"as contained in documents" - Translation from English to Arabic

    • النحو الوارد في الوثيقتين
        
    • النحو الوارد في الوثائق
        
    • بصيغته الواردة في الوثائق
        
    • كما وردا في الوثيقتين
        
    • والواردين في الوثيقتين
        
    • الواردين في الوثيقتين
        
    • النحو الوارد في الوثيقة
        
    • بالصيغة الواردة في الوثيقتين
        
    • كما ترد في الوثيقتين
        
    • كما ورد في الوثائق
        
    • نحو ما هو وراد في الوثيقتين
        
    • الواردة في الوثائق من
        
    • بصيغته الواردة في الوثيقتين
        
    • كما وردت في الوثائق من
        
    • كما وردت في الوثيقتين
        
    The Committee adopted the programme of work and timetable, as contained in documents A/C.1/68/CRP.1 and A/C.1/68/CRP.2. UN واعتمدت اللجنة برنامج العمل والجدول الزمني، على النحو الوارد في الوثيقتين A/C.1/68/CRP.1 و A/C.1/68/CRP.2.
    46. At its 503rd meeting, on 3 March 2000, the draft report of the Commission, as contained in documents E/CN.3/2000/L.2 and Add.1, and a number of draft texts in English only, were introduced by the Rapporteur. UN 46 - قدم المقرر إلى اللجنة في جلستها 503 المعقودة في 3 آذار/مارس 2000 مشروع تقرير اللجنة على النحو الوارد في الوثيقتين E/CN.3/2000/L.2 و Add.1 و عددا من مشاريع النصوص باللغة الإنكليزية فقط.
    With those brief remarks, I submit the reports of the First Committee to the General Assembly for its consideration and approval, as contained in documents A/63/381, A/63/397 and A/63/446. UN وبعد تلك الملاحظات، أقدم تقارير اللجنة الأولى إلى الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها على النحو الوارد في الوثائق A/63/381 و A/63/397 و A/63/446.
    The Board adopted its report as contained in documents TD/B/57/L.1 and Add.1-Add.11. UN اعتمد المجلس تقريره بصيغته الواردة في الوثائق TD/B/57/L.1 وAdd.1 إلى Add.11.
    We welcome the reports of the Secretary-General on agenda items 45 and 55, as contained in documents A/59/282 and A/59/545. UN ونرحب بتقريري الأمين العام عن البندين 45 و 55 من جدول الأعمال، كما وردا في الوثيقتين A/59/282 وA/59/545.
    Takes note of the background reports submitted by the UNCTAD secretariat as contained in documents TD/B/50/3 and TD/B/50/5 as well as of the progress report on the implementation of the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance for LDCs (IF) as contained in document CRP/B/50/CRP.1; UN 1- يحيط علماً بتقريري المعلومات الأساسية اللذين قدمتهما أمانة الأونكتاد والواردين في الوثيقتين TD/B/50/3 وTD/B/50/5 وبالتقرير المرحلي عن تنفيذ الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نمواً كما ورد في الوثيقة CRP/B/50/CRP.1؛
    The EGTT will consider these papers as contained in documents FCCC/TP/2003/1 and FCCC/TP/2003/2 at its third meeting. UN وسينظر الفريق في هاتين الورقتين بنصيهما الواردين في الوثيقتين FCCC/TP/2003/1 وFCCC/TP/2003/2، في اجتماعه الثالث.
    6. The agenda, timetable and organization of work of the session, as contained in documents E/ICEF/2001/2 and Corr.1, was adopted. The agenda contained the following items: UN 6 - أُقر جدول أعمال الدورة وجدولها الزمني وتنظيم أعمالها على النحو الوارد في الوثيقة E/ICEF/2001/2 و Corr.1؛ ويضم جدول الأعمال البنود التالية:
    10. At its 1st meeting, on 15 May, the Commission adopted its provisional agenda and approved its organization of work, as contained in documents E/CN.16/2006/1 and Corr.1. The agenda read as follows: UN 10 - أقرت اللجنة، في جلستها الأولى، المعقودة في 15 أيار/مايو، جدول أعمالها المؤقت ووافقت على تنظيم عملها، بالصيغة الواردة في الوثيقتين E/CN.16/2006/1 و Corr.1، وفي ما يلي جدول الأعمال:
