"as contained in its report" - Translation from English to Arabic

    • على النحو الوارد في تقريرها
        
    • كما وردت في تقريره
        
    • بصيغتها الواردة في تقريرها
        
    • بصيغتها الواردة في تقريره
        
    • على النحو الوارد في تقريره
        
    • على النحو الوارد في تقرير اللجنة
        
    • كما ترد في تقريرها
        
    • كما هي واردة في تقريرها
        
    • بصيغتها الواردة في تقرير
        
    • على نحو ما ورد في تقريره
        
    9. Approves the provisional agenda for the fourth session of the Committee as contained in its report on its third session. UN 9 - يقر جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة للجنة على النحو الوارد في تقريرها عن دورتها الثالثة().
    In reviewing the proposed budget, the Council took into account the recommendations of the Finance Committee as contained in its report of 10 July 2000 (ISBA/6/A/13-ISBA/6/C/6). UN وعند نظره في الميزانية المقترحة، أخـــذ المجلــــس بعيــــن الاعتبار توصيات اللجنة المالية على النحو الوارد في تقريرها المؤرخ 10 تموز/يوليه 2000 (ISBA/6/A/13-ISBA/6/C/6).
    1. Endorses the conclusions and recommendations of the Working Group on Minorities on its fifth session as contained in its report (E/CN.4/Sub.2/1999/21); UN 1- تؤيد استنتاجات وتوصيات الفريق العامل المعني بالأقليات كما وردت في تقريره عن دورته الخامسة (E/CN.4/Sub.2/1999/21)؛
    In reviewing the proposed budget, the Council took into account the recommendations of the Finance Committee as contained in its report of 20 August 1998 (ISBA/4/C/10/Rev.1). UN وفي استعراض الميزانية المقترحة، وضع المجلس في اعتباره توصيات لجنة الشؤون المالية بصيغتها الواردة في تقريرها المؤرخ ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٨ (ISBA/4/C/10/Rev.1).
    A preliminary report on the status of the implementation of the resolution, bearing in mind the recommendations of the Office of Internal Oversight Services as contained in its report (resolution 61/279); UN تقرير أولي عن حالة تنفيذ القرار، آخذا في الاعتبار توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بصيغتها الواردة في تقريره (القرار 61/279)؛
    30. The Director of External Audit of the United Nations Board of Auditors briefed the Executive Board on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors, as contained in its report on the United Nations funds and programmes for the financial period ended 31 December 2011 (A/67/319/Add.1). UN 30 - قدم مدير المراجعة الخارجية للحسابات في مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة إحاطة إلى المجلس التنفيذي عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، على النحو الوارد في تقريره عن صناديق وبرامج الأمم المتحدة للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011 (A/67/319/Add.1).
    " 10. Approves the provisional agenda for the fifth session of the Committee as contained in its report on its fourth session. " UN ' ' 10 - يقر جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة للجنة على النحو الوارد في تقرير اللجنة عن دورتها الرابعة``.
    The Committee also took into account its observations and recommendations as contained in its report of 2 December 1999 (A/54/645). UN كما أخذت اللجنة في الحسبان ملاحظاتها وتوصياتها كما ترد في تقريرها المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1999 (A/54/645).
    1. In its resolution 50/219 of 3 April 1996, the General Assembly took note of the report of the Secretary-General on special representatives, envoys and related positions (A/C.5/49/50) and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/50/7/Add.2) and endorsed the conclusions and recommendations of the Advisory Committee as contained in its report. UN ١ - أحاطت الجمعية العامة علما، في قرارها ٥٠/٢١٩ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦، بتقرير اﻷمين العام عن مناصب الممثلين الخاصين والمبعوثين والمناصب ذات الصلة (A/C.5/49/50) وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة (A/50/7/Add.2) وأيدت استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية كما هي واردة في تقريرها.
    By its resolution 62/224, the Assembly endorsed the conclusions and recommendations of the Committee for Programme and Coordination on programme planning as contained in its report, and decided, inter alia: UN وأيدت الجمعية، بموجب قرارها 62/224، استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تخطيط البرامج على النحو الوارد في تقريرها() وقررت، في جملة أمور، ما يلي:
    6. Recommends that the Ad Hoc Committee, at its fifth session, discuss new topic(s) as contained in its report on its third session or additional topic(s) submitted during the intersessional period; UN 6- يوصي بأن تناقش اللجنة المخصصة، في دورتها الخامسة، مواضيع جديدة على النحو الوارد في تقريرها عن دورتها الثالثة()، أو عن أي مواضيع إضافية تقدَّم في الفترة الفاصلة بين الدورتين؛
    By its resolution 62/224, the Assembly endorsed the conclusions and recommendations of the Committee for Programme and Coordination on programme planning as contained in its report, and decided, inter alia: UN وأيدت الجمعية، بموجب قرارها 62/224، استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تخطيط البرامج على النحو الوارد في تقريرها() وقررت، في جملة أمور، ما يلي:
    By its resolution 62/224, the Assembly endorsed the conclusions and recommendations of the Committee for Programme and Coordination on programme planning as contained in its report, and decided, inter alia: UN وأيدت الجمعية، بموجب قرارها 62/224، استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تخطيط البرامج على النحو الوارد في تقريرها() وقررت، في جملة أمور، ما يلي:
