"as detailed in annex" - Translation from English to Arabic

    • على النحو المفصل في المرفق
        
    • على النحو المبين بالتفصيل في المرفق
        
    • كما هو مفصل في المرفق
        
    • على النحو الوارد تفصيله في المرفق
        
    • على النحو الذي ترد تفصيلاته في المرفق
        
    • مثلما يرد تفصيله في المرفق
        
    • وحسبما هو مفصل في المرفق
        
    • كما هو مبين بالتفصيل في المرفق
        
    • وفقا للتفصيل الوارد في المرفق
        
    • على النحو المبين تفصيلا في المرفق
        
    • واستنادا إلى التفاصيل الواردة في المرفق
        
    • نحو ما يرد بالتفصيل في المرفق
        
    • النحو الوارد تفصيلا في المرفق
        
    • كما هو مبين في المرفق
        
    • على النحو المبين بتفصيل في المرفق
        
    22. The Committee will then take up the agenda items according to the organization of work as detailed in annex II. UN 22- ثم ستتنـاول اللجنة بنود جدول الأعمال وفقاً لتنظيم عمل الدورة على النحو المفصل في المرفق الثاني بهذه الوثيقة.
    Sub-munition clearance requires specific information, as detailed in annex A. UN Ο تتطلب إزالة الذخائر الصغيرة معلومات محددة على النحو المفصل في المرفق ألف.
    As at 31 July 1995, the total outstanding arrears amounted to 232,725, as detailed in annex II to the present report. UN وفي ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥، بلغ مجموع المبالغ المتأخرة ٧٢٥ ٢٣٢ دولارا، على النحو المفصل في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Provision is made for salaries of 54 authorized international staff as detailed in annex VI. UN يرصد اعتمـــاد لمرتبــات الموظفين الدوليين المأذون بهم والبالغ عددهم ٥٤، على النحو المبين بالتفصيل في المرفق السادس.
    Provision is made for a total of 5,707,750 gallons of aviation fuel at $1.25 per gallon, as detailed in annex XI. UN ورصد اعتماد لما مجموعه ٧٥٠ ٧٠٧ ٥ غالونا من وقود الطائرات بتكلفة ١,٢٥ دولار للغالون كما هو مفصل في المرفق الحادي عشر.
    Mission subsistence allowance . 212 400 Provision is made for mission subsistence allowance for the proposed 35 international staff, as detailed in annex VIII.D. UN رصد اعتماد بدل إقامة أفراد البعثة للموظفين الدوليين المقترحين وعددهم ٣٥ على النحو المفصل في المرفق الثامن - دال.
    64. The cost estimate provides for the rental of 13 helicopters for a total of 39.1 aircraft-months, as detailed in annex XXII. UN ٦٤ - يغطي تقدير التكاليف استئجار ١٣ طائرة هليكوبتر لمجموع ٣٩,١ شهر/طائرة، على النحو المفصل في المرفق الثاني والعشرين.
    As at 10 October 1994, total outstanding arrears amounted to $248,843, as detailed in annex II to the present report. English Page UN وفي ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، بلغ مجموع المبالغ المتأخرة ٨٤٣ ٢٣٨ دولارا، على النحو المفصل في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Provision is made for salaries of 63 local staff, as detailed in annex VI. UN ٢١ - يغطي الاعتماد مرتبات ٦٣ موظفا محليا، على النحو المفصل في المرفق السادس.
    Provision is made for mission subsistence allowance for a total of 153 international staff, as detailed in annex VI. UN ٢٥ - يغطي الاعتماد تكاليف بدل اﻹقامة المقرر للبعثة لما مجموعه ١٥٣ موظفا دوليا، على النحو المفصل في المرفق السادس.
    29. Provision is made for mission subsistence allowance for 309 international staff based on the withdrawal schedule provided in annex V and on the rates specified in paragraph 2 above, and as detailed in annex VI. UN ٢٩ - يرصد اعتماد لبدل اﻹقامة اللازم ﻟ ٣٠٩ موظفين دوليين، محسوبا على أساس جدول الانسحاب الوارد في المرفق الخامس والمعدلات المحددة في الفقرة ٢ أعلاه، على النحو المفصل في المرفق السادس.
    60. The cost estimate provides for the charter of 10 fixed-wing aircraft for a total of 22.5 aircraft months, as detailed in annex VIII. Charter costs include charges for liability insurance. UN ٦٠ - يشمل تقدير التكاليف تغطية تكلفة ١٠ طائرات ثابتة الجناحين لما مجموعه ٢٢,٥ شهرا/طائرة، على النحو المفصل في المرفق الثامن. وتشمل تكاليف الاستئجار تكاليف التأمين المتعلق بالمسؤولية.
    41. This building block includes the analysis of additional information, as detailed in annex V below. UN 41- تتضمن هذه اللبنة تحليل المعلومات الإضافية، على النحو المفصل في المرفق الخامس أدناه.
    As at 30 June 2000 the total outstanding arrears amounted to $173,572, as detailed in annex II. UN وفي 30 حزيران/ يونيه 2000، بلغ مجموع المبالغ المتأخرة المستحقة الدفع 572 173 دولارا، على النحو المفصل في المرفق الثاني.
