير
        
    • والسفير
        
    • بصفة سفير
        
    • وكسفير
        
    • وسفيرا
        
    • بصفته سفير
        
    • مثل السفير
        
    I would like to assure you that it is with great pleasure and confidence that I assume my duties as Ambassador of Germany to this Conference even at this challenging time. UN وأود أن أؤكد لكم أنني أتولى مهامي كسفير لألمانيا لدى هذا المؤتمر بسرور بالغ وثقة كبيرة حتى في هذا الوقت العصيب.
    For 8 years he served as Ambassador, and now is fulfilling the tasks of Secretary General of the Ministry of Foreign Affairs. UN وخدم كسفير لمدة ثمانية أعوام، ويضطلع حاليا بمهام الأمين العام لوزارة الخارجية.
    He was posted as Ambassador to Switzerland from 1996 to 1998. UN وعُين سفيرا لدى سويسرا من عام 1996 إلى عام 1998.
    He was posted as Ambassador to Switzerland from 1996 to 1998. UN وعُين سفيرا لدى سويسرا من عام 1996 إلى عام 1998.
    I still cherish very good memories of working with you while serving as Ambassador in Vienna. UN ولا زلت أحتفظ بذكريات عزيزة من فترة عملي معكم عندما كنت سفيراً في فيينا.
    I was very honoured that we became a member of the Conference on Disarmament during my time as Ambassador. UN وشرفني أيما تشريف أن بلدنا أصبح عضواً في مؤتمر نزع السلاح خلال فترة ولايتي كسفيرة.
    I am all the more happy to welcome Ambassador Wyzner as I had the privilege of serving my own country as Ambassador in Poland and I can also speak some Polish. UN ومما يزيدني سعادة وأنا أرحب بالسفير فيزنر أنه كان لي شرف خدمة بلدي كسفير له في بولندا، هذا فضلاً عن أنه يمكنني التحدث بالبولندية وإن لم اتقنها تماما.
    Ambassador Sisowath Sirirath cannot be removed from his present position as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Permanent Representative of the Kingdom of Cambodia to the United Nations. UN ولا يمكن إقالة السفير سيسواث سيريراث من منصبه الحالي كسفير فوق العادة ومفوض وممثل دائم لمملكة كمبوديا لدى اﻷمم المتحدة.
    as Ambassador to Earth it is my duty to observe and understand Human behavior. Open Subtitles من واجبي كسفير إلى الأرض أن أراقب وأفهم السلوك البشري
    as Ambassador, you coordinate military aid with the State Department, which means you have access to the classified server. Open Subtitles كسفير,انت تنسق مساعدات العسكرية مع الدولة, هذا يعنى انك يمكنك ان تدخل الى الموقع الخاص.
    Zoidberg, as Ambassador, I promise you the full support of our government. Open Subtitles كسفير يا زويدبيرغ أنا أعدك بالدعم الكامل من حكومتنا
    A law graduate of Beirut Arab University, throughout his 12 years as Ambassador in New York Mr. Al-Nasser has served both as Qatar's representative at the United Nations and as Chair of the Group of 77 during 2004. UN والسيد النصر، الحاصل على شهادة في القانون من جامعة بيروت العربية، شغل خلال فترة الاثني عشر عاما التي قضاها سفيرا في نيويورك منصب ممثل دولة قطر لدى الأمم المتحدة ورئيس مجموعة الـ 77 خلال عام 2004.
    Before assuming his current position, he served as Ambassador, Permanent Representative of Poland to the United Nations. UN وقبل تقلد وظيفته الحالية، عمل سفيرا وممثلا دائما لبولندا لدى الأمم المتحدة.
    Before assuming his current position, he served as Ambassador, Permanent Representative of Poland to the United Nations. UN وقبل تقلد وظيفته الحالية، عمل سفيرا وممثلا دائما لبولندا لدى الأمم المتحدة.
    as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of my country to the Swiss Confederation in Berne, I am engaged in bilateral diplomacy on a daily basis. UN وبصفتي سفيرا فوق العادة ومفوضا لبلدي لدى الاتحاد السويسري ببرن، فإن الدبلوماسية الثنائية هي مهمتي اليومية.
