"as an area of" - Translation from English to Arabic

    • كمجال من مجالات
        
    • باعتباره منطقة ذات
        
    • باعتباره مجالا
        
    • كمنطقة
        
    • باعتبارها مجالا
        
    • كأحد المجالات
        
    • أن يكون مجالا من
        
    • مجالا ذا
        
    • كأحد مجالات
        
    The topic has been promoted as an area of research at national level which has prompted general and more in-depth study through academic exercises as an opportunity for graduate, master's and doctoral theses. UN وقد رُوّج لهذا الموضوع كمجال من مجالات البحث على المستوى الوطني، وهو ما أدى إلى إجراء دراسات عامة ومتعمقة من خلال الأعمال الأكاديمية باعتباره فرصة لإعداد الرسائل الجامعية وأطروحات الماجستير والدكتوراه.
    1. There was broad support for including marine science as an area of focus for the second Meeting of the consultative process. UN 1 - كان هناك تأييد واسع لإضافة العلوم البحرية كمجال من مجالات الاهتمام للاجتماع الثاني للعملية التشاورية.
    Noting the efforts of the Caribbean countries, within the framework of the Association of Caribbean States, to develop further support for their concept of the Caribbean Sea as an area of special importance, in the context of sustainable development and in conformity with the United Nations Convention on the Law of the Sea, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها بلدان منطقة البحر الكاريبـي، في إطار رابطة الدول الكاريبية، لتحقيق مزيد من التأييد لمفهومها عن البحر الكاريبـي باعتباره منطقة ذات أهمية خاصة، في سياق التنمية المستدامة وطبقا لأحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار،
    Noting also the efforts of the Caribbean countries, within the framework of the Association of Caribbean States, to develop further support for their concept of the Caribbean Sea as an area of special importance, in the context of sustainable development and in conformity with the United Nations Convention on the Law of the Sea, UN وإذ تلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها البلدان الكاريبـية، في إطار رابطة الدول الكاريبية، لتحقيق مزيد من التأييد لمفهومها عن البحر الكاريبـي باعتباره منطقة ذات أهمية خاصة، في سياق التنمية المستدامة، وطبقا لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار،
    31. Many delegations, in particular those of island States, identified marine science as an area of particular significance and focus in their region. UN 31 - وحدد العديد من الوفود، ولا سيما وفود الدول الجزرية، علم البحار باعتباره مجالا ذا أهمية وتركيز خاصين في مناطقها.
    While Western Europe has experienced a sharp deceleration, Eastern Europe now stands out as an area of rapid growth. UN ففي حين شهدت أوروبا الغربية تباطؤا حادا، تبرز أوروبا الشرقية حاليا كمنطقة نمو متسارع.
    Percentage of resident coordinators who cite gender equality as an area of competition among United Nations entities UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذين يشيرون إلى المساواة بين الجنسين باعتبارها مجالا يشهد تنافسا بين كيانات الأمم المتحدة
    Finally, HIV/AIDS was singled out as an area of serious concern. UN وأخيرا، فقد اختير فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز كأحد المجالات التي تبعث على القلق الشديد.
    Statistics was pointed out as an area of possible overlap. UN وأشير إلى أن الإحصاء يمكن أن يكون مجالا من مجالات الازدواجية.
    354. Student services as an area of activity organized in higher education originated in 1943 with the creation of the Student Welfare Organization (OBE) at the Central University of Venezuela. UN 354- وبدأ توفير الخدمات الطلابية كمجال من مجالات الأنشطة المنظمة على المستوى التعليم العالي، في عام 1943 مع تأسيس منظمة رعاية الطلاب في جامعة فنزويلا المركزية.
    Although the relevant UNDG Guidance for UNDAF was updated in 2009 to include SSC as an area of work, only six of 24 UNDAFs starting in 2010 make reference to SSC. UN ورغم تحديث توجيهات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في عام 2009 لتشمل التعاون فيما بين بلدان الجنوب كمجال من مجالات العمل، فإن ستة فقط من بين 24 أطارا من أطر المساعدة الإنمائية التي بدأت في عام 2010 هي التي أشارت إلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Although the UNDG Guidance for UNDAF was updated in 2009 to include SSC as an area of work, it does not provide enough operational guidance for implementing SSC. UN ورغـم تحديث التوجيه الذي أصدرته مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في