    63. The General Assembly, in its resolution 64/229, endorsed the conclusions and recommendations of the Committee for Programme and Coordination on evaluation, as contained in its report on the work of its forty-ninth session (A/64/16, chap. II.B). UN 63 - وقد أيدت الجمعية العامة، في قرارها 64/229، استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن التقييم، على النحو الوارد في تقريرها عن أعمال دورتها التاسعة والأربعين (A/64/16، الفصل ثانيا - باء).
    4. The recommendations of the Working Group, as contained in its report to the General Assembly, are set out below: UN 4- وفيما يلي توصيات الفريق العامل كما وردت في تقريره إلى الجمعية العامة(4):
    1. Endorses the conclusions and recommendations of the Working Group on Minorities at its tenth session as contained in its report (E/CN.4/Sub.2/2004/29); UN 1- تؤيد استنتاجات وتوصيات الفريق العامل المعني بالأقليات كما وردت في تقريره عن دورته العاشرة (E/CN.4/Sub.2/2004/29)؛
    The Advisory Committee was provided with information on the actions taken by the Mission to implement the recommendations of the Board of Auditors as contained in its report (A/64/5 (Vol. UN قُدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات عن الإجراءات التي اتخذتها البعثة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، كما وردت في تقريره (A/64/5 (Vol.
    In considering the proposed budget, the Council took into account the recommendations of the Finance Committee as contained in its report of 11 August 2006 (ISBA/12/A/7-ISBA/12/C/9). UN ولدى النظر في الميزانية المقترحة، أخذ المجلس في الاعتبار توصيات لجنة المالية بصيغتها الواردة في تقريرها المؤرخ 11 آب/أغسطس 2006 (ISBA/12/A/7-ISBA/12/C/9).
    By its resolution 62/224, the Assembly endorsed the conclusions and recommendations of the Committee for Programme and Coordination on programme planning as contained in its report, and decided, inter alia: UN وأقرت الجمعية العامة، بقرارها 62/224، استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تخطيط البرامج بصيغتها الواردة في تقريرها() وقررت، في جملة أمور، ما يلي:
    By its resolution 62/224, the Assembly endorsed the conclusions and recommendations of the Committee on programme planning as contained in its report, and decided, inter alia: UN وأقرت الجمعية العامة، بقرارها 62/224، استنتاجات وتوصيات اللجنة بشأن تخطيط البرامج بصيغتها الواردة في تقريرها() وقررت، في جملة أمور، ما يلي:
    5. At its 1997 session, the Committee endorsed the recommendations of the Working Group of the Whole as contained in its report (A/AC.105/672, annex II) and recommended that the Working Group be reconvened in 1998 to continue its work. UN ٥ - وأيدت اللجنة، في دورتها لعام ١٩٩٧، توصيات الفريق العامل الجامع بصيغتها الواردة في تقريره A/AC.105/672)، المرفق الثاني(. وأوصت اللجنة بدعوة الفريق العامل إلى عقد اجتماع آخر في عام ١٩٩٨ لمواصلة أعماله.
    The present report therefore details budgetary requirements estimated at $4,708,500 for the biennium 2010-2011 and $283,100 for the biennium 2012-2013 resulting from resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council at its twelfth, thirteenth and fourteenth sessions held in 2009 and 2010, as contained in its report to the General Assembly (A/65/53). UN ويورد هذا التقرير لذلك تفاصيل احتياجات الميزانية التي قُدِّرت بمبلغ 500 708 4 دولار لفترة السنتين 2010-2011 ومبلغ 100 283 دولار لفترة السنتين 2012-2013 الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دوراته الثانية عشرة والثالثة عشرة والرابعة عشرة المعقودة في عامي 2009 و 2010، على النحو الوارد في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة (A/65/53).
    " 10. Approves the provisional agenda for the fifth session of the Committee as contained in its report on its fourth session. " UN ' ' 10 - يقر جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة للجنة على النحو الوارد في تقرير اللجنة عن دورتها الرابعة``.
    The attention of the Council is also drawn to the views of the Commission on Narcotic Drugs on the follow-up to General Assembly resolution 48/12, as contained in its report on its thirty-ninth session, in particular its resolutions 8 (XXXIX) and 10 (XXXIX). UN وتوجﱠه عناية المجلس أيضا إلى آراء لجنة المخدرات بشأن متابعة قرار الجمعية العامة ٨٤/٢١ كما ترد في تقريرها عن دورتها التاسعة والثلاثين، لا سيما قراريها ٨ )د - ٩٣( و ٠١ )د - ٩٣(.
    The Commission also considered the issue of financial assistance for promoting sustainable agriculture and development, and welcomed the progress made by the Intergovernmental Forum on Forests (IFF) and endorsed its conclusions and proposals for action as contained in its report to the Council. UN كما نظرت اللجنة في مسألة تقديم المساعدة المالية لتشجيع الزراعة المستدامة والتنمية الريفية، ورحبت بالتقدم الذي أحرزه المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات ووافقت على استنتاجاته واقتراحه بشأن اتخاذ إجراءات بصيغتها الواردة في تقرير المجلس.
    The present report therefore details the budgetary requirements estimated at $1,884,500 for the biennium 2008-2009 and $3,659,000 for the biennium 2010-2011 resulting from resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council at its tenth and eleventh sessions, held in 2009, as contained in its report to the General Assembly (A/64/53). UN ومن ثم، يورد هذا التقرير بالتفصيل الاحتياجات من الميزانية التي تقدر قيمتها بمبلغ 500 884 1 دولار لفترة السنتين 2008-2009 وبمبلغ 000 659 3 دولار لفترة السنتين 2010-2011 الناجمة عن القرارات والمقررات التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في دورتيه العاشرة والحادية عشرة المعقودتين في عام 2009، على نحو ما ورد في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة (A/64/53).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more