My delegation sincerely welcomes Mr. Blix's reappointment as Director General. | UN | ويرحب وفدي ترحيبا حارا باعادة تعيين السيد بليكس مديرا عاما للوكالة. |
We take this opportunity to reiterate our appreciation for the work done by Mr. ElBaradei as Director General of the IAEA. | UN | ونغتنم هذه الفرصة لنكرر تقديرنا للعمل الذي أنجزه السيد البرادعي عندما كان مديرا عاما للوكالة. |
I thank the General Assembly for its support during my 12 years as Director General. | UN | وأشكر الجمعية العامة على دعمها خلال اثني عشرة عاما من تبوّئي منصب المدير العام. |
Women participate at all levels of the health profession, except as Director General. | UN | وتشارك المرأة على جميع مستويات المهن الصحية، ما عدا في منصب المدير العام. |
It had been a unique honour and privilege, as Director General, to serve humanity at the heart of the United Nations. | UN | فلقد كان شرفاً فريداً ومتميِّزاً له أن يخدم البشرية في قلب منظومة الأمم المتحدة من خلال موقعه كمدير عام. |
Allow me also to take this opportunity to congratulate Mr. ElBaradei on his successful tenure as Director General of the Agency. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ السيد البرادعي على فترة ولايته الناجحة بصفته المدير العام للوكالة. |
It may be added that, as Director General for Legal Affairs at the Ministry for Foreign Affairs, Dr. Kourula holds a public office for which section 125 of the Finnish Constitution requires skill, ability and irreproachable conduct. | UN | وقد يضاف إلى ذلك أن الدكتور كورولا، بصفته مديرا عاما للشؤون القانونية في وزارة الخارجية، يشغل منصبا عاما يتطلب الجزء 135 من الدستور الفنلندي من أجله توافر مهارات وقدرات معينة وسلوكا لا عيب فيه. |
We also pay tribute to him for his 16 years of dedicated service as Director General of the Agency. | UN | كما نشيد به لتفانيه في عمله طوال ١٦ عاما مديرا عاما للوكالــة. |
The PRESIDENT: I thank Mr. Blix for his introduction to the report of the International Atomic Energy Agency, and I congratulate him on his reappointment as Director General of the Agency. | UN | أشكر السيد بليكس على عرضه تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية وأهنئه على إعادة تعيينه مديرا عاما للوكالة. |
The Chinese delegation warmly congratulates Mr. Blix on his reappointment as Director General of the Agency. | UN | ويتوجه وفد الصين بتهانيــه الحـارة الى السيد بليكس ﻹعادة تعينه مديرا عاما للوكالة. |
3. Welcomes the reappointment of Mr. Hans Blix as Director General of the Agency; | UN | ٣ - ترحب بإعادة تعيين السيد هانز بليكس مديرا عاما للوكالة؛ |
The President proposed that the Conference adopt the recommendation of the Board and elect Mr. LI Yong as Director General of UNIDO. | UN | 17- الرئيس: اقترح أن يعتمد المؤتمر توصية المجلس وينتخب السيد لي يون مديرا عاما لليونيدو. |
Mr. Formica (Italy) thanked Mr. Yumkella for his efforts and achievements during his time as Director General. | UN | 58- السيد فورميكا (إيطاليا): شكر السيد يومكيلا على جهوده وإنجازاته خلال توليه منصب المدير العام. |
He thanked Mr. Yumkella for his tireless work during his time as Director General. | UN | 63- وشكر السيد يومكيلا على عمله الدؤوب أثناء توليه منصب المدير العام. |
Belarus welcomes the appointment as Director General of Mr. Yukiya Amano and is ready to support him in his work. | UN | وترحب بيلاروس بتعيين السيد يوكيا أمانو كمدير عام للوكالة، وهي مستعدة لدعمه في عمله. |
He also thanked all the staff of UNIDO for their support during his time as Director General. | UN | كما يشكر جميع موظفي اليونيدو لما قدموه من دعم أثناء مدة خدمته كمدير عام. |
I met a woman at work and, due to my status as Director General, | Open Subtitles | التقيت امراة فى العمل , و وبسبب وضعى كمدير عام |
The President and Mr. LI Yong signed the contract of appointment and Mr. LI Yong took the oath of office as Director General. | UN | 23- ووقّع الرئيس والسيد لي يون على عقد التعيين، وأدّى السيد لي يون القَسَم الرسمي بصفته المدير العام. |
It is a pleasure, in my capacity as Director General of the Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture (IICA), to submit this application for permanent observer status with the Economic and Social Council of the United Nations. | UN | أتشرف، بصفتي المدير العام لمعهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة، بأن أودع هذا الطلب للحصول على مركز مراقب دائم لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة. |
Taking this opportunity, my delegation also would like to commend his 12 years of distinguished service as Director General of the IAEA. | UN | وإذ يغتنم الوفد هذه الفرصة، فإنه يود أن يشيد أيضا بـ 12 عاماً من خدمته المتميِّزة، بصفته مديراً عاماً لتلك الوكالة. |
as Director General for Legal Affairs, Dr. Kourula has the principal responsibility for advising the Government on any issues of international law, including international humanitarian law and the law of human rights. | UN | وبصفته المدير العام للشؤون القانونية، اضطلع الدكتور كورولا بالمسؤولية الرئيسية عن إسداء المشورة إلى الحكومة في أي من المسائل المتعلقة بالقانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان. |
ii) The candidature of Mr. Juan Somavia, for a third term, as Director General of ILO; | UN | ' 2` ترشيح السيد خوان سومافيا لمنصب المدير العام لمنظمة العمل الدولية لولاية ثالثة؛ |
:: First woman to lead Bangladesh Television (BTV) as Director General, 2005 | UN | :: أول امرأة تتولى منصب مدير عام تلفزيون بنغلاديش 2005 |