عام 2009 لتشمل التعاون فيما بين بلدان الجنوب كمجال من مجالات العمل، فإنه لم يوفر على الصعيد التنفيذي ما يكفي من التوجيه لتنفيذ التعــاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Although the relevant UNDG Guidance for UNDAF was updated in 2009 to include SSC as an area of work, only six of 24 UNDAFs starting in 2010 make reference to SSC. UN ورغم تحديث توجيهات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في عام 2009 لتشمل التعاون فيما بين بلدان الجنوب كمجال من مجالات العمل، فإن ستة فقط من بين 24 أطارا من أطر المساعدة الإنمائية التي بدأت في عام 2010 هي التي أشارت إلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Noting the efforts of the Caribbean countries, within the framework of the Association of Caribbean States, to develop further support for their concept of the Caribbean Sea as an area of special importance, in the context of sustainable development and in conformity with the United Nations Convention on the Law of the Sea, UN وإذ تنوه بالجهود التي تبذلها بلدان منطقة البحر الكاريبـي، في إطار رابطة الدول الكاريبية، لتحقيق مزيد من التأييد لمفهومها عن البحر الكاريبـي باعتباره منطقة ذات أهمية خاصة، في سياق التنمية المستدامة وطبقا لأحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار،
    " Noting the efforts of the Caribbean countries, within the framework of the Association of Caribbean States, to develop further support for their concept of the Caribbean Sea as an area of special importance, in the context of sustainable development and in conformity with the relevant provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea, UN " وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها بلدان منطقة البحر الكاريبـي، في إطار رابطة الدول الكاريبية، لتحقيق مزيد من التأييد لمفهومها عن البحر الكاريبـي باعتباره منطقة ذات أهمية خاصة، في سياق التنمية المستدامة وطبقا لأحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ذات الصلة،
    " Noting the efforts of the Caribbean countries, within the framework of the Association of Caribbean States, to develop further support for their concept of the Caribbean Sea as an area of special importance, in the context of sustainable development and in conformity with the United Nations Convention on the Law of the Sea, UN " وإذ تنوه بالجهود التي تبذلها بلدان منطقة البحر الكاريبـي، في إطار رابطة الدول الكاريبية، لتحقيق مزيد من التأييد لمفهومها عن البحر الكاريبـي باعتباره منطقة ذات أهمية خاصة، في سياق التنمية المستدامة وطبقا لأحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار،
    The newly elected authorities have identified disarmament as an area of importance but are still in the process of defining their policy on the matter. UN وقد حددت السلطات الجديدة المنتخبة نزع السلاح باعتباره مجالا ذا أهمية إلا أنها لا تزال بصدد صوغ سياساتها بهذا الشأن.
    The concept of maintaining outer space as a weapon-free environment, which is supported by the majority of States, should be recognized as an area of prime multilateral importance. UN وينبغي الاعتراف بمفهوم الحفاظ على الفضاء الخارجي كبيئة خالية من الأسلحة، وهو مفهوم تؤيده غالبية الدول، باعتباره مجالا يتسم بأهمية رئيسية على المستوى المتعدد الأطراف.
    Eastern Europe now stands out as an area of rapid growth. UN وتبرز أوروبا الشرقية اﻵن كمنطقة نمو سريع.
    Percentage of resident coordinators in transition countries who cite humanitarian assistance as an area of competition among United Nations entities IV. Improving the functioning of the United Nations development system UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية الذين يشيرون إلى المساعدة الإنسانية باعتبارها مجالا يشهد تنافسا بين كيانات الأمم المتحدة
    The Strategy clearly identified this particular epidemic as an area of critical concern also to the sustainable development and survival of small island developing States. UN وقد حددت الاستراتيجية بجلاء هذا الوباء كأحد المجالات التي تثير أشد القلق بالنسبة للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية واستمرار بقائها.
    Statistics was pointed out as an area of possible overlap. UN وأشير إلى أن الإحصاء يمكن أن يكون مجالا من مجالات الازدواجية.
    The general segment is recognized as an area of the Council's work that requires strengthening and rethinking. UN والجزء العام معترف به كأحد مجالات عمل المجلس التي تحتاج الى تعزيز وإعادة تفكير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more