"as force commander of the" - Translation from English to Arabic

    • قائدا لقوة
        
    • قائدا لقوات
        
    • قائدا للقوة في
        
    • قائداً لقوة
        
    I have the honour to inform you that your letter dated 14 February 1996 (S/1996/118) concerning the appointment of Brigadier-General Bo Lennart Wranker of Sweden as Force Commander of the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP) has been brought to the attention of the members of the Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأن رسالتكم المؤرخة ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٦ )S/1996/118( المتعلقة بتعيين العميد بولينارت رانكر )السويد( قائدا لقوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي قد اطلع عليها أعضاء المجلس.
    Letter dated 8 March 1992 (S/23695) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, proposing, with the consent of the Council, the appointment of Lieutenant-General John M. Sanderson (Australia) as Force Commander of the military component of UNTAC and of Brigadier-General Michel Loridon (France) as Deputy Force Commander. UN رسالة مؤرخة ٨ آذار/مارس ١٩٩٢ (S/23695) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يقترح فيها، بعد موافقة المجلس، تعيين الليفتنانت جنرال جون م. ساندرسون )استراليا( قائدا لقوة العنصر العسكري لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وتعيين البريغادير - جنرال ميشيل لوريدون )فرنسا( نائبا لقائد القوة.
    I have the honour to inform that your letter dated 2 February 1994 (S/1994/121) concerning your proposal to appoint General Bertrand de Sauville de La Presle of France as Force Commander of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) has been brought to the attention of the members of the Council. UN أتشرف بإبلاغكم بأنه قد تم اطلاع أعضاء المجلس على رسالتكم المؤرخة ٢ شباط/فبراير ١٩٩٤ )S/1994/121( المتعلقة باقتراحكم تعيين الجنرال برتران دو سوفي دو لا بريسل من فرنسا، قائدا لقوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    I have the honour to inform you that your letter dated 4 March 2005 (S/2005/151) concerning your intention to appoint Lieutenant General Babacar Gaye (Senegal) as Force Commander of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN أتشرف بإبلاغكم أنه تمت إحاطة أعضاء مجلس الأمن علما برسالتكم المؤرخة 4 آذار/مارس 2005 (S/2005/151) بشأن اعتزامكم تعيين الفريق بابكر غاي (السنغال) قائدا لقوات بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    As you are aware, Maj.-Gen. Phillip Valerio Sibanda has been serving since October 1995 as Force Commander of the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM III) and later of MONUA. UN وكما تعلمون، عمل اللواء فيليب فاليريو سيباندا منذ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ قائدا للقوة في بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا، وفيما بعد، قائدا لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا.
    I have the honour to inform you that your letter dated 11 March 2011 (S/2011/134) concerning your intention to appoint Major General Gnakoudè Béréna (Togo) as Force Commander of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire has been brought to the attention of the members of the Security Council, who take note of that intention, as expressed therein. UN يشرفني أن أبلغكم بأنه تم توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى رسالتكم المؤرخة 11 آذار/مارس 2011 (S/2011/134) بشأن نيّتكم تعيين اللواء غانكودي بيرينا (توغو) قائداً لقوة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وقد أحاطوا علماً بنيّتكم على النحو المبين في رسالتكم.
    I have the honour to inform you that your letter dated 13 December 1994 (S/1994/1431) concerning the appointment of Major General Johannes C. Kosters of the Netherlands as Force Commander of the United Nations Disengagement Force (UNDOF) has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم أن رسالتكم المؤرخة ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ (S/1994/1431) بشأن تعيين اللواء يوهانس س. كوسترز، هولندا، قائدا لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فك الاشتباك، عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن.
    The President of the Council conveyed the information that the Council took note of his intention to appoint Lieutenant General Augusto Heleno Ribeiro Pereira (Brazil) as Force Commander of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). UN وأفاد رئيس المجلس أن المجلس أحاط علما باعتزام الأمين العام تعيين اللفتنانت جنرال أوغوستو هلينو ريبيرو بيريرا (البرازيل) قائدا لقوة بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    34. In conclusion, I would like to reiterate my appreciation to the outgoing Force Commander, Lieutenant General Yohannes Tesfamariam, who has led UNISFA with distinction and whom I recently appointed as Force Commander of the United Nations Mission in South Sudan. UN 34 - وفي الختام، أود أن أكرر الإعراب عن تقديري لقائد القوة السابق، اللواء يوهانيس تسفاماريام، الذي قاد القوة الأمنية المؤقتة لأبيي بامتياز، والذي قمت مؤخرا بتعيينه قائدا لقوة بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    " I have the honour to inform you that your letter dated 23 March 2012 concerning your intention to appoint Major General Muhammad Iqbal Asi, of Pakistan, as Force Commander of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 23 آذار/مارس 2012 المتعلقة باعتزامكم تعيين اللواء محمد إقبال آسي من باكستان قائدا لقوة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار().