    Having considered the report of the Executive Director as contained in documents UNEP/GC.22/2/Add.6 and UNEP/GC.22/lNF/31, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي على النحو الوارد في الوثيقتين UNEP/GC.22/2/Add.6 وUNEP/GC.22/INF/31،
    Noting with appreciation the extensive activities undertaken by UNCTAD, within its mandate and competence, in the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, as contained in documents TD/B/54/2 and TD/B/54/CRP.1, UN إذ يلاحظ مع التقدير الأنشطة الموسعة التي يضطلع بها الأونكتاد، ضمن ولايته واختصاصه، في تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، على النحو الوارد في الوثيقتين TD/B/54/2 و TD/B/54/CRP.1،
    Noting with appreciation the extensive activities undertaken by UNCTAD, within its mandate and competence, in the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001 - 2010, as contained in documents TD/B/54/2 and TD/B/54/CRP.1, UN إذ يلاحظ مع التقدير الأنشطة الموسعة التي يضطلع بها الأونكتاد، ضمن ولايته واختصاصه، في تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً، على النحو الوارد في الوثيقتين TD/B/54/2 وTD/B/54/CRP.1،
    I have the honour to refer to Security Council resolution 871 (1993) of 4 October 1993 as well as to my recent reports as contained in documents S/1994/291, S/1994/300 and S/1994/333. UN أتشرف بأن أشير الى قرار مجلس اﻷمن ٨٧١ )١٩٩٣( المؤرخ ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ وكذلك الى تقاريري اﻷخيرة على النحو الوارد في الوثائق S/1994/291 و S/1994/300 و S/1994/333.
    The CHAIRPERSON said she took it that the Committee wished to adopt the report of Working Group II as contained in documents CEDAW/C/1996/WG.II/WP.1 and Add.1 and 2. UN ١٤ - الرئيسة: قالت أنها تفهم من ذلك أن اللجنة تود اعتماد تقرير الفريق العامل الثاني على النحو الوارد في الوثائق CEDAW/C/1996/WG.II/WP.1 و Add.1 و Add.2.
    12. At its 2nd meeting, on 13 January, the Committee adopted its draft report as contained in documents A/CONF.207/L.4 and Add.1 through 8 and A/CONF.207/CRP.7. UN 12 - اعتمدت اللجنة في جلستها الثانية، المعقودة في 13 كانون الثاني/يناير، مشروع تقريرها على النحو الوارد في الوثائق A/CONF.207/L.4 و Add.1-8 و A/CONF.207/CRP.7.
    The Board adopted its report as contained in documents TD/B/57/L.1 and Add.1 - Add.11. UN اعتمد المجلس تقريره بصيغته الواردة في الوثائق TD/B/57/L.1 وAdd.1 إلى Add.11.
    The draft report, as contained in documents E/CN.4/2000/L.10 and Add.1-17 and E/CN.4/2000/L.11 and Add.1-9, was adopted ad referendum, and the Commission decided to entrust the Rapporteur with its finalization. UN واعتمد مشروع التقرير، بصيغته الواردة في الوثائق E/CN.4/2000/L.10 وAdd.1-17 وE/CN.4/2000/L.11 وAdd.1-9، بشرط الاستشارة، وقررت اللجنة أن تعهد إلى المقرر بمهمة استكماله.
    China has taken note of a discrepancy in the texts of draft article 13 as contained in documents A/CN.4/L.727/Rev.1 and A/63/10. UN لقد لاحظت الصين وجود تباين في نصي مشروع المادة 13 كما وردا في الوثيقتين A/CN.4/L.72/Re.v.1 و A/63/10.
    1. Takes note of the background reports submitted by the UNCTAD secretariat as contained in documents TD/B/50/3 and TD/B/50/5 as well as of the progress report on the implementation of the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance for LDCs (IF) as contained in document CRP/B/50/CRP.1; UN 1 - يحيط علماً بتقريري المعلومات الأساسية اللذين قدمتهما أمانة الأونكتاد والواردين في الوثيقتين TD/B/50/3 وTD/B/50/5 وبالتقرير المرحلي عن تنفيذ الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نمواً كما ورد في الوثيقة CRP/B/50/CRP.1؛
