"as ice" - Translation from English to Arabic

    • كالثلج
        
    • مثل الثلج
        
    • كالجليد
        
    I prefer the pressing of rancid flesh to having cock become as ice. Open Subtitles أفضل الضغط على جسد فاسد إلى أن يصبح القضيب كالثلج
    My heart which is cold as iceOpen Subtitles لقد صرخت فحسب وهذا هو كل ماتذكره قلبى البارد كالثلج
    His foot is as cold as ice. Nick, can you wiggle your toes for me? Open Subtitles قدماه باردة كالثلج نيك، هل يمكنك هز أصابعك ؟
    They rode right out of the storm and grabbed me. Their hands were as cold as ice. Open Subtitles لقد ركبوا بعد العاصفة مباشرة وأمسكوا بي وكانت أيديهم باردة مثل الثلج
    Glassy cathedrals form as the remaining water becomes locked up as ice. Open Subtitles كاتدرائيات زجاجية تتشكل متى ما قُيد ما تبقى من الماء كالجليد
    By "excited," I-I mean, uh, cold as ice, because, you know, now I am a real spy. Open Subtitles أقصد بمتحمس أي بارد كالثلج لأنك تعرفين أنا جاسوس حقيقي الآن
    I understand your concern, Mohnke. But we have to be cold as ice. Open Subtitles أفهم قلقك، مونك لكن يجب أن نكون باردين كالثلج
    Be thou as chaste as ice, as pure as snow thou shalt not escape calumny. Open Subtitles فإنك لو كنت عفيفة كالماء ونقية كالثلج فلن تكوني بمنآى عن الفاحشة
    But he doesn't mean a word he says because he's cold as ice. Open Subtitles لكنه لا يعني معنى الكلمات التي ينطق بها لأنه بارد كالثلج
    - Cold as ice [ siren chirps ] Open Subtitles الـــحــلــقـة الــثــمـانــيـة "بارد كالثلج"
    However, please don't forget, you'll be as frozen as ice. Open Subtitles ومع ذلك, لاتنسى سوف تكون بارد كالثلج
    We tell him his daughter's dying, he's cold as ice. Open Subtitles نخبره أن ابنته ستموت وهو بارد كالثلج
    You should have seen her. She's cold as ice. Open Subtitles كان عليك أن تراها إنها باردة كالثلج
    It's been on for an hour but is cold as ice. Open Subtitles كَانَ يعمل منذ ساعةِ لكنه جامد كالثلج
    You're heartless, Jane. She is as cold as ice. Open Subtitles أنتِ متحجرة القلب يا (جين) إنها باردةٌ كالثلج
    # The sun was spittin'fire The sky was blue as ice # Open Subtitles # الشمس كانت تقذف ناراً والسماء كانت زرقاء كالثلج #
    You should have seen her. She's cold as ice. Open Subtitles كان يجب ان تروها انها باردة كالثلج
    ♪ Cold as ice I know ♪ Open Subtitles ♪ الباردة مثل الثلج وأنا أعلم ♪
    Cold as ice. Open Subtitles الباردة مثل الثلج.
    But the ice cave has another surprise, one that offers a clue as to why something as apparently solid as ice can also bend and flow. Open Subtitles لماذا شيء صلب كالجليد بإمكانه أن ينحني ويتدفق أيضاً هل رأيت هذه ؟
    It takes a liquid form as running water, gaseous as vapor, or solid as ice. Open Subtitles تستمد قواها من المياه الجارية بشكل غازي كالبخار او جامد كالجليد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more