"as contained in general assembly resolution" - Translation from English to Arabic

    • النحو الوارد في قرار الجمعية العامة
        
    • المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة
        
    • الواردة في قرار الجمعية العامة
        
    • كما وردت في قرار الجمعية العامة
        
    • كما ورد في قرار الجمعية العامة
        
    • كما ترد في قرار الجمعية العامة
        
    The mission will also be conducted under the High Commissioner's general mandate, as contained in General Assembly resolution 48/141. UN وسيضطلع بالبعثة أيضا في إطار الولاية العامة المسندة إلى المفوض السامي على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 48/141.
    7. The Centre continued to carry out its mandate as contained in General Assembly resolution 40/151 G of 16 December 1985. UN ٧ - ظل المركز يضطلع بولايته على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة ٤٠/١٥١ زاي المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥.
    24. The Economic and Social Council may wish to consider recommending the elimination of the mandate of regularly updating the List, as contained in General Assembly resolution 37/137 of 17 December 1982. UN 24 - ولعل المجلس الاقتصادي والاجتماعي يود النظر في التوصية بإلغاء ولاية تحديث القائمة بانتظام، على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 37/137.
    To conclude, I wish to state that the non-aligned countries deem it essential for the Open-ended Working Group to continue its work in order to fulfil its mandate as contained in General Assembly resolution 48/26. UN وفي الختام، أود أن أؤكد أن بلدان عدم الانحياز ترى من اﻷساسي أن يواصل الفريق العامل المفتوح العضوية عمله وفاء بولايته المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦.
    11. In accordance with its mandate as contained in General Assembly resolution 61/60, the Working Group devoted 14 meetings to the consideration of the objectives and agenda for the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN 11 - وفقا لولاية الفريق الواردة في قرار الجمعية العامة 61/60، خصص الفريق 14 جلسة للنظر في أهداف وجدول أعمال دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح.
    2. Recalls the fundamental characteristics of the operational activities of the United Nations, as contained in General Assembly resolution 62/208 of 19 December 2007; UN 2 - يشير إلى الخصائص الأساسية للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة كما وردت في قرار الجمعية العامة 62/208 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    United Nations (as contained in General Assembly resolution 50/6 of 24 October 1995) . 32 UN إعلان بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة )كما ورد في قرار الجمعية العامة ٥٠/٦ المؤرخ ٢٤ تشرين اﻷول/اكتوبر(
    The representatives welcomed the briefings, which assisted them in developing recommendations relating to the CEB, as contained in General Assembly resolution 62/208. UN ورحب المندوبون بهذه الإحاطة التي ساعدتهم في وضع التوصيات المتصلة بمجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 62/208.
    505. Paragraph 2 of principle 9 of the Principles relevant to the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space, as contained in General Assembly resolution 47/68, provides for restitution in integrum. UN 505- وتنص الفقرة 2 من المبدأ 9 من المبادئ ذات الصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي، على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 47/68، على إعادة الحال إلى ما كان عليه.
    2. Recalls the fundamental characteristics of the operational activities of the United Nations as contained in General Assembly resolution 62/208 of 19 December 2007; UN 2 - يشير إلى الخصائص الأساسية للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 62/208 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    2. Recalls the fundamental characteristics of the operational activities of the United Nations as contained in General Assembly resolution 62/208 of 19 December 2007; UN 2 - يشير إلى الخصائص الأساسية للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 62/208 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    2. Recalls the fundamental characteristics of the operational activities of the United Nations as contained in General Assembly resolution 62/208 of 19 December 2007; UN 2 - يشير إلى الخصائص الأساسية للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 62/208 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    2. Recalls the fundamental characteristics of the operational activities of the United Nations as contained in General Assembly resolution 62/208 of 19 December 2007; UN 2 - يشير إلى الخصائص الأساسية للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 62/208 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    2. Recalls the fundamental characteristics of the operational activities for development of the United Nations system as contained in General Assembly resolution 62/208 of 19 December 2007; UN 2 - يشير إلى السمات الأساسية للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في منظومة الأمم المتحدة على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 62/208 المؤرخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 2007؛
    20.6 The programme is under the intergovernmental guidance of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees, in accordance with its terms of reference, as contained in General Assembly resolution 1166 (XII). UN 20-6 ويتلقى البرنامج للتوجيه الحكومي الدولي المقدم من اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، وفقا لاختصاصات تلك اللجنة المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 1166 (د-12).
    21.6 The programme is under the intergovernmental guidance of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees, in accordance with its terms of reference as contained in General Assembly resolution 1166 (XII). UN 21-6 ويخضع البرنامج للتوجيه الحكومي الدولي من جانب اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، وفقا لاختصاصات تلك اللجنة المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 1166 (د-12).
    21.6 The programme is under the intergovernmental guidance of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees, in accordance with its terms of reference as contained in General Assembly resolution 1166 (XII). UN 21-6 ويخضع البرنامج للتوجيه الحكومي الدولي من جانب اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، وفقا لاختصاصات تلك اللجنة المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 1166 (د-12).
    7. Syria agrees that, during the remainder of the Second Decade, the Special Committee, the administering Powers and the Non-Self-Governing Territories should engage in constructive discussions to expedite the implementation of the goals of the Decade as contained in General Assembly resolution 55/146 of 8 December 2000. UN 7 - وتقر سوريا بأنه ينبغي للجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أن تقوم، خلال الفترة المتبقية من العقد الثاني، بإجراء محادثات بناءة للتعجيل بتنفيذ أهداف العقد الواردة في قرار الجمعية العامة 55/146 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Add, after the words' High Commissioner for Human Rights' in line 1, the words' in accordance with his mandate as contained in General Assembly resolution 48/141'. UN تُضاف بعد عبارة " المفوض السامي لحقوق اﻹنسان " في السطر ١ عبارة " طبقا لولايته الواردة في قرار الجمعية العامة ٨٤/١٤١ " .
    26. In accordance with its mandate as contained in General Assembly resolution 58/241, the Working Group devoted a total of 58 meetings to negotiate an international instrument to enable States to identify and trace, in a timely and reliable manner, illicit small arms and light weapons. UN 26 - وفقا للولاية الواردة في قرار الجمعية العامة 58/241، خصص الفريق العامل ما مجموعه 58 جلسة للتفاوض بشأن صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها.
    2. Recalls the fundamental characteristics of the operational activities of the United Nations, as contained in General Assembly resolution 62/208 of 19 December 2007; UN 2 - يشير إلى الخصائص الأساسية للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة كما وردت في قرار الجمعية العامة 62/208 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    The report contained other statements confirming the colonial status of Puerto Rico; such statements called for the immediate implementation of international law as contained in General Assembly resolution 1514 (XV). UN ويتضمن التقرير بيانات أخرى تؤكد المركز الاستعماري لبورتوريكو؛ وتطالب تلك البيانات بالتنفيذ الفوري للقانون الدولي، كما ورد في قرار الجمعية العامة 1514 (د-15).
    The Centre continued to carry out its mandate as contained in General Assembly resolution 40/151 G of 16 December 1985. UN ١٢ - واصل المركز الاضطلاع بولايته كما ترد في قرار الجمعية العامة ٤٠/١٥١ زاي المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more