    32. The Chairperson said he took it that the Commission wished to take note of the reports of Working Group V as contained in documents A/CN.9/666 and 671. UN 32- الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علماً بتقريري الفريق العامل الخامس الواردين في الوثيقتين A/CN.9/666 وA/CN.9/671.
    The agenda, timetable and organization of work of the session, as contained in documents E/ICEF/1999/15 and Corr.1, was adopted. UN ٣٣٩ - أقر جدول أعمال الدورة وجدولها الزمني وتنظيم أعمالها على النحو الوارد في الوثيقة E/ICEF/1999/ CRP.15 و Corr.1.
    34. The Meeting considered and adopted the financial arrangements for the First Review Conference and its Preparatory Committees, as contained in documents CCM/MSP/2014/4/Rev.1 and CCM/MSP/2014/5. UN 34 - وبحث الاجتماع الترتيبات المالية للمؤتمر الاستعراضي الأول ولجانه التحضيرية واعتمدها بالصيغة الواردة في الوثيقتين CCM/MSP/2014/4/Rev.1 و CCM/MSP/2014/5.
    At its eighth session, the SBI took note of the views expressed by Parties on communications from Parties not included in Annex I to the Convention and the observations by the secretariat on these communications as contained in documents FCCC/SBI/1998/INF.3 and Add.1. UN وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علما، في دورتها الثامنة، باﻵراء التي أعربت عنها اﻷطراف بشأن البلاغات المقدمة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية والملاحظات التي أبدتها اﻷمانة بشأن هذه البلاغات كما ترد في الوثيقتين FCCC/SBI/1998/INF.3 وAdd.1.
    We note with appreciation the report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea, as contained in documents A/66/70 and A/66/70/Add.1 and 2. UN نحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار، كما ورد في الوثائق A/66/70 و A/66/70/Add.1 و Add.2.
    First, we shall take up the reports of the Working Groups, as contained in documents A/CN.10/2010/CRP.3 and CRP.4. We shall consider them individually, to give members an opportunity to make comments on them. UN أولا، سنتناول تقريري الفريقين العاملين، على نحو ما هو وراد في الوثيقتين A/CN.10/2009/CRP.3 و .CRP.4 وسننظر في كل واحد منهما على حدة، لإتاحة الفرصة للأعضاء للإدلاء بتعليقات عليهما.
    With these brief remarks, I present the reports of the First Committee to the General Assembly for consideration and approval, as contained in documents A/64/381 through A/64/400. UN بعد هذه الملاحظات المختصرة، أقدم إلى الجمعية العامة تقارير اللجنة الأولي، الواردة في الوثائق من A/64/381 إلى A/64/400، كي تنظر فيها وتقرّها.
    19. The President took it that the Conference wished to adopt the draft Final Document as a whole, as contained in documents NPT/CONF.2010/L.1 and L.2. UN 19 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع الوثيقة الختامية ككل بصيغته الواردة في الوثيقتين NPT/CONF.2010/L.1 و L.2.
    With these remarks, I present the reports of the First Committee, as contained in documents A/54/551 to A/54/572, to the General Assembly for consideration. UN وبهذه الملاحظات أقدم تقارير اللجنة اﻷولى، كما وردت في الوثائق من A/54/551 إلى A/54/572، لكي تنظر فيها الجمعية العامة.
    1- Decides to maintain the criteria for accession to full OIC membership, as contained in documents No. OIC/ANFFM-97/REP.1/Final, and OIC/MS/2-99/REP.1/Final. UN يقرر الإبقاء على قواعد الإجراءات المتعلقة بالحصول على العضوية الكاملة في منظمـة المؤتمـر الإسـلامي كما وردت في الوثيقتين رقــم OIC/ANFFM-97/REP.1/FINAL ورقم OIC/MS/2-99/REP.1FINAL

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more