"as corrected" - Translation from English to Arabic

    • بصيغته المصوبة
        
    • بصيغتها المصوبة
        
    • بصيغته المصححة
        
    • بالصيغة المصوبة
        
    • بصيغته المصوّبة
        
    • بصيغته المصوَّبة
        
    Indonesia joined in sponsoring the draft resolution, as corrected. UN وانضمت إندونيسيا إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المصوبة.
    The Committee adopted the revised resolution, as corrected, without a vote. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المصوبة بدون تصويت.
    The Committee adopted the draft resolution, as corrected. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المصوبة.
    The Committee began its consideration of the item and approved the draft provisional agenda for its 2004 session, as contained in an informal paper, in English only, as corrected. UN بدأت اللجنة نظرها في البند وأقرت مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورة اللجنة لعام 2004 على النحو الوارد في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط، بصيغتها المصوبة.
    Draft resolution A/60/L.1, as corrected, was adopted (resolution 60/1). UN اعتمد مشروع القرار A/60/L.1 بصيغته المصححة (القرار 60/1).
    92. At the 47th meeting, on 24 July, the representative of the United Nations Office at Vienna read out corrections to the draft resolution, which was adopted by the Council, as corrected. UN ٢٩ - وفي الجلسة ٤٧ المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، تلا ممثل مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا تصويبات على مشروع القرار، الذي اعتمده المجلس بالصيغة المصوبة.
    14. Draft resolution A/C.2/67/L.60, as corrected, was adopted. UN 14 - واعتمد مشروع القرار A/C.2/67/L.60، بصيغته المصوّبة.
    The Committee then adopted the text of the draft resolution, as corrected. UN ثم اعتمدت اللجنة نص مشروع القرار، بصيغته المصوبة.
    Brazil and the Niger also joined in sponsoring the draft resolution, which was then adopted by the Committee, as corrected. UN وانضمت البرازيل والنرويج أيضا إلى مقدمي مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة بصيغته المصوبة.
    33. At the same meeting, the Council adopted the draft resolution, as corrected by the President of the Council. UN ٣٣ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع القرار، بصيغته المصوبة من جانب رئيس المجلس.
    The Congo, Côte d'Ivoire, Gambia, Ghana, Kenya, South Africa and The former Yugoslav Republic of Macedonia joined in sponsoring the draft resolution, as corrected. UN وانضم كل من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وجنوب أفريقيا، وغامبيا، وغانا، وكوت ديفوار، والكونغو، وكينيا، إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المصوبة.
    18. At the same meeting, the Commission adopted the draft decision, as corrected (see chap. I, sect. C, Commission decision 4/6). UN ١٨ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المصوبة )انظر الفصل اﻷول، الفرع جيم، مقرر اللجنة ٤/٦(.
    258. At the same meeting, the Council adopted draft resolution E/2009/L.37, as corrected and orally revised. UN 258 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع القرار E/2009/L.37، بصيغته المصوبة والمنقحة شفويا.
    264. At the same meeting, the Council adopted draft resolution E/2009/L.37, as corrected and orally revised. UN 264 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع القرار E/2009/L.37، بصيغته المصوبة والمنقحة شفويا.
    Draft resolution II, as corrected, was adopted (resolution 60/217). UN اعتُمد مشروع القرار الثاني، بصيغته المصوبة (القرار 60/217).
    5. At the same meeting, the Vice-President corrected the draft agreed conclusions and the Council adopted them as corrected. UN ٥ - وفي الجلسة نفسها، قام نائب الرئيس بتصويب مشروع الاستنتاجات المتفق عليها واعتمدها المجلس بصيغتها المصوبة.
    Note that all references to A/CN.9/WG.III/WP.81 in the following paragraphs are intended to indicate A/CN.9/WG.III/WP.81, as corrected by A/CN.9/WG.III/WP.81/Corr.1. UN ويجدر التنويه بأنّ كل الإشارات إلى الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81 في الفقرات التالية يُقصَد بها الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81 بصيغتها المصوبة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81/Corr.1.
    The amendments contained in paragraphs 1 (as corrected), 2, 3 (as corrected), 4, 5 (as corrected), 6 to 9, 10 (as corrected) and 11 to 13 were rejected by a recorded vote of 126 to 2, with 36 abstentions; UN رفضت بتصويت مسجل بأغلبية 126 صوتا مقابل صوتين، وامتناع 36 عضوا عن التصويت التعديلات الواردة في الفقرة 1 (بصيغتها المصوبة)، و 2 و 3 (بصيغتها المصوبة)، و 4 و 5 (بصيغتها المصوبة)، و 6 و 9 و 10 (بصيغتها المصوبة)، و 11 و 13؛
    Bill No. 607, as corrected (2008-2009); UN مشروع القانون رقم 607، بصيغته المصححة (2008-2009)؛
    38. The CHAIRMAN said he would take it that the Committee agreed that he should transmit the draft text entitled " Article III - Introduction " , as corrected and amended, to the Drafting Committee of the Conference, on the understanding that the Committee's approval of the text did not prejudge any delegation's position on the sentence that remained in square brackets. UN ٣٨ - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة قد وافقت على أنه ينبغي له إحالة مشروع النص المعنون " المادة الثالثة - مقدمة " ، بصيغته المصححة والمعدلة، إلى لجنة الصياغة التابعة للمؤتمر، على أساس ألا تمس موافقة اللجنة على النص بموقف أي وفد من الجملة التي بقيت بين قوسين مربعين.
    89. At the 47th meeting, on 24 July, the representative of the United Nations Office at Vienna read out corrections to the draft resolution, which was adopted by the Council, as corrected. UN ٨٩ - وفي الجلسة ٤٧ المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، تلا ممثل مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا تصويبات على مشروع القرار، الذي اعتمده المجلس بالصيغة المصوبة.
    24. Draft resolution A/C.2/67/L.59, as corrected, was adopted. UN 24 - واعتمد مشروع القرار A/C.2/67/L.59، بصيغته المصوّبة.
    On 2 June, the Implementation Review Group adopted the following agenda, as corrected: UN 11- وأقرَّ فريقُ استعراض التنفيذ في 2 حزيران/يونيه جدولَ الأعمال التالي، بصيغته المصوَّبة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more