"as an enemy" - Translation from English to Arabic

    • كعدو
        
    • عدواً
        
    • كعدوة
        
    • بأنه عدو
        
    • عدوا
        
    Capitán, you seem to regard that poor fruit as an enemy. Open Subtitles كابتن ، يبدو أنك تنظر لهذه الفاكهة المسكينة كعدو لك
    It also received a notification from the police that it was on the list of the National Socialist Underground as an enemy of Germany. UN وتلقّى الملتمس أيضاً إخطاراً من الشرطة بأنه مدرج في قائمة الجماعة القومية الاشتراكية السرية كعدو لألمانيا.
    It also received a notification from the police that it was on the list of the National Socialist Underground as an enemy of Germany. UN وتلقّى الملتمس أيضاً إخطاراً من الشرطة بأنه مدرج في قائمة الجماعة القومية الاشتراكية السرية كعدو لألمانيا.
    Unhappily, however, despite appeals for strengthened children's rights, a child today often looks at the justice system as an enemy, rather than as a friend. UN ولكن بالرغم من النداءات الداعية إلى تعزيز حقوق الطفل، فإن الطفل اليوم، لسوء الحظ، كثيراً ما يرى في النظام القضائي عدواً له وليس صديقاً.
    You really don't want me as an enemy, Stevens. Open Subtitles أنت لا ترغبي بي كعدوة لك يا ستيفنز
    Each of the big countries normally would not describe one of the others as an enemy. UN ولا يصف بلد كبير عادة بلدا آخر بأنه عدو في الظروف الطبيعية.
    "Maybe you work for the FBI like you say you do and maybe you don't, but either way, we are holding you as an enemy of the state. Open Subtitles ربما انت تعمل لمكتب التحقيقات الفيدرالية كما تقول وربما لا ولكن في كل الاحول نحن نحتجزك كعدو للبلد
    You can't switch teams, declare your intention to kill as many Americans as possible and not expect to be treated as an enemy of the state. Open Subtitles ليس بقدورك تبديل الفِرق و تصرح بنيتك بقتل ما يمكنك من الأمريكيين ثم لا تتوقع أن تُعتبر كعدو للدولة
    So if you own a registered firearm, you will actually be targeted as an enemy by your own government in the likely imposition of martial law. Open Subtitles إذا ملكت سلاح مرخص ستكون في الواقع هدفاً كعدو من قبل حكومتك كما هو الحال أثناء فرض الأحكام العرفية
    Because you're a foreign national and you're a suspect in the murder of a federal agent, you're classified as an enemy combatant. Open Subtitles بسبب إنك مواطن أجنبي وإنك مُشتبه في قتل عميل فيدرالي أنت مُصنف كعدو
    After our game, Willie Weathers tried to save Kelvin Owens' cause he didn't see him as an enemy, he saw him as a teammate. Open Subtitles بعد المباراة ويلي ويذر حاول أن ينقذ كالفين أوينز لأنه لم يراه كعدو بل رأه كرفيق
    You're actually named in the Torchwood Foundation Charter of 1879, as an enemy of the Crown. 1879? Open Subtitles لقد ذُكر اسمك في الواقع في ميثاق تأسييس تورشوود عام 1879 كعدو للمملكة
    You will be treated as an enemy combatant. Open Subtitles سنعاملك كعدو مقاتل ليس لك الحق فى التزام الصمت
    Rather than thinking of it as an enemy that has to be pounded into submission, Open Subtitles بدلا من التفكير به كعدو يجب أن يتم أخضاعه
    Oswald is brought out like a sacrificial lamb and nicely disposed of as an enemy of the people. Open Subtitles عندما أخذ أستعداده تم إحضار أوزوالد مثل أضحية و التخلص منه بشكل مناسب كعدو للشعب
    According to the information received, this order was directed against the Hindu minority (perceived as an enemy), and was used as an instrument for appropriating land belonging to Hindus accused of supporting India. UN وبحسب المعلومات التي وردت، استهدف هذا الأمر الأقلية الهندوسية التي يُنظر إليها كعدو واستُخدم وسيلة للاستيلاء على أراضي الهندوس المتهمين بمساندة الهند.
    The understandable intolerance of the extremism of certain Islamic groups and factions must not develop into a categorization of the Muslim world at large as an enemy of modern civilization. UN ولا ينبغي للتعصب غير المفهوم للتطرف لدى بعض الجماعات والفرق اﻹسلامية أن يتطور إلى تصنيف للعالم اﻹسلامي عموما كعدو للحضارة الحديثة.
    If I just suddenly disappear, then he's gonna come looking for me, and you do not want this man as an enemy. Open Subtitles سيقوم بالبحث عني ولا تُريد أن تكون عدواً لهذا الرجل
    Now, I only know what I've heard of your father, but if half of what I've heard is true, he's not a man one wants as an enemy. Open Subtitles والآن لا أعرف سوى ما سمعته عن والدك، لو كان نصف ما أقوله حقيقة، فهو ليس رجلاً يريده أحد عدواً.
    We quickly decided she would be our friend, mostly because we were afraid to have her as an enemy. Open Subtitles قررنا بسرعة أنها ستكون صديقتنا في الغالب لأننا خشينا أن تكون كعدوة
    Phillip's mother was put on a watch list as an enemy of the state. Open Subtitles تم وضع ام (فيليب) على قائمة المراقبة كعدوة للدولة
    From the very beginning, the United States defined the Democratic People's Republic of Korea as an enemy and refused to recognize its sovereignty. UN ومنذ البداية، قد حددت الولايات المتحدة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية باعتبارها عدوا ورفضت الاعتراف بسيادتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more