"as co-chairs of" - Translation from English to Arabic

    • رئيسين مشاركين
        
    • كرئيسين مشاركين
        
    • رئيسين متشاركين
        
    • بصفتهما رئيسا
        
    • ورؤساء مشاركين في
        
    • بصفتهما الرئيسين المشاركين
        
    • المشتركة للجنة الخبراء
        
    • كرئيسين متشاركين
        
    We take this opportunity to welcome the appointment of the representatives of Slovenia and Argentina as Co-Chairs of that important Group. UN ونغتنم هذه الفرصة للترحيب بتعيين ممثلي سلوفينيا والأرجنتين رئيسين مشاركين لذلك الفريق الهام.
    To endorse the selection of - and - as Co-Chairs of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol in 2012. UN يقرّ اختيار السيد . و . رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2012.
    To endorse the selection of - and - as Co-Chairs of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol in 2015. UN يقرّ اختيار السيد . و . رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2015.
    To endorse the selection of - and - as Co-Chairs of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol in 2014. UN يقرّ اختيار السيد . و . كرئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2014.
    To endorse the selection of - and - as Co-Chairs of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol in 2013. UN يقرّ اختيار السيد . و . كرئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2013.
    Ms. Diann Black Layne (Antigua and Barbuda) and Mr. Stefan Schwager (Switzerland) were re-elected as Co-Chairs of the SCF in 2014. UN وأعيد انتخاب السيدة ديان بلاك لين (أنتيغوا وبرمودا) والسيد ستيفان شفاغر (سويسرا) رئيسين متشاركين للجنة الدائمة في عام 2014
    We would like to join others in congratulating the Permanent Representatives of Tanzania and Georgia on their appointment as Co-Chairs of the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly for the sixty-sixth session. UN ونود أن نشارك الآخرين في تهنئة الممثلَيْن الدائمَين لتنزانيا وجورجيا على تعيينهما رئيسين مشاركين للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    I would also like to congratulate Ambassadors Ombeni Sefue of Tanzania and Alexander Lomaia of Georgia on their appointment as Co-Chairs of the Working Group on the Revitalization of the General Assembly for the present session. UN كما أود أن أهنئ السفير أومبني سيفويه، ممثل تنزانيا، والسفير ألكسندر لومايا، ممثل جورجيا، على تعيينهما رئيسين مشاركين للفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة للدورة الحالية.
    To endorse the selection of - and - as Co-Chairs of the Openended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol in 2009; UN يقرّ اختيار السيد ... و ... رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2009.
    Before I conclude, allow me to congratulate the Permanent Representatives of Poland and Paraguay for their appointments as Co-Chairs of the Open-ended Working Group for the sixty-second session. UN وقبل أن أختتم بياني، أود أن أهنئ الممثلين الدائمين لبولندا وباراغواي على تعيينهما رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح باب العضوية للدورة الثانية والستين.
    To endorse the selection of - and - as Co-Chairs of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol for 2008; UN يصدق على اختيار ----- و----- رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية في بروتوكول مونتريال لعام 2008.
    To endorse the selection of - and - as Co-Chairs of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol in 2011. UN يقرّ اختيار السيد ... و ... رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2011.
    2. The bureau of the Special Committee on Peacekeeping Operations appointed Major General Bernd S. Lubenik of Austria and Colonel Hammad A. Dogar of Pakistan as Co-Chairs of the informal open-ended working group. UN 2 - وعيّن مكتب اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام اللواء بيرند س. لوبينيك، من النمسا، والعقيد حماد أ. دوغار، من باكستان، رئيسين مشاركين للفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية.
    We are especially pleased with the appointment of the Ambassadors of Slovenia and Argentina as Co-Chairs of the Ad Hoc Working Group on the revitalization of the General Assembly, and we express our full support for them. UN ويسرنا كثيرا تعيين سفيري سلوفينيا والأرجنتين رئيسين مشاركين للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة، ونعرب عن تأييدنا الكامل لهما.
