I would now like to give the floor to the representative of the Netherlands, Ambassador Ramaker, in his capacity as Chairman of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban. | UN | وأود أن أعطي الكلمة اﻵن لممثل هولندا، السفير راماكير، بصفته رئيساً للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية. |
He has asked the question as to whether there is a consensus to appoint Ambassador Shannon of Canada as Chairman of the Ad Hoc Committee on cut-off. | UN | لقد سأل عما اذا كان ثمة توافق في اﻵراء على تعيين السيد شانُن سفير كندا رئيساً للجنة المخصصة لوقف الانتاج. |
2. At the 668th plenary meeting on 1 February 1994, the Conference on Disarmament appointed Ambassador Miguel Marín-Bosch of Mexico as Chairman of the Ad Hoc Committee. | UN | ٢- وفي الجلسة العامة ٦٦٨ المعقودة في ١ شباط/فبراير ١٩٩٤، عيﱠن مؤتمر نزع السلاح سفير المكسيك السيد ميغيل مارين - بوش رئيساً للجنة المخصصة. |
The excellent way in which you started discharging your duties as Chairman of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Text Ban is the best proof in this regard. | UN | وأفضل دليل في هذا الصدد هو طريقتكم الممتازة التي بدأتم بها تولي واجباتكم كرئيس للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية. |
Ambassador Marin Bosch of Mexico deserves our compliments for his tireless efforts as Chairman of the Ad Hoc Committee to move the process forward. | UN | والسفير مارين بوش ممثل المكسيك يستأهل ثناءنا لجهوده الدؤوبة كرئيس للجنة المخصصة من أجل دفع العملية إلى اﻷمام. |
as Chairman of the Ad Hoc Committee on Transparency in Armaments, I cannot fail to underline the significance attached to the question of increasing transparency related to military matters. | UN | وبصفتي رئيسا للجنة المخصصة المعنية بالشفافية في مجال التسلح، لا يفوتني أن أؤكد على اﻷهمية التي نعلقها على موضوع زيادة الشفافية ذات العلاقة بالمواد العسكرية. |
" 2. At the 668th plenary meeting on 1 February 1994, the Conference on Disarmament appointed Ambassador Miguel Marín-Bosch of Mexico as Chairman of the Ad Hoc Committee. | UN | " ٢- وفي الجلسة العامة ٦٦٨ المعقودة في ١ شباط/فبراير ١٩٩٤، عيﱠن مؤتمر نزع السلاح سفير المكسيك السيد ميغيل مارين - بوش رئيساً للجنة المخصصة. |
The appointment of the Ambassador of Canada as Chairman of the Ad Hoc Committee to negotiate a treaty to prohibit the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices has today really kicked off negotiations on the cut—off. | UN | إن تعيين سفير كندا رئيساً للجنة المخصصة للتفاوض على معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو وسائل التفجير النووي اﻷخرى قد استهل اليوم المفاوضات فعلاً على وقف إنتاج هذه المواد. |
The Algerian delegation welcomed with great satisfaction the re-establishment of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban, the appointment of Ambassador Jaap Ramaker as Chairman of the Ad Hoc Committee and of Ambassadors Berdennikov and Mounir Zahran at the head of Working Groups 1 and 2. | UN | وقد رحب الوفد الجزائري ببالغ الارتياح بإعادة إنشاء اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، وبتعيين السفير جاب راماكر رئيساً للجنة المخصصة والسفيرين باردينيكوف ومنير زهران على رأس الفريقين العاملين ١ و٢. |
2. At its 792nd plenary meeting on 14 May 1998, the Conference on Disarmament appointed Ambassador Antonio de Icaza of Mexico as Chairman of the Ad Hoc Committee. | UN | ٢- قام مؤتمر نزع السلاح، في جلسته العامة ٢٩٧ المعقودة في ٤١ أيار/مايو ٨٩٩١، بتعيين السفير المكسيكي أنطونيو دي إيكازا رئيساً للجنة المخصصة. |
“2. At its 792nd plenary meeting on 14 May 1998, the Conference on Disarmament appointed Ambassador Antonio de Icaza of Mexico as Chairman of the Ad Hoc Committee. | UN | " ٢- قام مؤتمر نزع السلاح، في جلسته العامة ٢٩٧ المعقودة في ٤١ أيار/مايو ٨٩٩١، بتعيين السفير المكسيكي أنطونيو دي إيكازا رئيساً للجنة المخصصة. |
In this connection I would also like to extend my congratulations to Ambassador de Icaza for his appointment as Chairman of the Ad Hoc Committee on NSAs, to Ambassador Palihakkara, Ambassador Campbell, Minister Counsellor Grecu, Ambassador Naray, Ambassador Hofer and Ambassador Illanes for their appointments as Special Coordinators. | UN | وفي هذا الصدد أود أيضاً أن أعبر عن تهنئتي للسفير دي إيكازا لتعيينه رئيساً للجنة المخصصة لوضع تدابير اﻷمن السلبية، والسفير باليهاكارا، والسفير كامبل والوزير المستشار غريكو، والسفير ناراي، والسفير هوفر، والسفير إيلانس لتعيينهم منسقين خاصين. |
