Just as everyone knows you're already convinced they're cheating on it. | Open Subtitles | كما يعلم الجميع أنكم مقتنعون سلفًا أنهم يخرقون الاتفاق النووي |
But as everyone knows, each innovation brings new challenges. | UN | ولكن كما يعلم الجميع فإن أي ابتكار يجلب معه تحديات جديدة. |
Well, as everyone knows, bats watch a ton of Cinemax softcore porn, so that seems like the place to start. | Open Subtitles | حسنا كما يعلم الجميع الخفافيش يشاهدون أفلام اباحية خفيفة لذا يبدو هذا الشئ لفعله. |
as everyone knows, my country has long been committed to the struggle against the scourge of anti-personnel landmines. | UN | وكما يعلم الجميع فإن بلدي ملتزم منذ وقت طويل بالكفاح ضد اﻷلغام الأرضية المضادة للأفراد والويلات التي تسببها. |
Summer is coming to a close, and as everyone knows, | Open Subtitles | شارف الصيف على الإنتهاء، وكما يعلم الجميع |
as everyone knows, my spirit animal is nature's greatest predator, the wolf. | Open Subtitles | كما يعرف الجميع حيواني الروحي هو اعظم مفترس بالطبيعة الذئب.. |
as everyone knows by now, traces of the neurotoxin have been found in some plants and trees. | Open Subtitles | كما يعلم الجميع الآن، آثار من السمّ العصبي وجدت في بعض النباتات والأشجار |
Well, as everyone knows, there's no danger of that. | Open Subtitles | حسنا, كما يعلم الجميع, لا خطر فى ذلك. |
But as everyone knows, Eritrea's relations with Sudan have not been different in any significant way from that of Ethiopia and others in the region. | UN | ولكن كما يعلم الجميع فإن علاقات إريتريا بالسودان لا تختلف على أي نحو يذكر عن علاقات إثيوبيا وغيرها في المنطقة بذلك البلد. |
We have taken major unilateral measures to reduce our arsenal, which are all the more important in that, as everyone knows, this arsenal is maintained at the level of strict sufficiency by comparison with others. | UN | وقد اتخذنا تدابير انفرادية كبرى لتخفيض ترسانتنا. والمهم في اﻷمر كما يعلم الجميع أننا نبقــي على هـذه الترسانة على مستوى الكفاية الدقيقة بالمقارنة مع اﻵخرين. |
Well, if my math is correct, I believe that this is our "tenth time sleeping over" anniversary, which, as everyone knows, is the Agay-Bonjan Breakfast anniversary. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كانت حساباتي صحيحة ، أعتقد أن هذه " هى ذكرى " نومنا مع بعضنا البعض للمرة العاشرة وهي ، كما يعلم الجميع |
Becauseiocane comes from Australia, as everyone knows, and Australia is entirely peopled with criminals, and criminals are used to having people not trust them, as you are not trusted by me, so I can clearly not choose the wine in front of you. | Open Subtitles | - ليس تماما لأن اليوكان يأتى من أستراليا كما يعلم الجميع و أستراليا بكاملها مأهوله بالمجرمين |
It could be argued that the concentration of decision-making power on the highest-profile questions in this forum of 15 countries -- dominated by the five permanent members, as everyone knows -- has, up to now, been at the expense of the Assembly's authority. | UN | ويمكن المجادلة بأن تركيز سلطة صنع القرار بشأن القضايا ذات الأهمية الكبرى في هذا المحفل المكون من 15 بلدا - ويهيمن عليه الأعضاء الخمسة الدائمون، كما يعلم الجميع - كان حتى الآن على حساب سلطة الجمعية. |
And, as everyone knows,... once you're expelled from here, you cannot get admission elsewhere. | Open Subtitles | وكما يعلم الجميع المرة التي ستطرد بها من هنا فلن تُقبل بأي مكان اخر |
That's interesting because as everyone knows since there was no year zero the millennium doesn't begin until the year 2001 which would make your party one year late and thus quite lame. | Open Subtitles | هذا مشوق لأنه وكما يعلم الجميع بما أنه لا يوجد عام صفري فإن الألفية لا تبدأ قبل العام 2001. |
as everyone knows, there is only one God. | Open Subtitles | وكما يعلم الجميع أنه يوجد إله واحد |
as everyone knows, Anton is missing for 12 days now, probably kidnapped. | Open Subtitles | كما يعرف الجميع انتون قد اختفى منذ 12 يوم, ربما يكون مخطوف |