"as head of state" - Translation from English to Arabic

    • كرئيس للدولة
        
    • رئيسا للدولة
        
    • رئيساً للدولة
        
    • رئيسا لدولة
        
    • بصفته رئيس الدولة
        
    • رئاسة الدولة
        
    • كرئيس الدولة
        
    • ورئيس الدولة
        
    • رئيسة دولة
        
    • رئيسة للدولة
        
    It was his first overseas conference as Head of State. Open Subtitles كان هذا أول مؤتمر له في الخارج كرئيس للدولة
    However, both the rebel groups and some elements of the Congolese political class have rejected the emergence of Major General Kabila as Head of State. UN غير أن جماعات المتمردين وبعض عناصر الطبقة السياسية الكونغولية رفضت بروز كابيلا كرئيس للدولة.
    He was one of the country's founding fathers and served as Head of State since Samoa gained independence in 1962. UN وكان أحد الآباء المؤسسين لهذا البلد، وظل رئيسا للدولة منذ حصلت ساموا على استقلالها في عام 1962.
    This is therefore my very last attendance of a session of the General Assembly in my capacity as Head of State and Government. UN لذلك فإن حضوري هذا هو آخر حضور لي لدورة الجمعية العامة بصفتي رئيسا للدولة والحكومة.
    14. On 1 August 1976, Trinidad and Tobago adopted a Republican Constitution, which established the Office of the President as Head of State. UN 14- وفي 1 آب/أغسطس 1976، اعتمدت ترينيداد وتوباغو دستوراً جمهورياً يعتبر رئيس الجمهورية رئيساً للدولة.
    In accordance with the Charter and the judgment, the fact that an individual acted as Head of State or responsible government official did not relieve him of international responsibility. UN ووفقا للميثاق والأحكام، فإن تصرف فرد بصفته رئيسا لدولة أو موظفا حكوميا مسؤولا لا يعفي ذلك الشخص من المسؤولية الدولية.
    (1) The executive authority of Swaziland vests in the King as Head of State and shall be exercised in accordance with the provisions of this Constitution. UN 1- تكمن السلطة التنفيذية لسوازيلند في الملك بصفته رئيس الدولة وتمارس وفقاً لأحكام هذا الدستور.
    As of July 1996 women served as Head of State of only 8 countries and as Head of Government of only 4 countries. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٦ كانت المرأة تتولى رئاسة الدولة في ٨ بلدان فقط ورئاسة الحكومة في ٤ بلدان فقط.
    Abbud resigned as Head of State and a transitional Government was appointed to serve under the provisional Constitution of 1956. UN واستقال عبود كرئيس للدولة وعُينت حكومة انتقالية للعمل بموجب الدستور المؤقت لعام 1956.
    The executive comprises the president, as Head of State, the vice-president, ministers and deputy ministers. UN وتتألف السلطة التنفيذية من رئيس كرئيس للدولة ونائب الرئيس والوزراء ونواب الوزراء.
    It will be my task, as Head of State, to ensure that we proceed along the path that has been chosen. UN وسيكون من مهامي كرئيس للدولة أن أسهر على انتهاج السبيل الذي تم اختياره.
    My greatest desire as Head of State is to establish the democratic system once and for all in my country. UN وإن أكبر أمنياتي كرئيس للدولة هي إقامة نظام ديمقراطي مرة واحدة وإلى اﻷبد في بلدي.
    as Head of State, Hirohito cannot sidestep war guilt. Open Subtitles "كرئيس للدولة " هيروهيتو لا يستطيع تأكيد ذنبه
    The CARICOM States remain committed to the goal of a democratic and free Haiti with President Aristide as Head of State. UN ولا تزال دول المجموعة الكاريبية ملتزمة بهدف هايتي الديمقراطية والحرة، وبالرئيس أريستيد رئيسا للدولة.
    10. The National Assembly would elect one of its members as President of the country to serve as Head of State and convener of the Cabinet. UN ١٠ - تنتخب الجمعية الوطنية أحد أعضائها رئيسا للبلد ليكون رئيسا للدولة ينعقد مجلس الوزراء بناء على طلبه.