    Provision is made for Mission subsistence allowance for 54 international staff as detailed in annex VI. (vii) Travel to and from the Mission area UN يرصد اعتماد لبدل اﻹقامة المقرر للبعثة من أجل الموظفين الدوليين البالغ عددهم ٥٤، على النحو المبين بالتفصيل في المرفق السادس.
    It is estimated that the 57 helicopters will use a total of 4,251,000 gallons of fuel as detailed in annex XI. Provision is made at a cost of $1.25 per gallon. UN ٧٥ - يقدر أن تستخدم ٥٧ طائرة هيلكوبتر ما مجموعه ٠٠٠ ٢٥١ ٤ غالون من الوقود كما هو مفصل في المرفق الحادي عشر. وقد رصد اعتماد بتكلفة ١,٢٥ دولار للغالون.
    75. Provision has been made as detailed in annex XV. UN ٧٥ - رُصد اعتماد على النحو الوارد تفصيله في المرفق الخامس عشر.
    20. Office furniture. Additional provision of $78,600 is made for the acquisition of office furniture to accommodate the additional personnel to be deployed to the mission area as detailed in annex III.B. UN ٢٠ - أثاث المكاتب - يرصد اعتماد إضافي قدره ٦٠٠ ٧٨ دولار لشراء أثاث مكاتب لاستيعاب الموظفين اﻹضافيين الذين سيتم نشرهم في منطقة البعثة، على النحو الذي ترد تفصيلاته في المرفق الثالث - باء.
    14. Provision is made for mission subsistence allowance, as detailed in annex XI. UN ١٤ - رصد اعتماد لبدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة مثلما يرد تفصيله في المرفق الحادي عشر.
    The cost estimate provides for the salaries of 68 locally recruited staff based on the deployment schedule contained in annex IX and on the local salary scales referred to in paragraph 6 above, and as detailed in annex XI. UN التكلفة التقديريـة تغطـي مرتبــات ٦٨ مــن الموظفيــن المعينين محليا وتستند إلى جدول الــوزع الـوارد في المرفق التاسع وعلى أساس جدول المرتبات المحلية المشار إليه في الفقرة ٦ أعلاه وحسبما هو مفصل في المرفق الحادي عشر.
    Provision is made for the salaries of 56 international civilian staff as detailed in annex IX. UN يرصد اعتماد لدفع مرتبات ٥٦ موظفا مدنيا كما هو مبين بالتفصيل في المرفق التاسع.
    Additional provision is made for a special airlift of 2,746 troops, including some equipment, as detailed in annex IV ($8,346,700). UN ورصد اعتماد إضافي لعملية نقل جوي خاصة لنقل ٧٤٦ ٢ جنديا مع بعض المعدات، وفقا للتفصيل الوارد في المرفق الرابع )٧٠٠ ٣٤٦ ٨ دولار(.
    15. The increase in the non-recurrent provision for alteration and renovation of premises, as detailed in annex II.C, is attributable to the refurbishment of buildings before closure and handover to avoid claims. UN 15 - وتعزى الزيادة في الاعتماد غير المتكرر لتعديل الأماكن وتجديدها، على النحو المبين تفصيلا في المرفق الثاني جيم، إلى عملية تجديد المباني قبل إغلاقها وتسليمها تلافيا للمطالبات.
    39. The cost estimate provides for the salaries of up to 186 locally recruited staff based on the withdrawal schedule shown in annex IX and on the local salary scales referred to in paragraph 9 above and as detailed in annex XI. UN ٣٩ - تشمل التكلفة التقديرية مرتبات ١٨٦ موظفا محليا على أساس جدول السحب الوارد في المرفق التاسع وجداول المرتبات المحلية المشار إليها في الفقرة ٩ أعلاه، واستنادا إلى التفاصيل الواردة في المرفق الحادي عشر.
    Within the broader context of continuing to mainstream humanitarian programming across the organization, a number of concrete changes will be made on humanitarian programming, as detailed in annex 3. UN 54 - وفي السياق الأوسع لاستمرار تعميم البرامج الإنسانية في جميع وحدات المنظمة، سيُجرى عدد من التغييرات الملموسة في البرامج الإنسانية، على نحو ما يرد بالتفصيل في المرفق 3.
    After that, the other 50 per cent would use the available credits from the budget of UNAMIR, as detailed in annex VI to the present report, and the balance of the assessment would then be based on the scale applicable to peacekeeping operations. UN وبعد ذلك ستستفيد اﻟ ٥٠ في المائة اﻷخرى من الائتمانات المتاحة من ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا على النحو الوارد تفصيلا في المرفق السادس لهذا التقرير، وسيستند رصيد اﻷنصبة المقررة حينئذ إلى الجدول المطبق على عمليات حفظ السلام.
    Provision has been made for the aircraft as detailed in annex XI. UN ٨٦ - رصد اعتماد للطائرات كما هو مبين في المرفق الحادي عشر.
    IV.69 It is proposed that 25 new posts be established, as detailed in annex IV to the budget fascicle for section 14. UN رابعا-69 يُقترح إنشاء 25 وظيفة على النحو المبين بتفصيل في المرفق الرابع لملزمة ميزانية الباب 14.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more