"as deferred charges and as" - Translation from English to Arabic

    • كمصروفات مؤجلة
        
    • كتكاليف مؤجلة
        
    • كأعباء مؤجلة
        
    • بوصفها تكاليف مؤجلة وبوصفها
        
    • بوصفها مصروفات مؤجلة وأيضا بوصفها
        
    • بوصفها نفقات مؤجلة وبندا
        
    (ii) Unliquidated obligations for future years are reported both as deferred charges and as unliquidated obligations. UN ' 2` تُدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كمصروفات مؤجلة والتزامات غير مصفاة على حد سواء.
    (ii) Unliquidated obligations for future years are reported as deferred charges and as unliquidated obligations; UN ' 2` تدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كمصروفات مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة؛
    (ii) Unliquidated obligations for future years are reported both as deferred charges and as unliquidated obligations; UN ' 2` تدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كمصروفات مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة.
    (ii) Unliquidated obligations for future years are reported both as deferred charges and as unliquidated obligations; UN ' 2` ` تُدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كتكاليف مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة في آن واحد؛
    (ii) Unliquidated obligations for future years are reported both as deferred charges and as unliquidated obligations; UN ' 2` تُدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كتكاليف مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة؛
    (ii) Unliquidated obligations for future years are reported both as deferred charges and as unliquidated obligations; UN `2 ' تدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كأعباء مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة على حد سواء؛
    Starting 2008, in compliance with United Nations accounting policies, valid commitments against future financial periods are reported both as deferred charges and as unliquidated obligations for future periods UN ابتداء من عام 2008، وامتثالا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة، يُبلغ عن الالتزامات السارية المحمّلة على حساب فترات مالية مقبلة، بوصفها تكاليف مؤجلة وبوصفها أيضاً التزامات غير مصفاة لفترات مقبلة
    (viii) Unliquidated obligations for future financial periods are reported both as deferred charges and as other liabilities; UN `8 ' الالتزامات غير المصفاة للفترات المالية المقبلة تدرج بوصفها مصروفات مؤجلة وأيضا بوصفها خصوما أخرى.
    (i) Unliquidated obligations for future years are reported both as deferred charges and as unliquidated obligations. UN ' 1` تُدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كمصروفات مؤجلة والتزامات غير مصفاة على حد سواء.
    (ii) Unliquidated obligations for future years are reported both as deferred charges and as unliquidated obligations; UN ' 2` تُدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كمصروفات مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة في آن واحد؛
    (iii) Unliquidated obligations for future years are reported both as deferred charges and as unliquidated obligations; UN ' 3 ' تدرج الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالسنوات المقبلة كمصروفات مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة؛
    (ii) Unliquidated obligations for future years are reported both as deferred charges and as unliquidated obligations; UN `2 ' تدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كمصروفات مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة؛
    (ii) Unliquidated obligations for future years are reported both as deferred charges and as unliquidated obligations; UN `2 ' تدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كمصروفات مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة؛
    (ii) Unliquidated obligations for future years are reported both as deferred charges and as unliquidated obligations; UN ' ٢ ' تدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كمصروفات مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة؛
    (iii) Unliquidated obligations for future years are reported both as deferred charges and as unliquidated obligations. UN ' ٣ ' تدرج الالتزامات غير المصفاة لسنوات مقبلة كمصروفات مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة.
    (ii) Unliquidated obligations for future years are reported both as deferred charges and as unliquidated obligations; UN ' 2` تدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كتكاليف مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة معا؛
    (ii) Unliquidated obligations for future years are reported both as deferred charges and as unliquidated obligations; UN ' 2` تدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كتكاليف مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة في آن واحد؛
    (ii) Unliquidated obligations for future years are reported both as deferred charges and as unliquidated obligations; UN ' 2` تُدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كتكاليف مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة؛
    (ii) Unliquidated obligations for future years are reported both as deferred charges and as unliquidated obligations; UN `2 ' تدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كأعباء مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة على حد سواء؛
    (b) Starting 2008, in compliance with United Nations accounting policies, valid commitments against future financial periods are reported both as deferred charges and as unliquidated obligations for future periods. UN (ب) ابتداء من عام 2008، وامتثالاً للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة، يُبلغ عن الالتزامات السارية المحمّلة على حساب فترات مالية مقبلة بوصفها تكاليف مؤجلة وبوصفها أيضا التزامات غير مصفاة لفترات مقبلة.
    (vii) Unliquidated obligations for future financial periods are reported both as deferred charges and as future-year unliquidated obligations; UN ' 7` تدرج الالتزامات غير المصفاة عن الفترات المالية المقبلة بوصفها مصروفات مؤجلة وأيضا بوصفها التزامات غير مصفاة عن السنوات المقبلة؛
    (x) Unliquidated obligations for future years are reported as deferred charges and as a separate liability item. UN ' ١٠ ' تدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات القادمة في التقارير بوصفها نفقات مؤجلة وبندا مستقلا من بنود الخصوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more