"as an example of the" - Translation from English to Arabic

    • كمثال على
        
    • وكمثال على
        
    • مثالا على
        
    • بوصفه مثالا
        
    It agreed instead to present climate change as an example of the applications of SEEA, with particular regard to the area of work on the formulation of a statistical response to emerging policy issues. UN ووافقت، بدلا من ذلك، على عرض تغير المناخ كمثال على تطبيقات نظام المحاسبة الاقتصادية الاجتماعية، مع التركيز بوجه خاص على مجال العمل المتعلق بصياغة استجابة إحصائية لمسائل السياسات العامة الناشئة.
    He presented it as an example of the kind of agreement which was possible between countries, even if they were at different levels of economic and institutional development. UN وقدّم هذا الفصل كمثال على اتفاق يمكن إبرامه بين البلدان حتى إذا اختلفت مستويات تطورها الاقتصادي والمؤسسي.
    I note this as an example of the deep respect which Israel has for Islam and its followers. UN أذكر هذا كمثال على الاحترام العميق الذي تكنه إسرائيل للإسلام وأتباعه.
    as an example of the scope of the tragedy, often, when aeroplanes arrived with humanitarian assistance, the land itself had completely disappeared. UN وكمثال على نطاق المأساة، كثيرا ما كانت الطائرات تصل حاملة المساعدات الإنسانية لتجد أن الأراضي ذاتها قد اختفت من الوجود.
    as an example of the latter, a 2000 framework agreement between the Caribbean Community and Japan specifically addressed cooperation for disaster prevention. UN وكمثال على هذه الفئة الأخيرة، يتناول اتفاق عام 2000 الإطاري المبرم بين الجماعة الكاريبية واليابان تحديدا التعاون لأغراض منع الكوارث.
    as an example of the latter role, the centres have been the catalyst for the creation of approximately 80 national committees for the observance of the fiftieth anniversary. UN وكمثال على هذا الدور اﻷخير، شكلت المراكز حافزا على إنشاء ما يقارب ٨٠ لجنة وطنية للاحتفال بالذكرى الخمسين.
    The recent financial and monetary crisis stands out as an example of the improper use of capital. UN وتبرز اﻷزمة المالية والنقدية اﻷخيرة مثالا على سوء استعمال رأس المال.
    The situation in Peru regarding civil-military relations was discussed as an example of the need to address this issue in the region. UN وقد نوقشت الحالة في بيرو فيما يتعلق بالعلاقات المدنية - العسكرية كمثال على الحاجة إلى معالجة هذه المسألة في المنطقة.
    The phenomenon of out-of-court settlements in these cases was cited as an example of the creation of an atmosphere of impunity. UN وقد ورد ذكر ظاهرة تصفية الحسابات خارج المحاكم، كمثال على جو الإفلات من العقاب.
    96. The Assistant Administrator and Director, Bureau of Management, speaking of the determination of cost-recovery rates, cited the variance in workload based on national execution arrangements as an example of the need for flexibility. UN وذكر المدير المساعد للبرنامج ومدير مكتب الشؤون الإدارية في سياق حديثه عن تحديد معدلات استرداد التكاليف، التفاوت في حجم العمل استنادا إلى ترتيبات التنفيذ الوطني كمثال على الحاجة لتوخي المرونة.
    In that regard, the Group of Eight Africa Action Plan was cited as an example of the response of the international community for the implementation of NEPAD. UN وفي هذا الصدد، ذُكِرت خطة عمل مجموعة الثمانية بشأن أفريقيا كمثال على استجابة المجتمع الدولي لتنفيذ الشراكة الجديدة.
    If we were to take this situation as an example of the way we work in this house, it would clearly serve as a very bad example. UN وإذا أردنا استعمال هذه الحالة كمثال على الطريقة التي نعمل بها في هذا المقر، فستكون بكل وضوح مثالا سيئا للغاية.
    No, I simply offer it as an example of the importance we, as a nation, place on our unity, and on the principle of meeting fresh challenges together, as a family. UN لا، فقد عرضت ذلك فقط كمثال على اﻷهمية التي نعلقها كأمة على وحدتنا وعلى مبدأ مواجهة التحديات الجديدة معا، كأسرة واحدة.
    The presentation of the overviews was followed by an additional presentation by Tizhong Liao on China's experience with transfer pricing as an example of the material contained in chapter 10, on country practices. UN وأعقب تقديمَ العروض العامة عرضٌ إضافي قدمه تيزونغ لياو عن تجربة الصين في مجال تسعير التحويل كمثال على المواد الواردة في الفصل 10 المتعلق بالممارسات القطرية.
    as an example of the continuing paucity of women in peace negotiations, in Myanmar only 2 of the 52 members of the Government's Union Peace Working Committee are women. UN وكمثال على استمرار قلة عدد النساء في مفاوضات السلام، توجد في لجنة العمل الاتحادية لصنع السلام التابعة لحكومة ميانمار سيدتان فقط من بين أعضاء اللجنة البالغ عددهم 52 عضواً.
    Therefore, the proposal set out below is presented for the General Assembly's information and comments, and as an example of the proposed elements of the draft rules of the Dispute Tribunal that could be considered by the Tribunal. UN وعليه، فإن الاقتراح الوارد أدناه يقدم إلى الجمعية العامة لكي تحيط علما به وتبدي تعليقاتها عليه وكمثال على العناصر المقترحة لمشروع لائحة محكمة المنازعات الذي يمكن أن تنظر فيه المحكمة.
    Therefore, the proposal set out below is presented for the General Assembly's information and comments, and as an example of the draft elements of rules of the Appeals Tribunal that could be considered by the Tribunal. UN وعليه، فإن الاقتراح الوارد أدناه يقدم إلى الجمعية العامة لكي تحيط علما به وتبدي تعليقاتها عليه، وكمثال على مشروع عناصر لائحة محكمة الاستئناف الذي يمكن أن تنظر فيه المحكمة.
    as an example of the poor translation, counsel points to an instance where " prosecutor " was replaced by " Chairman of the Court " , thereby leading the Swedish Immigration Board initially to doubt the authenticity of the judgement. UN وكمثال على سوء الترجمة التحريرية، تشير المحامية إلى حالة تمت الاستعاضة فيها عن مصطلح " المدعي العام " بمصطلح " رئيس المحكمة " مما أدى إلى شك مجلس الهجرة السويدي في صحة الحكم في بداية الأمر.
    as an example of the practical results of such participation, he pointed to the fact that Non-Self-Governing Territories had been given small grants from the Global Environment Facility. UN وكمثال على النتائج العملية لهذه المشاركة، أشار إلى أن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي حصلت على منح محدودة من مرفق البيئة العالمي.
    I would mention, as an example of the Russian contribution to the development of African countries, the work carried out in Africa by our Ministry of Civil Defence, Emergencies and Natural Disasters. UN وكمثال على اﻹسهام الروسي في التنمية في البلدان اﻷفريقية أنوه، بالعمل الذي اضطلعت به في أفريقيا وزارتنا للدفاع المدني وحالات الطوارئ والكوارث الطبيعيــة.
    We hope that the border between Ecuador and Peru will serve as an example of the fruits of peace for the world. UN ونأمل في أن تصبح الحدود بين إكوادور وبيرو مثالا على الثمار التي يأتي بها السلام إلى العالم.
    53. He welcomed the Board of Auditors’ report, with its many valuable recommendations, as an example of the importance of good oversight. UN ٥٣ - ورحب بتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وبما ورد فيه من توصيات كثيرة قيمة، بوصفه مثالا للمراقبة الداخلية الجيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more