    His son, Major General Joseph Kabila, was sworn in as Head of State shortly thereafter. President Joseph Kabila visited United Nations Headquarters in February 2001 and met with the Secretary-General and the Security Council. UN وأدى ابنه اللواء جوزيف كابيلا القَسَم رئيسا للدولة بعد وفاة والده بوقت قصير وقام الرئيس جوزيف كابيلا بزيارة المقر الدائم للأمم المتحدة في شباط/فبراير 2001 والتقى بالأمين العام وبمجلس الأمن.
    The electoral system is patterned after the British Westminster system and Barbados is a member of the Commonwealth recognizing the Queen of England as Head of State with a Governor General serving as her representative in Barbados. UN ويقوم النظام الانتخابي على غرار نظام ويستمنستر البريطاني، وبربادوس عضو في الكومنولث تعترف بملكة إنكلترا رئيساً للدولة مع وجود حاكم عام يمثلها في بربادوس.
    22. The duties of the King as Head of State are mainly of a ceremonial national nature. UN 22- أما واجبات الملك بوصفه رئيساً للدولة فتتسم بطابع الإجراءات الرسمية الشكلية أساساً.
    In his 12 years as Head of State of Austria, the United Nations was always at the top of his priorities. UN وفي سنوات خدمته الـ 12 بصفته رئيسا لدولة النمسا، كانت الأمم المتحدة دائما في قمة أولوياته.
    Paragraph 2 goes on to establish that the official position of an accused person as Head of State or Government or as a responsible government official shall not relieve him or her of criminal responsibility. UN وتذهب الفقرة ٢ إلى تقرير أن المنصب الرسمي للمتهم، سواء أكان رئيسا لدولة أو حكومة أو مسؤولا حكوميا، لا يعفيه من المسؤولية الجنائية.
    18. The executive is headed by the Sultan in his capacity as Head of State and the Supreme Commander of the Armed Forces and he discharges the following functions: UN 18- يرأسها السلطان بصفته رئيس الدولة والقائد الأعلى للقوات المسلحة، ويمارس المهام الآتية:
    22. After the proclamation of the Republic, the National Assembly appointed the leader Habib Bourguiba, President of the Council, as Head of State until the Constitution came into force. UN ٢٢- وإثر إعلان الجمهورية أسند المجلس القومي التأسيسي الى الزعيم الحبيب بورقيبة، رئيس الحكومة، مهمة رئاسة الدولة لغاية استنان الدستور.
    The Mission underscores the reaction of President Ramiro de Léon Carpio, immediately after the event, when he took responsibility as Head of State, accepted the resignation of the Minister of Defence, dismissed the chief of the military zone, visited the affected community and proposed ways to make reparation. UN وتؤكد البعثة على رد الفعل لدى الرئيس راميرو دي ليون فور وقوع الحادث، إذ تحمل مسؤوليته كرئيس الدولة وقَبِلَ استقالة وزير الدفاع وأعفى رئيس المنطقة العسكرية من منصبه، ثم قام بزيارة المجتمع المحلي المتضرر واقترح تدابير للتعويض.
    A monarch as Head of State is not permissible; the Head of State is elected. UN ولا يُسمح لملك بأن يكون زعيماً للدولة؛ ورئيس الدولة يُنتخب.
    Women had long held privileged status in her country, one of the few in Europe which was accustomed to seeing women as Head of State. UN وأوضحت أن النساء في بلدها يتمتعن بوضع متميز منذ أمد طويل، وأن بلدها أحد البلدان القليلة في أوروبا الذي اعتاد أن يرى المرأة رئيسة دولة.
    We view the fact that in four non-aligned nations, women are presiding over the destinies of their countries in their capacity as Head of State or Government, as a positive and encouraging signal of change. UN ونرى أن إمساك المرأة بزمام اﻷمور في أربعة بلدان من حركة عدم الانحياز، بصفتها رئيسة للدولة أو للحكومة، علامة تغيير ايجابية ومشجعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more