"as chairman of working group" - Translation from English to Arabic

    • رئيسا للفريق العامل
        
    • كرئيس للفريق العامل
        
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Mr. Paolo Cuculi as Chairman of Working Group I. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد باولو كوكولي رئيسا للفريق العامل الأول.
    Otherwise, we will elect Mr. Zinsou as Chairman of Working Group I at our plenary meeting on Monday afternoon. UN وإذا لم يكن الأمر كذلك، سننتخب السيد زينسو رئيسا للفريق العامل الأول في جلستنا العامة بعد ظهر يوم الاثنين.
    If I hear no objection I shall take it that the Commission wishes to elect Mr. Issa as Chairman of Working Group I. UN ما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد عيسى رئيسا للفريق العامل الأول.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to unanimously elect Mr. Santiago Mourão as Chairman of Working Group II. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد سانتياغو مورايو بالإجماع رئيسا للفريق العامل الثاني.
    I would like to say how honoured I was to be able to carry out this mandate as Chairman of Working Group I on behalf of the States members of the Non-Aligned Movement and the African Group. UN وأود أن أوضح أنه كان لي شرف الاضطلاع بهذه الولاية كرئيس للفريق العامل الأول نيابة عن الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز والمجموعة الأفريقية.
    Accordingly, I shall take it that it is the wish of the Disarmament Commission to appoint Ambassador Gambari as Chairman of Working Group III. UN وعليه، سأعتبر أن هيئة نزع السلاح ترغب في تعيين السفير غمباري رئيسا للفريق العامل الثالث.
    Accordingly, if I hear no objection, I shall take it that it is the wish of the Disarmament Commission to elect Mr. Volodymyr Khandogy of Ukraine as Chairman of Working Group I. UN وتبعا لذلك، إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن هيئة نزع السلاح ترغب في انتخاب السيد فولوديمير خاندوغي ممثل أوكرانيا رئيسا للفريق العامل اﻷول.
    Accordingly, if I hear no objection, I shall take it that it is the wish of the Disarmament Commission to appoint Ambassador Valencia Rodríguez of Ecuador as Chairman of Working Group I. UN وبناء على ذلك، وما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن هيئة نزع السلاح ترغب في تعيين السفير فالنسيا رودريغيز ممثل اكوادور رئيسا للفريق العامل اﻷول.
    I now have the honour to submit the report to the Disarmament Commission for its consideration, and I thank you once more, Mr. Chairman, for giving me the privilege of serving as Chairman of Working Group III. UN ويشرفنـي اﻵن أن أقـدم التقريــر إلــى هيئـة نــزع الســلاح لتنظر فيه، وأشكركم مرة أخرى، سيدي الرئيس، على إعطائـي شرف العمل رئيسا للفريق العامل الثالث.
    Therefore, I would like to propose that we elect Mr. Zinsou as Chairman of Working Group I. May I take it that the Commission decides to elect Mr. Jean-Francis Zinsou of Benin as Chairman of Working Group I? UN لذلك، أود أن أقترح أن ننتخب السيد زنسو رئيسا للفريق العامل الأول. هل لي أن أعتبر أن الهيئة تقرر انتخاب السيد جان - فرانسيس زنسو ممثل بنن رئيسا للفريق العامل الأول؟
    With regard to the first of these items, we would like to thank Mr. Yaw Odei Osei of Ghana, who, in his capacity as Chairman of Working Group I, has held informal consultations with delegations on the possible content of the document that will guide our work in the course of this session. UN وفيما يتعلق بالبند الأول من هذين البندين، نود أن نشكر السيد ياو أودي أوسي، ممثل غانا، الذي أجرى، بصفة رئيسا للفريق العامل الأول، مشاورات غير رسمية مع الوفود حول المضمون المحتمل للوثيقة التي ستوجه عملنا أثناء هذه الدورة.
    3. At its 12th meeting, on 18 January, the Committee elected by acclamation Mr. Mourad Ahmia (Algeria) as Chairman of Working Group I. UN ٣ - وفي الجلسة ١٢ المعقودة في ١٨ كانون الثاني/يناير، انتخبت اللجنة بالتزكية السيد مراد أحمية )الجزائر( رئيسا للفريق العامل اﻷول.
    6. At its 12th meeting, on 18 January, the Committee elected by acclamation Mr. Takao Shibata (Japan) as Chairman of Working Group II. UN ٦ - وفي الجلسة ١٢ المعقودة في ١٨ كانون الثاني/يناير، انتخبت اللجنة بالتزكية السيد تاكاو شيباتا )اليابان( رئيسا للفريق العامل الثاني.
    At its 274th meeting, on 17 April, the Commission elected Jean-Francis Régis Zinsou (Benin) as Chairman of Working Group I. UN وفي جلستها 274 المعقودة في 17 نيسان/أبريل، انتخبت الهيئة جون - فرانسيس ريجس زينسو (بنن) رئيسا للفريق العامل الأول.
    The Chairman (interpretation from French): I wish to extend my warm congratulations to Mr. Khandogy of Ukraine on his unanimous election as Chairman of Working Group I. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أن أهنئ تهنئة حارة السيد خاندوغي ممثل أوكرانيا بمناسبة انتخابه باﻹجماع رئيسا للفريق العامل اﻷول.
    3. At the 7th meeting, on 13 February, the Committee elected Mr. Mohamed Mahmoud Ould El Ghaouth (Mauritania) as Chairman of Working Group I to replace Mr. Mourad Ahmia (Algeria), who was unable to continue his functions in that post. UN ٣ - وفي الجلسة السابعة المعقودة في ١٣ شباط/فبراير، انتخبت اللجنة السيد محمد ولد الغوث )موريتانيا( رئيسا للفريق العامل اﻷول ليحل محل السيد مراد أحميا )الجزائر( الذي لم يكن في مقدوره الاستمرار في أداء مهامه بهذا المنصب.
    Having been personally actively involved in the CTBT negotiation process since its commencement in 1994, first as Chairman of Working Group 2 and later as Chairman of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban itself, I was looking forward to Poland's presidency of the CD at the end of the 1996 session. UN وبما أنني كنت قد شاركت بنفسي مشاركة نشطة في عملية المفاوضات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب منذ أن بدأت في عام ٤٩٩١، أولا كرئيس للفريق العامل ٢ ولاحقا كرئيس للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية ذاتها، فقد كنت أتطلع ﻷن تتولى بولندا رئاسة مؤتمر نزع السلاح في نهاية دورة عام ٦٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more