2. At the 721st plenary meeting on 23 January 1996, the Conference on Disarmament appointed Ambassador Jaap Ramaker of the Netherlands as Chairman of the Ad Hoc Committee. | UN | ٢- قام مؤتمر نزع السلاح، في جلسته العامة ١٢٧ المعقودة في ٣٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، بتعيين السفير ياب راماكر من هولندا رئيساً للجنة المخصصة. |
2. At the 721st plenary meeting on 23 January 1996, the Conference on Disarmament appointed Ambassador Jaap Ramaker of the Netherlands as Chairman of the Ad Hoc Committee. | UN | ٢- قام مؤتمر نزع السلاح، في جلسته العامة ١٢٧ المعقودة في ٣٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، بتعيين السفير ياب راماكر من هولندا رئيساً للجنة المخصصة. |
When taking up my duties as President of the Conference, I said that my responsibilities as Chairman of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban would never be far from my mind. | UN | وقد قلت، عندما استلمت مهامي كرئيس للمؤتمر، إنني لن تغيب عن ذهني أبداً مسؤولياتي كرئيس للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية. |
I am confident that we will have excellent cooperation in this very crucial month of the existence of the CD, and I am most grateful for the support that you indicated that you would give me in my task as Chairman of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban. | UN | وإنني على ثقة من أننا سوف نعمل بتعاون ممتاز في هذا الشهر الحاسم من وجود مؤتمر نزع السلاح، وأعرب عن امتناني البالغ لما أشرتم إليه من مساندتي في مهمتي كرئيس للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية. |
Having been personally actively involved in the CTBT negotiation process since its commencement in 1994, first as Chairman of Working Group 2 and later as Chairman of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban itself, I was looking forward to Poland's presidency of the CD at the end of the 1996 session. | UN | وبما أنني كنت قد شاركت بنفسي مشاركة نشطة في عملية المفاوضات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب منذ أن بدأت في عام ٤٩٩١، أولا كرئيس للفريق العامل ٢ ولاحقا كرئيس للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية ذاتها، فقد كنت أتطلع ﻷن تتولى بولندا رئاسة مؤتمر نزع السلاح في نهاية دورة عام ٦٩٩١. |
I should also like to voice our most sincere appreciation for the skilful stewardship of Ambassador Jaap Ramaker as Chairman of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban, who presided over the negotiations that led to the conclusion of the Comprehensive Test-Ban Treaty last September. | UN | وأود الاعراب أيضاً عن خالص تقديرنا لﻹدارة الماهرة للسفير ياب راماكر كرئيس للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية الذي ترأس المفاوضات التي أدت إلى عقد معاهدة الحظر الشامل للتجارب في أيلول/سبتمبر الماضي. |
The Officer-in-Charge recalled that Mr. Charry Samper had applied his vast experience and profound knowledge, together with his passion for justice and the rule of law, with generosity and commitment in his work as Chairman of the Ad Hoc Committee. | UN | 83- وذكر الموظف المسؤول عن الشعبة أن السيد تشاري سامبير استخدم خبرته الواسعة ومعرفته العميقة، إلى جانب شغفه بالعدل وسيادة القانون، استخداما يتسم بالسخاء والالتزام في عمله كرئيس للجنة المخصصة. |
7. The Officer-in-Charge recalled that Mr. Charry Samper had applied his vast experience and profound knowledge, together with his passion for justice and the rule of law, with generosity and commitment in his work as Chairman of the Ad Hoc Committee. | UN | 7- وذكر الموظف المسؤول عن الشعبة أن السيد تشاري سامبير استخدم خبرته الواسعة ومعرفته العميقة، إلى جانب شغفه بالعدل وسيادة القانون، استخداما يتسم بالسخاء والالتزام في عمله كرئيس للجنة المخصصة. |
2. At its 804th plenary meeting, on 20 August 1998, the Conference on Disarmament appointed Ambassador Mark Moher of Canada as Chairman of the Ad Hoc Committee for the current session. | UN | ٢- عيﱠن مؤتمر نزع السلاح، في جلسته العامة ٤٠٨ المعقودة في ٠٢ آب/أغسطس ٨٩٩١، السفير مارك موهير، ممثل كندا، رئيسا للجنة المخصصة للدورة الحالية. |
“2. At its 804th plenary meeting, on 20 August 1998, the Conference on Disarmament appointed Ambassador Mark Moher of Canada as Chairman of the Ad Hoc Committee for the current session. | UN | " ٢- عيﱠن مؤتمر نزع السلاح، في جلسته العامة ٤٠٨ المعقودة في ٠٢ آب/أغسطس ٨٩٩١، السفير مارك موهير، ممثل كندا، رئيسا للجنة المخصصة للدورة الحالية. |