"as head of mission" - Translation from English to Arabic

    • رئيسا للبعثة
        
    • كرئيس للبعثة
        
    • رئيسا لبعثة
        
    • بوصفه رئيس البعثة
        
    • بوصفي رئيس البعثة
        
    Following the usual consultations, I intend to appoint Major General Alberto Asarta Cuevas (Spain) as Head of Mission and UNIFIL Force Commander. UN فبعد إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء الإسباني ألبرتو أسارتا كويفاس رئيسا للبعثة وقائدا للقوة.
    In addition to the political and diplomatic responsibilities of the office, the Special Representative also serves as Head of Mission and is therefore charged with the responsibility for coordination and general oversight of the Mission. UN وبالاضافة الى المسؤوليات السياسية والدبلوماسية للمكتب، يعمل أيضا الممثل الخاص رئيسا للبعثة وعليه فهو مسؤول عن التنسيق والاشراف العام على البعثة.
    Mr. Erik Jensen will have completed his assignment with MINURSO at the end of this month, after four years as Head of Mission. UN وستنتهي مهمة السيد إيريك ينسن في بعثة اﻷمم المتحدة ﻹجراء الاستفتاء في الصحراء الغربية، في نهاية هذا الشهر، بعد أن خدم أربع سنوات رئيسا للبعثة.
    Mr. Darko Silovic continued as Head of Mission. UN ويستمر السيد داركو سيلوفيتش، في منصبه كرئيس للبعثة.
    Mr. Darko Silovic continued as Head of Mission. UN واستمر السيد داركوسلوفيتش في منصبه كرئيس للبعثة.
    Brigadier-General Vincenzo Coppola (Italy) has been appointed as Head of Mission. UN وقد عُين العميد فنسنزو كوبولا (إيطاليا) رئيسا لبعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي.
    The Special Representative of the Secretary-General acts as Head of Mission and supervises and coordinates the activities of the Mission as well as with the work of other United Nations agencies in the Mission area. UN ويعمل الممثل الخاص لﻷمين العام بوصفه رئيس البعثة ويشرف على أنشطة البعثة وينسق فيما بينها كما ينسق بينها وبين أعمال الوكالات اﻷخرى لﻷمم المتحدة في منطقة البعثة.
    52 voyages, 28 were as Head of Mission UN 52 رحلة، كان رئيسا للبعثة في 28 منها
    Following the usual consultations, I intend to appoint Lieutenant General Tadesse Werede Tesfay (Ethiopia) as Head of Mission and UNISFA Force Commander. UN وعقب إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين الفريق تاديسي ويريدي تيسفاي (إثيوبيا) رئيسا للبعثة وقائدا لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    Since Nairobi is a major transit city for most airlines in the region, it is convenient for the Special Envoy to travel through Nairobi, which also enables him to oversee operations in the Nairobi office as Head of Mission. UN وحيث أن نيروبي تعد أحد كبرى محطات العبور لأكثر شركات الطيران في المنطقة، فإن من المناسب للمبعوث الخاص أن يسافر عابرا من نيروبي أيضا، مما سيمكنه من الإشراف على العمليات في مكتب نيروبي باعتباره رئيسا للبعثة.
    The Secretary-General of the League of Arab States appointed Sheik El Avia ould Mohamed Khouna of Mauritania as Head of Mission in Libya on 20 December 2011. UN وعين أيضا الأمين العام لجامعة الدول العربية الشيخ العافية ولد محمد خونة من موريتانيا رئيسا للبعثة في ليبيا في 20 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    6. My Special Representative, Jan Pronk, who assumed his functions as Head of Mission on 1 August 2004, has also been leading the United Nations peacemaking effort in support of IGAD and the African Union-mediated talks on Darfur. UN 6 - كما يقوم يان برونك، ممثلي الخاص، الذي تولى مهامه بوصفه رئيسا للبعثة في 1 آب/أغسطس 2004، بقيادة جهود حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة دعما للإيغاد وللمحادثات المتعلقة بدارفور التي يقوم الاتحاد الأفريقي بالوساطة فيها.
