Well, As I told you, I don't believe Abigail's responsible. | Open Subtitles | كما قلت لك بان ابيغيل ليست مسؤولة عن مقتله. |
As I told you, I'm a married woman before the law. | Open Subtitles | كما قلت لك من قبل أنا إمرأة متزوجة أما القانون |
As I told you, I'm Lentulus Batiatus, the Lanista from Capua. | Open Subtitles | كما أخبرتك انا لينتولوس باتياتوس منظم مباريات المصارعة في كابوا |
As I told you before, this operation requires only one team. | Open Subtitles | كما أخبرتك من قبل هذه العمليه تتطلب فريق واحد فقط |
As I told you before Some of you would not have civil rights | Open Subtitles | كما أخبرتكم من قبل . بعضكم لن يمتلك الحقوق المدنية |
As I told you before, that is already being dealt with. | Open Subtitles | كما أخبرتكِ من قبل سبق أن تم التعامل معه |
It was a shame As I told you last night, you fucked a penguin. | Open Subtitles | كان عارا كما قلت لك الليلة الماضية ضاجعت بطريق |
As I told you earlier, she wasn't interested in sports. | Open Subtitles | كما قلت لك سابقا، لم تكن مهتمة بالرياضة |
Danny, and I get that you're looking out for your community as best you can, but As I told you before, I'm not the candidate you want. | Open Subtitles | وأفهم بأنك تبحث عن أفضل مصلحة لجماعتك لكن كما قلت لك من قبل لست المرشح الذي تريده |
As I told you, follow me and I will make you fishers of men. | Open Subtitles | كما قلت لك ، اتبعنى و سأجعلك صيادا ً للناس |
Okay, so, As I told you guys yesterday, tomorrow's quiz will be on chapters 5 through 7, and what you want to look... | Open Subtitles | حسنا، لذلك، كما قلت لك الرجال أمس، مسابقة الغد سوف يكون على الفصول من 5 إلى 7، و |
As I told you on the phone, we think the plane went down somewhere close to this area, based on the last radar coordinates. | Open Subtitles | كما قلت لك على الهاتف، نعتقد سقطت الطائرة في مكان ما بالقرب من هذه المنطقة، بناء على إحداثيات رادار الماضية. |
As I told you before, we didn't come here to hurt you. | Open Subtitles | كما أخبرتك من قبل .. نحن لم نأتى لهنا حتى نؤذيك |
As I told you on the phone, it looks like a stroke. | Open Subtitles | كما أخبرتك على الهاتف تبدو وكأنها سكتة دماغية |
And I'll tell you now As I told you then-- establishing trust, getting to know your prisoner is 10 times more effective than torture. | Open Subtitles | وسأخبرك الآن كما أخبرتك حينئذ بناء علاقة ثقة بالتعرّف على سجينك أكثر فعالية بـ 10 مرات عن التعذيب |
It's a fever, this Nile quest, As I told you. | Open Subtitles | كان استكشاف النيل شيئاً كالحُمّى كما أخبرتك |
As I told you yesterday he just moved to the area, and I think you'll all wanna friend him. | Open Subtitles | كما أخبرتكم بالأمس، فقد انتقل للمنطقة جديدًا وأعتقد أنكم سترغبون بأن تصادقوه.. |
It's As I told you, my queen. The one-handed pirate was helping them. | Open Subtitles | كما أخبرتكِ يا ملكتي القرصان ذو اليد الواحدة كان يساعدهما |
As I told you already at the trial court, she was already dead when I went to the studio. | Open Subtitles | كما أخبرتُك في قاعة المحكمة، كانت ميتة بالفعل عندما دخلتُ إلى الشقة. |
But As I told you before, this is a story about Fred. | Open Subtitles | لكن كما قلت لكم من قبل هذه هي القصة عن فريد |
As I told you before, I think the best we can hope for is life. | Open Subtitles | وكما قلت لك من قبل، أكثر ما نأمله هو مدى الحياة. |
As I told you last week, this formal meeting will be followed in 10 minutes' time by an informal session which shall be confined to members and observer States. | UN | وكما قلت لكم في الأسبوع الماضي ستتلو هذه الجلسة، بعد عشر دقائق، جلسة غير رسمية، وستقتصر على الأعضاء والدول المراقبة. |
As I told you, we were tracking a Cylon Fleet when we found Galactica. | Open Subtitles | مثلما أخبرتك , كنا نتعقب أسطول السيلونز عندما وجدناكم |
As I told you when we met, this will take time. | Open Subtitles | كما اخبرتك عندما التقينا الامر يتطلب وقتاً |
Look, Detective, As I told you on the phone, I spoke to my brother a few days ago | Open Subtitles | اسمع أيّها المحقّق، كما أخبرتكَ على الهاتف لقد تحدّثتُ إلى أخي قبل بضعة أيّام |
As I told you in the beginning, this is a true story. | Open Subtitles | كما اخبرتكم في البداية فان هذه قصة واقعية تزوجنا في الكنيسة الميثودية في كاونسل بلاف |
Just As I told you he would. | Open Subtitles | كما قلتُ لك أنه سيفعل |