    To endorse the selection of - and - as Co-Chairs of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol in 2010; UN يقرّ اختيار السيد ... و ... رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2010.
    I should like to end by congratulating the Permanent Representatives of Slovenia and Argentina on their appointments by the President of the General Assembly as Co-Chairs of the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly. We look forward to working with them constructively. UN ختاما، أهنئ الممثلين الدائمين لسلوفينيا والأرجنتين على تعيينهما من قِبل رئيس الجمعية العامة رئيسين مشاركين للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة ونتطلع إلى التعاون البنّاء معهما.
    Mr. Land and Mr. Yahaya served as Co-Chairs of the preparatory segment of the Meeting. UN 10 - عمل السيد لاند والسيد يحيى كرئيسين مشاركين للجزء التحضيري من الاجتماع.
    To endorse the selection of - and - as Co-Chairs of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol for 2007; UN أن يصادق على اختيار ..... و..... كرئيسين مشاركين للفريق العامل مفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2007.
    Before I conclude, I would like to felicitate the Permanent Representatives of Norway and Ecuador for their significant efforts in this direction as Co-Chairs of the Ad Hoc Working Group. UN وقبل أن أختتم بياني، أود أن أهنئ الممثلين الدائمين للنرويج وإكوادور على ما بذلاه من جهود حثيثة في هذا الاتجاه كرئيسين مشاركين للفريق العامل المخصص.
    The COP President appointed Mr. Naderev Saño (the Philippines) and Mr. Mark Storey (Sweden) as Co-Chairs of the work programme. UN وعين رئيس المؤتمر السيد نادريف سانيو (الفلبين) والسيد مارك ستوري (السويد) رئيسين متشاركين لبرنامج العمل.
    as Co-Chairs of the coordination platform for the Sahel, the United Nations Special Envoy for the Sahel and the African Union High Representative for Mali and the Sahel worked closely together. UN وتعمل مبعوثة الأمم المتحدة الخاصة لمنطقة الساحل بشكل وثيق مع ممثل الاتحاد الأفريقي السامي لمالي ومنطقة الساحل، بصفتهما رئيسا منتدى التنسيق لمنطقة الساحل.
    55. The Permanent Forum calls upon the Intergovernmental Committee to appoint representatives of indigenous peoples as members of any Friends of the Chair groups and as Co-Chairs of any working groups and drafting groups that may be established by the Committee. UN 55 - ويدعو المنتدى الدائم اللجنة الحكومية الدولية إلى تعيين ممثلين للشعوب الأصلية أعضاء في جميع أفرقة أصدقاء الرئيس ورؤساء مشاركين في جميع الأفرقة العاملة وأفرقة الصياغة التي قد تنشئها اللجنة.
    I therefore thank the Ambassadors of Yemen and Egypt as Co-Chairs of the Joint Coordinating Committee of the Group of 77 and the Non-Aligned Movement, the Ambassador of Spain as acting head of the delegation of the European Union, the United States, Russia, China, Japan, Canada, Australia, New Zealand and, in fact, all Member States without exception. UN ولذلك، فإنني أشكر سفيري اليمن ومصر بصفتهما الرئيسين المشاركين للجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز، وسفير إسبانيا، بصفته الرئيس بالنيابة لبعثة الاتحاد الأوروبي، والولايات المتحدة وروسيا والصين واليابان وكندا وأستراليا ونيوزيلندا وأشكر، في الواقع، جميع الدول الأعضاء بدون استثناء.
    2. At the FMSP, it was agreed in accordance with paragraph 25 of the final report of the FMSP and its annex IV that Mozambique and the United Kingdom would serve as Co-Chairs of the SCE, with the Netherlands and Peru serving as Co-Rapporteurs. UN 2- وقد تم الاتفاق في الاجتماع الأول للدول الأطراف، وفقاً للفقرة 25 من التقرير الختامي للاجتماع الأول ومرفقه، على أن تتولى موزامبيق والمملكة المتحدة الرئاسة المشتركة للجنة الخبراء الدائمة المعنية بإزالة الألغام مع إسناد منصب المقرر إلى هولندا وبيرو.
    7. Decides that the Chair and Vice-Chair of the Standing Committee shall serve as Co-Chairs of the Standing Committee, effective from the first meeting of the Standing Committee in 2013; UN 7- يقرر أن يعمل رئيس اللجنة الدائمة ونائبه كرئيسين متشاركين للجنة الدائمة، اعتباراً من الاجتماع الأول للجنة الدائمة في عام 2013؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more