"as at end" - Translation from English to Arabic

    • وفي نهاية
        
    • وبنهاية شهر
        
    • يورو في نهاية
        
    • المستكملة في نهاية الفترة
        
    as at end 2002, a total of 4,815 clients have enrolled in the counselling and cessation sessions, among which 16% were female. UN وفي نهاية عام 2002، كان 814 4 شخصاً قد سجلوا أسماءهم في جلسات المشورة والتوقف، وكانت نسبة الإناث بينهم 16 في المائة.
    as at end 2011, the female population was higher than the male population by 18,974. UN وفي نهاية عام 2011، تجاوز عدد الإناث من السكان عدد الذكور بمقدار 974 18.
    as at end 1995, there were approximately 800 such staff in receipt of the allowance at a cost of $5.3 million. UN وفي نهاية ١٩٩٥ كان هناك نحو ٨٠٠ موظف من هذه الفئات يتلقون علاوات بتكلفة قدرها ٥,٣ مليون دولار.
    as at end of 2011, total pledges made amounted to $141.3 million, and the total income received during the biennium amounted to $54.4 million. UN وفي نهاية عام 2011، بلغ إجمالي التبرعات المعلنة لصالح المخيم 141.3 مليون دولار، بينما بلغ مجموع الإيرادات المحصلة خلال فترة السنتين 54.4 مليون دولار.
    as at end March 1998, some 441,000 people were receiving this allowance. UN وبنهاية شهر آذار/ مارس ١٩٩٨، كان حوالي ٠٠٠ ٤٤١ شخص يتلقون هذا البدل.
    as at end October 2011, the submission rate had improved further, to 98 per cent. UN وفي نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2011، ازداد تحسن معدل تقديم التقارير ليصل إلى نسبة 98 في المائة؛
    45. as at end September 2007, the United Nations police had provided training to 753 local police personnel. UN 45 - وفي نهاية أيلول/سبتمبر 2007، درّبت شرطة الأمم المتحدة 753 من أفراد الشرطة المحلية.
    3. as at end September 1999, there are 185 non—governmental organizations included in the list provided for in rule 77 of its rules of procedure: 102 in the General category and 83 in the Special category. UN 3- وفي نهاية أيلول/سبتمبر 1999، كان عدد المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة المنصوص عليها في المادة 77 من النظام الداخلي 185 منظمة: 102 منها في الفئة العامة و83 في الفئة الخاصة.
    as at end December 2002, some 467,000 people were receiving assistance under the Scheme. UN وفي نهاية كانون الأول/ديسمبر عام 2002، كان نحو 000 467 شخص يتلقون المساعدات بموجب تلك الخطة.
    as at end December 2002, 561,000 persons were receiving allowances under the SSA. UN وفي نهاية كانون الأول/ديسمبر عام 2002، كان هناك 000 561 شخص يتلقون بدلات بموجب هذه الخطة.
    as at end December 2002, some 455,700 people were receiving this allowance. UN وفي نهاية كانون الأول/ديسمبر عام 2002، كان هناك نحو 700 455 شخص يتلقون هذا البدل.
    as at end December 2002, some 105,300 people were receiving this allowance. UN وفي نهاية كانون الأول/ديسمبر عام 2002، كان نحو 300 105 شخص يتلقون هذا البدل.
    5. as at end March 1995, there are 163 non-governmental organizations included in the list provided for in rule 77 of its rules of procedure: 77 in the General category and 86 in the Special category. UN ٥- وفي نهاية آذار/مارس ٥٩٩١ كان عدد المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة المنصوص عليها في المادة ٧٧ من النظام الداخلي ٣٦١ منظمة، منها ٧٧ منظمة في الفئة العامة و٦٨ في الفئة الخاصة.
    as at end of May 2009, 114 out of 193 Parties have officially nominated their science and technology correspondents (SCTs). UN وفي نهاية أيار/مايو 2009، كان 114 طرفاً من جملة 193 طرفاً قد رشحت مراسليها المعنيين بالعلم والتكنولوجيا.
    4. as at end June 1997, there are 176 non-governmental organizations included in the list provided for in rule 77 of its rules of procedure: 94 in the General category and 82 in the Special category. UN ٤- وفي نهاية حزيران/يونيه ٧٩٩١، كان عدد المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة المنصوص عليها في المادة ٧٧ من النظام الداخلي: ٤٩ منظمة في الفئة العامة و٢٨ في الفئة الخاصة.
    as at end 2000, female representation comprised 18 per cent (Table 4.1). UN وفي نهاية عام 2000 بلغت نسبة التمثيل النسائي 18 في المائة (الجدول 4-1).
    as at end December 2006, more than 146,000 persons have attended the screening sessions held at community venues near homes. UN وفي نهاية كانون الأول/ديسمبر 2006، كان أكثر من 000 146 شخص قد حضروا جلسات فحص عُقدت في أماكن المجتمعات المحلية قريبة من المساكن.
    256. as at end December 2002, 80% of single parents receiving government financial support through CSSA were women. UN 256 - وفي نهاية كانون الأول/ديسمبر عام 2002، كانت النساء يمثلن 80 في المائة من الآباء العزاب والأمهات العزباوات الذين يتلقون دعماً مالياً حكومياً عن طريق خطة مساعدة الضمان الاجتماعي الشاملة.
    as at end March 1998, some 77,000 people were receiving this allowance. UN وبنهاية شهر آذار/ مارس ١٩٩٨، كان حوالي ٠٠٠ ٧٧ شخص يتلقون هذا البدل.
    Delivery of technical cooperation activities amounted to $33.0 million as at end March 2008, as compared to $29 million at end March 2007. UN 6- وبلغ تنفيذ أنشطة التعاون التقني 33.0 مليون يورو في نهاية آذار/مارس 2008، مقارنة بمبلغ 29 مليون يورو في نهاية آذار/مارس من عام 2007.
    Completed years of service as at end of term UN عدد سنوات الخدمة المستكملة في نهاية الفترة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more