    He served as Ambassador of Egypt to Morocco, Turkey, and the Kingdom of the Netherlands. UN عمل سفيراً لمصر لدى المغرب وتركيا ومملكة هولندا.
    In addition, women hold leadership posts in the administration both at home and abroad, as Ambassador, vice-chancellor of a university, manager or head of a ministerial department. UN وعلاوة على ذلك، تتقلد المرأة مناصب قيادية في الأجهزة الإدارية بالداخل والخارج، كسفيرة أو رئيسة مؤسسة جامعية أو مديرة أو رئيسة قسم بالقطاعات الوزارية.
    270. A woman has been serving as Ambassador, permanent representative of Greece at the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) since 1993. UN ٠٧٢ - وثمة منذ عام ٣٩٩١ امرأة برتبة سفير تعمل ممثلة دائمة لليونان لدى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Paul Lusaka served the United Nations in several capacities, including as Ambassador of his country. UN كما خدم بول لوساكا في اﻷمم المتحدة في عدة مناصب من بينها منصب سفير بلده.
    I would like to take this opportunity to wish a warm welcome to our new colleagues, the Ambassador of France, Mr. de La Fortelle, as well as Ambassador Nene from the Republic of South Africa. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأرحب ترحيبا حاراً بالزميلين الجديدين، سفير فرنسا، السيد دي لا فورتيل، والسفير نيني من جمهورية جنوب أفريقيا.
    Colombian delegate to the Human Rights Commission, as Ambassador on special mission to Geneva UN ممثل كولومبيا لدى لجنة حقوق الإنسان، بصفة سفير في مهمة خاصة إلى جنيف
    Ambassador Mernier joined the Belgian Ministry of Foreign Affairs in 1975, and has served successively in Amsterdam and Beirut, as a Belgian representative to the North Atlantic Treaty Organization (NATO), in Washington, East Berlin and West Berlin and as Ambassador to Seoul. UN والتحق السفير ميرنييه بوزارة الخارجية البلجيكية في عام ١٩٧٥، وخــدم بصــورة متعاقبــة في أمستردام وبيروت، كممثل لبلجيكا لدى منظمــة حلــف شمال اﻷطلســي، وفي واشنطن، وبرلين الشرقيــة وبرلين الغربية وكسفير في سيول.
    Mr. Chowdhury served as the High Commissioner of Bangladesh of Sri Lanka from 1991 to 1995; as Ambassador of Bangladesh to the Federal Republic of Germany from 1995 to 1998; and as Ambassador to the Socialist Republic of Viet Nam from 1998 to 2001. UN وعمل السيد شودري مفوضا ساميا لبنغلاديش في سري لانكا من عام 1991 إلى عام 1995؛ وسفيرا لبنغلاديش لدى جمهورية ألمانيا الاتحادية من عام 1995 إلى عام 1998؛ وسفيرا لدى جمهورية فييت نام الاشتراكية من عام 1998 إلى عام 2001. ومَثَّلَ السيد شمشير م.
    After a very distinguished career as Ambassador of Saudi Arabia to Turkey, Somalia and Pakistan, Ambassador Samir Shihabi was appointed as Permanent Representative of Saudi Arabia to the United Nations in 1983 and was then elected to serve as President of the General Assembly at its forty-sixth session. UN بعد أن قضى السفير سمير الشهابي مشوارا مهنيا مميزا للغاية بصفته سفير المملكة العربية السعودية لدى تركيا والصومال وباكستان، عين ممثلا دائما للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة في عام 1983 وانتخب حينئذ للعمل رئيسا للجمعية العامة في دورتها السادسة والأربعين.
    We also warmly welcome and recall the contributions of the personalities from our region closely associated with the Convention and its continuing evolution, such as Ambassador Satya Nandan and Ambassador Neroni Slade. UN ونرحب بحرارة ونذكِّر أيضا بإسهامات شخصيات من منطقتنا ارتبطت أسماؤها ارتباطا وثيقا بالاتفاقية وبتطورها المستمر، مثل السفير ساتيا ناندان ونيروني سليد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more