"as early as possible during" - Translation from English to Arabic

    • أقرب وقت ممكن خلال
        
    • في أقرب وقت ممكن أثناء
        
    My goal is the adoption of the draft decision as early as possible during the third part of our session. UN والهدف الذي أنشده هو اعتماد مشروع المقرر في أقرب وقت ممكن خلال الجزء الثالث من دورتنا.
    4. Decides to consider the report of the Committee on this matter as early as possible during its resumed fiftieth session. UN ٤ - تقرر أن تنظر في تقرير اللجنة عن هذه المسألة في أقرب وقت ممكن خلال دورتها الخمسين المستأنفة.
    That was one area where tThere was therefore still room for improvement and he urged non-Article 5 Parties to make their contributions as early as possible during the accounting year in which they were due. UN ولذلك، لا يزال هناك مجال للتحسّن، وحث الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 على تقديم مساهماتها في أقرب وقت ممكن خلال سنة المحاسبة التي تستحق فيها.
    4. Decides to consider the report of the Committee on Contributions on this matter as early as possible during its resumed fiftieth session. UN ٤ - تقرر أن تنظر في تقرير لجنة الاشتراكات عن هذه المسألة في أقرب وقت ممكن خلال دورتها الخمسين المستأنفة.
    It is further suggested that other proposals, including amendments, be submitted as early as possible during the Conference. UN ويُقترح كذلك أن تقدﱠم المقترحات اﻷخرى، بما فيها التعديلات، في أقرب وقت ممكن أثناء المؤتمر.
    Through this draft resolution, the Conference on Disarmament, as the sole multilateral forum with a primary mandate to negotiate multilateral agreements, is once again invited to establish an ad hoc committee on the issue as early as possible during its 2009 session. UN ومن خلال مشروع القرار هذا، فإن مؤتمر نزع السلاح، بوصفه منتدى التفاوض المتعدد الأطراف الوحيد المكلف بولاية أساسية للتفاوض بشأن الاتفاقات المتعددة الأطراف، مدعو مرة أخرى إلى إنشاء لجنة مخصصة معنية بالمسألة في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2009.
    The General Assembly resolutions reiterate that the CD has the lead role in negotiating a multilateral agreement or agreements on the prevention of an arms race in outer space, and invites the CD to establish an ad hoc committee as early as possible during its 2000 session. UN وتكرر قرارات الجمعية العامة تأكيد أن مؤتمر نزع السلاح ينهض بالدور الرائد في التفاوض على إبرام اتفاق متعدد الأطراف أو اتفاقات متعددة الأطراف بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وتدعو مؤتمر نزع السلاح إلى إنشاء لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2000.
    The resolution reiterates that the CD has the primary role in the negotiation of a multilateral agreement or agreements on the prevention of an arms race in outer space, and invites the CD to reestablish an ad hoc committee as early as possible during this year's session. UN ويؤكد القرار من جديد أن مؤتمر نزع السلاح يضطلع بالدور الرئيسي في التفاوض بشأن اتفاق متعدد الأطراف أو اتفاقات متعددة الأطراف بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، ويدعو مؤتمر نزع السلاح إلى القيام من جديد بإنشاء لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن خلال دورة هذا العام.
    This resolution also invites the Conference on Disarmament to complete the examination and updating of the mandate of the ad hoc committee on the subject and to reestablish it as early as possible during the 2001 session. This is clearly with a view to conducting negotiations for the conclusion of a multilateral agreement or agreements on the prevention of an arms race in outer space in all its aspects. UN كما يدعو هذا القرار مؤتمر نزع السلاح إلى استكمال دراسة ولاية اللجنة الخاصة المعنية بهذا الموضوع وتحديثها وإلى إعادة إنشائها في أقرب وقت ممكن خلال دورة 2001 والهدف من ذلك واضح وهو خوض المفاوضات من أجل إبرام اتفاقية أو اتفاقيات متعددة الأطراف حول منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي بكافة جوانبه.
    " 4. Decides to consider the report of the Committee on this matter as early as possible during its resumed fiftieth session. " UN " ٤ - تقرر أن تنظر في تقرير اللجنة عن هذه المسألة في أقرب وقت ممكن خلال دورتها الخمسين المستأنفة " .
    " 4. Decides to consider the report of the Committee on this matter as early as possible during its resumed fiftieth session. " UN " ٤ - تقرر أن تنظر في تقرير اللجنة عن هذه المسألة في أقرب وقت ممكن خلال دورتها الخمسين المستأنفة " .
    6. Invites the Conference on Disarmament to establish a working group under its agenda item entitled " Prevention of an arms race in outer space " as early as possible during its 2010 session; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى إنشاء فريق عامل في إطار بند جدول أعماله المعنون ' ' منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي`` في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2010؛
    6. Invites the Conference on Disarmament to establish a working group under its agenda item entitled " Prevention of an arms race in outer space " as early as possible during its 2010 session; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى إنشاء فريق عامل في إطار بند جدول أعماله المعنون ' ' منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي`` في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2010؛
    6. Invites the Conference on Disarmament to establish a working group under its agenda item entitled " Prevention of an arms race in outer space " as early as possible during its 2011 session; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى إنشاء فريق عامل في إطار بند جدول أعماله المعنون ' ' منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي`` في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2011؛
    6. Invites the Conference on Disarmament to establish a working group under its agenda item entitled " Prevention of an arms race in outer space " as early as possible during its 2012 session; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى إنشاء فريق عامل في إطار بند جدول أعماله المعنون ' ' منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي`` في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2012؛
    6. Invites the Conference on Disarmament to establish a working group under its agenda item entitled " Prevention of an arms race in outer space " as early as possible during its 2013 session; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى إنشاء فريق عامل في إطار بند جدول أعماله المعنون ' ' منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي`` في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2013؛
    6. Invites the Conference on Disarmament to establish a working group under its agenda item entitled " Prevention of an arms race in outer space " as early as possible during its 2011 session; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى إنشاء فريق عامل في إطار بند جدول أعماله المعنون ' ' منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي`` في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2011؛
    6. Invites the Conference on Disarmament to establish a working group under its agenda item entitled " Prevention of an arms race in outer space " as early as possible during its 2015 session; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى إنشاء فريق عامل في إطار بند جدول أعماله المعنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2015؛
    This decision will be prepared by the Chair in conjunction with regional coordinators as early as possible during the session. UN وسيعد هذا المقرر رئيس الفريق بالتعاون مع المنسقين الإقليميين، وذلك في أقرب وقت ممكن أثناء الدورة.
    In order to allow delegations to plan their participation, the Chair of the Working Group of the Whole is encouraged to disseminate the list of subsidiary working groups and their programmes of work as early as possible during the session; UN ولتمكين الوفود من تخطيط مشاركتها، يُشجَّع رئيس الفريق العامل الجامع على تعميم قائمة الأفرقة العاملة الفرعية وبرامج عملها في أقرب وقت ممكن أثناء الدورة؛
    In order to allow delegations to plan their participation, the Chair of the Working Group of the Whole is encouraged to disseminate the list of subsidiary working groups and their programmes of work as early as possible during the session; UN ولتمكين الوفود من تخطيط مشاركتها، يُشجَّع رئيس الفريق العامل الجامع على تعميم قائمة الأفرقة العاملة الفرعية وبرامج عملها في أقرب وقت ممكن أثناء الدورة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more