    Following the usual consultations, it is my intention to appoint Major General Luciano Portolano (Italy) as Head of Mission and Force Commander of UNIFIL. UN فبعد إجراء المشاورات المعتادة، عقدت العزم على تعيين اللواء لوتشانو بورتولانو (إيطاليا) رئيسا للبعثة وقائدا لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    I would like to inform you that it is my intention to appoint Major-General Yohannes Gebremeskel Tesfamariam (Ethiopia) as Head of Mission and Force Commander of UNISFA. UN وأود أن أحيطكم علما باعتزامي تعيين اللواء يوهانيس جبرمسكل تسفاماريام (إثيوبيا) رئيسا للبعثة وقائدا لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    Following the usual consultations, it is my intention to appoint Major General Paolo Serra (Italy) as Head of Mission and Force Commander of UNIFIL. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء باولو سيرا (إيطاليا) رئيسا للبعثة وقائدا لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Mr. Darko Silovic succeeded Mr. Liviu Bota as Head of Mission in mid-March. UN وفي منتصف آذار/مارس، خلف السيد داركو سلوفيتش السيد ليفيو بوتا كرئيس للبعثة.
    He indicates that the functions of the post include acting as Head of Mission in the absence of the Special Representative of the Secretary-General, liaising regularly with the opposing forces, and facilitating and mediating military and political discussions between the two sides. UN ويشير إلى أن مهام هذه الوظيفة تتضمن التصرف كرئيس للبعثة عند غياب الممثلة الخاصة للأمين العام؛ والقيام باتصالات منتظمة مع القوات المتعادية؛ وتيسير المناقشات العسكرية والسياسية بين الجانبين والتوسط فيها.
    82. I wish to express my appreciation to Major General Alberto Asarta Cuevas, who completed his two-year tenure as Head of Mission and Force Commander of UNIFIL on 28 January 2012, for his efforts to maintain stability in southern Lebanon and further the implementation of resolution 1701 (2006). UN 82 - وأود أن أشيد باللواء ألبرتو أسارتا كويباس، الذي أكمل مدة سنتي تعيينه كرئيس للبعثة وقائد لقوة البعثة في 28 كانون الثاني/يناير 2012، لما بذله من جهود من أجل الحفاظ على الاستقرار في جنوب لبنان ومواصلة تنفيذ القرار 1701 (2006).
    Following the sudden and tragic death of the first Head of Mission, Commissioner Sven Frederiksen, on 26 January 2004, Commissioner Kevin Carty from Ireland was appointed as Head of Mission by the Council and started his duties on 1 March 2004. UN وفي أعقاب الموت المفاجئ والمأساوي لأول رئيس للبعثة، المفوض سفين فريدريكسين، في 26 كانون الثاني/يناير 2004، قام المجلس بتعيين المفوض كيفين كارتي من أيرلندا كرئيس للبعثة وشرع في الاضطلاع بواجباته في 1 آذار/مارس 2004().
    I have the honour to inform you that your letter dated 14 June 2013 concerning your intention to appoint Major General Michael Finn, of Ireland, as Head of Mission and Chief of Staff of the United Nations Truce Supervision Organization has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأنه تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 14 حزيران/يونيه 2013 التي أعربتم فيها عن اعتزامكم تعيين اللواء مايكل فين من آيرلندا رئيسا لبعثة هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة ورئيسا لأركان الهيئة().
    The Special Representative of the Secretary-General acts as Head of Mission and supervises and coordinates the activities of the Mission as well as with the work of other United Nations agencies in the mission area. UN ويعمل الممثل الخاص لﻷمين العام بوصفه رئيس البعثة ويشرف على أنشطة البعثة وينسق فيما بينها كما ينسق بينها وبين أعمال الوكالات اﻷخرى لﻷمم المتحدة في منطقة البعثة.
    I have the honour to inform you that the members of the Security Council have decided to send a mission to Haiti from 13 to 16 April 2005, which I will lead as Head of Mission. UN يشرفني إبلاغكم أن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى هايتي من 13 إلى 16 نيسان/أبريل 2005 وسأرأسها بوصفي رئيس البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more