"as compared to the approved budget" - Translation from English to Arabic

    • مقارنة بالميزانية المعتمدة
        
    EXPENDITURES FOR 2004 as compared to the approved budget OF THE UN مصروفات عام 2004 مقارنة بالميزانية المعتمدة للصندوق الإستئماني لإتفاقية فيينا
    Annex II contains a table prepared by the Secretariat showing actual expenditures for 2007, as compared to the approved budget for that year. UN ويتضمن المرفق الثاني جدولاً أعدته الأمانة يبيّن المصروفات الفعلية لعام 2007، مقارنة بالميزانية المعتمدة لتلك السنة.
    Expenditures for 2006 as compared to the approved budget of the trust funds for the Montreal Protocol and the Vienna Convention UN المصروفات خلال عام 2006 مقارنة بالميزانية المعتمدة للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال واتفاقية فيينا
    16. During the reporting period, a number of factors led to variances in resource requirements as compared to the approved budget. UN 16 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نجم عن عدد من العوامل فروق في الاحتياجات من الموارد مقارنة بالميزانية المعتمدة.
    Annex II contains a table prepared by the Secretariat showing actual expenditures for 2010, as compared to the approved budget for that year. UN ويتضمن المرفق الثاني جدولاً أعدته الأمانة يبيّن النفقات الفعلية لعام 2010، مقارنة بالميزانية المعتمدة لتلك السنة.
    Expenditures for 2010 as compared to the approved budget of the Trust Fund for the Vienna Convention UN نفقات عام 2010 مقارنة بالميزانية المعتمدة للصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا
    EXPENDITURES FOR 2012 as compared to the approved budget OF THE TRUST FUNDS FOR THE MONTREAL PROTOCOL AND THE VIENNA CONVENTION UN نفقات عام 2012 مقارنة بالميزانية المعتمدة للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال واتفاقية فيينا
    Expenditures for 2011 as compared to the approved budget of the Trust Funds for the Montreal Protocol and the Vienna Convention UN نفقات عام 2011 مقارنة بالميزانية المعتمدة للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال واتفاقية فيينا
    Expenditures for 2003 as compared to the approved budget of the Trust Funds for the Montreal Protocol and the Vienna Convention UN مصروفات عام 2003 مقارنة بالميزانية المعتمدة للصندوقين الإستئمانيين لبروتوكول مونتريال وإتفاقية فيينا المصروفات الفعلية لعام 2003
    Financial report on the Trust Fund for the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer for the biennium 2006 - 2007 and expenditures for 2007 as compared to the approved budget UN التقرير المالي الخاص بالصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون لفترة السنتين 2006 - 2007 ومصروفات عام 2007 مقارنة بالميزانية المعتمدة: إضافة
    Financial report on the Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer for the biennium 2006 - 2007 and expenditures for 2007 as compared to the approved budget UN التقرير المالي للصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون لفترة السنتين 2006 - 2007 ومصروفات عام 2007 مقارنة بالميزانية المعتمدة
    Financial report on the Trust Fund for the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer for the biennium 2006 - 2007 and expenditures for 2007 as compared to the approved budget UN التقرير المالي الخاص بالصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون لفترة السنتين 2006 - 2007 ومصروفات عام 2007 مقارنة بالميزانية المعتمدة
    Financial report on the Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer for the first year of the biennium 2004 - 2005 and expenditures for 2004 as compared to the approved budget UN التقرير المالي للصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون للسنة الأولى من فترة السنتين 2004 - 2005 ومصروفات عام 2004 مقارنة بالميزانية المعتمدة
    A statement prepared by the Secretariat showing actual expenditures for 2004, as compared to the approved budget for that year, is given in annex II to the present document. UN 2 - ويرد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة بيان أعدته الأمانة يبيّن المصروفات الفعلية لعام 2004، مقارنة بالميزانية المعتمدة لتلك السنة.
    Financial report on the Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer for the first year of the biennium 2010 - 2011 and expenditures for 2010 as compared to the approved budget UN التقرير المالي للصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون للسنة الأولى من فترة السنتين 2010 - 2011 ونفقات عام 2010 مقارنة بالميزانية المعتمدة
    Financial report on the Trust Fund for the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer for the first year of the biennium 2010 - 2011 and expenditures for 2010 as compared to the approved budget UN التقرير المالي للصندوقين الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون عن السنة الأولى من فترة السنتين 2010 - 2011 والنفقات لعام 2010 مقارنة بالميزانية المعتمدة
    Financial report on the Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer for the first year of the biennium 2010 - 2011 and expenditures for 2010 as compared to the approved budget UN التقرير المالي للصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون للسنة الأولى من فترة السنتين 2010 - 2011 ونفقات عام 2010 مقارنة بالميزانية المعتمدة
    14. The increased requirements for 2013, as compared to the approved budget for 2012, reflects the effect of the change in the cost-sharing arrangement between UNOWA and the Cameroon-Nigeria Mixed Commission (CNMC) in their air operations, which takes into account the actual pattern of the use of the aircraft by UNOWA. UN 14 - وتمثل زيادة الاحتياجات لعام 2013، مقارنة بالميزانية المعتمدة لعام 2012، تأثير التغيير في الترتيب المبرم بين مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا ولجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة المتعلق بتقاسم تكاليف عملياتهما الجوية الذي يأخذ بعين الاعتبار النمط الفعلي لاستخدام الطائرات من جانب المكتب.
    Financial report on the Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer for the biennium 2006 - 2007 and expenditures for 2007 as compared to the approved budget UN الميزانية المعتمدة المنقحة لعام 2008 والميزانيات المقترحة لأعوام 2009 و2010 و2011 للصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون: التقرير المالي للصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون لفترة السنتين 2006 - 2007 ومصروفات عام 2007 مقارنة بالميزانية المعتمدة : إضافة
    194. The decrease in the total requirements for 2010, as compared to the approved budget for 2009, is mainly due to the provision of one-way airfare for the repatriation of 73 arms monitors at the cost of $1,500 per person in 2010, as compared to the provision of round-trip air fare of $3,000 budgeted in 2009, as well as a reduction in the estimated flying hours of 332, versus the 486 hours estimated for 2009. UN 194 - ويعود السبب الرئيسي للنقصان في مجموع احتياجات عام 2010، مقارنة بالميزانية المعتمدة لعام 2009 إلى توفير رحلات جوية إياباً لإعادة 73 مراقب أسلحة إلى الوطن بسعر 500 1 دولار للشخص الواحد عام 2010 مقارنة بتوفير رحلات جوية ذهاباً وإياباً بسعر 000 3 دولار مدرجة في ميزانية عام 2009، فضلاً عن حدوث انخفاض في ساعات الطيران المقدرة البالغة 332 ساعة في مقابل 486 ساعة مقدرة لعام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more