    I have the honour to inform you that your letter dated 23 March 2012 (S/2012/183) concerning your intention to appoint Major General Muhammad Iqbal Asi (Pakistan) as Force Commander of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم بتوجيه نظر أعضاء مجلس الأمن إلى رسالتكم المؤرخة 23 آذار/مارس 2012 (S/2012/183) بشأن اعتزامكم تعيين اللواء محمد إقبال آسي (باكستان) قائدا لقوة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    " I have the honour to inform you that your letter dated 10 January 2011 concerning your intention to appoint Major General Chao Liu, of China, as Force Commander of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 10 كانون الثاني/يناير 2011 والمتعلقة باعتزامكم تعيين اللواء تشاو ليو من الصين قائدا لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص().
    " I have the honour to inform you that your letter dated 11 October 2010 concerning your intention to appoint Major General Muhammad Khalid, of Pakistan, as Force Commander of the United Nations Mission in Liberia has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2010 والمتعلقة باعتزامكم تعيين اللواء محمد خالد من باكستان قائدا لقوة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا().
    Following the usual consultations, I would like to inform you of my intention to appoint Major General Gnakoudè Béréna (Togo) as Force Commander of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أود إبلاغكم بأنني أنوي تعيين اللواء غناكودي بيرينا (توغو) قائدا لقوة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    " I have the honour to inform you that your letter dated 19 October 2009 concerning your intention to appoint Lieutenant General Sikander Afzal, of Pakistan, as Force Commander of the United Nations Mission in Liberia has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 19 تشرين الأول/أكتوبر 2009 والمتعلقة باعتزامكم تعيين الفريق سيكندر أفضل من باكستان قائدا لقوة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا().
    " I have the honour to inform you that your letter dated 20 May 2008 concerning the appointment of Major General Paban Thapa, of Nepal, as Force Commander of the United Nations Mission in the Sudan has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN " أتشرف بإبلاغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 20 أيار/مايو 2008 والمتعلقة بتعيين اللواء بابان تابا، من نيبال، قائدا لقوة بعثة الأمم المتحدة في السودان().
    I have the honour to inform you that your letter dated 20 May 2008 (S/2008/339) concerning the appointment of Major General Paban Thapa of Nepal as Force Commander of the United Nations Mission in the Sudan has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN أتشرف بإبلاغكم بأنه تم اطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 20 أيار/مايو 2008 (S/2008/339) المتعلقة بتعيين اللواء بابان تابا، من نيبال، قائدا لقوة بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Letter dated 25 February 1992 (S/23646) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, proposing, with the consent of the Council, to appoint Lieutenant-General Satish Nambiar (India) as Force Commander of the United Nations Protection Force. UN رسالة مؤرخة ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٢ )S/23646( موجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن، يقترح فيها، القيام، بعد موافقة المجلس، بتعيين الليفتنانت - جنرال ساتيش نامبيار )الهند( قائدا لقوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة.
    " I have the honour to inform you that your letter dated 16 October 2008 concerning your intention to appoint Lieutenant General A. T. M. Zahirul Alam, of Bangladesh, as Force Commander of the United Nations Mission in Liberia has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 16 تشرين الأول/أكتوبر 2008 والمتعلقة باعتزامكم تعيين الفريق أ. ت. م. ظهير العلم من بنغلاديش قائدا لقوات بعثة الأمم المتحدة في ليبريا().
    I have the honour to inform you that your letter dated 16 October 2008 (S/2008/665) concerning your intention to appoint Lieutenant General A. T. M. Zahirul Alam (Bangladesh) as Force Commander of the United Nations Mission in Liberia has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأن رسالتكم المؤرخة 16 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (S/2008/665) والمتعلقة باعتزامكم تعيين الفريق أ. ت. م. ظهير العلم (بنغلاديش) قائدا لقوات بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، عرضت على أعضاء مجلس الأمن.
    I have the honour to inform you that your letter dated 4 August 1995 (S/1995/668) concerning the appointment of Major-General Phillip Valerio Sibanda of Zimbabwe to succeed Major-General Chris Abutu Garuba as Force Commander of the United Nations peace-keeping operation in Angola (UNAVEM III) has been brought to the attention of the members of the Council. UN أتشرف بإبلاغكم أن رسالتكم المؤرخة ٤ آب/أغسطس ١٩٩٥ (S/1995/668)، بشأن تعيين اللواء فيليب فاليريو سيباندا، من زمبابوي، ليخلف اللواء كريس أبوتو غاروبا قائدا للقوة في عملية اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في أنغولا )بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا(، عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن.
    I have the honour to inform you that your letter dated 23 March 2011 (S/2011/187) concerning your intention to appoint Major General Luiz Eduardo Ramos Pereira (Brazil) as Force Commander of the United Nations Stabilization Mission in Haiti has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد اطلعوا على رسالتكم المؤرخة 23 آذار/مارس 2011 (S/2011/187) المتعلقة باعتزامكم تعيين اللواء لويز إدواردو راموس بيريرا (البرازيل) قائداً لقوة بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more