"as chair of the committee" - Translation from English to Arabic

    • رئيسا للجنة
        
    • رئيسة للجنة
        
    • رئيساً للجنة
        
    • بصفته رئيس اللجنة
        
    • منصب رئيس اللجنة
        
    Acknowledging the role played by the United Nations Office on Drugs and Crime in 2004 and 2005 as Chair of the Committee of Co-Sponsoring Organizations of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, UN وإذ تسلّم بالدور الذي قام به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في عامي 2004 و2005 بصفته رئيسا للجنة المنظمات المشتركة في رعاية برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالأيدز وفيروسه،
    During that time our representative Roberto Borrero served as Chair of the Committee and completed numerous projects and programs. UN عمل ممثلنا روبرتو بوريرو، خلال تلك الفترة رئيسا للجنة وأشرف على إكمال العديد من المشاريع والبرامج.
    Council members commended the Permanent Representative for his work as Chair of the Committee. UN وأشاد أعضاء مجلس الأمن بالعمل الذي قام به الممثل الدائم بصفته رئيسا للجنة.
    On 11 February 2013, the Committee elected Nicole Ameline as Chair of the Committee. UN في 11 شباط/فبراير 2013، انتخبت اللجنة نيكول أميلين رئيسة للجنة.
    28. At its 1st meeting, on 21 January, the Committee elected Gizem Sucuoğlu (Turkey) as Chair of the Committee. UN 28 - في الجلسة الأولى المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير، انتخبت اللجنة جيزم سوكووغلو (تركيا) رئيسة للجنة.
    The Permanent Representative of Pakistan, Masood Khan, briefed the Council as Chair of the Committee. UN وقدم مسعود خان الممثل الدائم لباكستان، إحاطة إلى المجلس بوصفه رئيساً للجنة.
    I would also like to pay tribute to Ambassador José Luís Cancela for his excellent work last year in his capacity as Chair of the Committee. UN وأود كذلك أن أشيد بالسفير خوسيه لويس كانسيلا على عمله الممتاز في العام الماضي بصفته رئيس اللجنة.
    At the same meeting, the Committee elected Ian Ewing, Deputy Australian Statistician, as its interim chair up through the conclusion of the 9th meeting in 2014, replacing Peter Harper, Deputy Australian Statistician, who has resigned as Chair of the Committee. UN وفي الاجتماع نفسه، انتخبت اللجنة النائب الأسترالي المعني بالإحصاءات إيان إيوينغ رئيسا مؤقتا لحين اختتام الاجتماع التاسع الذي سيعقد في عام 2014 ليحل محل النائب الأسترالي المعني بالإحصاءات بيتر هاربر الذي استقال من منصب رئيس اللجنة.
    2. The President and the Rapporteur of the Conference shall not be eligible for election as Chair of the Committee of the Whole. UN 2 - لا يجوز تسمية رئيس المؤتمر أو مقرره للانتخاب رئيسا للجنة الجامعة.
    2. The President and the Rapporteur of the Conference shall not be eligible for election as Chair of the Committee of the Whole. UN 2 - لا يجوز تسمية رئيس المؤتمر أو مقرره للانتخاب رئيسا للجنة الجامعة.
    28. At its 1st meeting, on 21 January, the Committee elected Suljuk Mustansar Tarar (Pakistan) as Chair of the Committee. UN 28 - في الجلسة الأولى المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير، انتخبت اللجنة سلجق منتصر طرار (باكستان) رئيسا للجنة.
    9. At that meeting, Armando Lara Yaffar was elected as Chair of the Committee. UN 9 - وفي ذلك الاجتماع انُتخب السيد أرماندو لارا يافار رئيسا للجنة.
    2. The President and the Rapporteur of the Conference shall not be eligible for election as Chair of the Committee of the Whole. UN 2 - لا يجوز تسمية رئيس المؤتمر أو مقرره للانتخاب رئيسا للجنة الجامعة.
    2. The President and the Rapporteur of the Conference shall not be eligible for election as Chair of the Committee of the Whole. UN 2 - لا يجوز تسمية رئيس المؤتمر أو مقرره للانتخاب رئيسا للجنة الجامعة.
    On 31 January 2010, the Security Council elected Ambassador Claude Heller of Mexico as Chair of the Committee. UN وفي 31 كانون الثاني/يناير 2010، انتخب مجلس الأمن السفير كلود هيلر، المكسيك، رئيسا للجنة.
    Egyptian delegation to the Technical Advisory Standing Committee on Children, League of Arab States, elected twice as Chair of the Committee UN - الوفد المصري لدى اللجنة الفنية الاستشارية الدائمة المعنية بالطفل، جامعة الدول العربية، انتُخِبت مرتين رئيسة للجنة
    as Chair of the Committee, Norway stands ready to convene an international donor conference to mobilize international support for the rebuilding of Gaza. UN والنرويج بوصفها رئيسة للجنة تقف على أهبة الاستعداد للدعوة إلى عقد مؤتمر دولي للمانحين لتعبئة الدعم الدولي من أجل إعادة بناء غزة.
    In 2007, FAWCO joined several other NGOs to form the Eleanor Roosevelt Task Force to honour Eleanor Roosevelt for her work as Chair of the Committee that drew up the Universal Declaration of Human Rights. UN وفي عام 2007، شارك الاتحاد مع العديد من المنظمات غير الحكومية في تكوين فرقة عمل إليانور روزفلت لتكريم إليانور روزفلت لدورها بوصفها رئيسة للجنة صياغة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    She also recalled that, in accordance with paragraph 10 of decision RC6/3, the Committee at its ninth meeting had decided that Mr. Helbig should serve as Chair of the Committee on an interim basis, subject to confirmation by the Conference of the Parties at its seventh meeting. UN وأشارت أيضاً إلى أنه وفقاً للفقرة 10 من المقرر ا ر -6/3، قررت اللجنة في اجتماعها التاسع أن تعين السيد هيلبغ رئيساً للجنة على أساس مؤقت وذلك رهناً بموافقة مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    1. Mr. Horikawa (Japan), speaking as Chair of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (COPUOS), and introducing its report on its fifty-sixth session (A/68/20), said that June 2013 had seen the fiftieth anniversary of the first space flight undertaken by a woman, cosmonaut Valentina Tereshkova. UN 1 - السيد هوريكاوا (اليابان): قال، بوصفه رئيساً للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، وفي معرض تقديمه لتقريرها عن أعمال دورتها السادسة والخمسين (A/68/20)، إن شهر حزيران/يونيه 2013 شهد الذكرى السنوية الخمسين لأول رحلة فضائية تقوم بها امرأة، وهي رائدة الفضاء فالنتينا تيريشكوفا.
    On 21 June, the Government convened a meeting of the National Follow-up Committee in Kinshasa, which was followed by consultations with stakeholders by the Vice-Prime Minister and Minister of Interior and Security in his capacity as Chair of the Committee. UN وفي 21 حزيران/يونيه، عقدت الحكومة اجتماعا للجنة الوطنية للمتابعة في كينشاسا، أعقبه مشاورات أجراها مع أصحاب المصلحة، نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية والأمن بصفته رئيس اللجنة.
    The Committee agreed that Mr. Yarto from Mexico would be the new member of the bureau and that Ms. Krajnc from Slovenia would serve as Chair of the Committee. UN 66 - واتّفقت اللجنة على أن يكون السيد يارتو من المكسيك هو العضو الجديد في المكتب وأن تتولى السيدة كراجنك من سلوفينيا مهام منصب رئيس اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more