"as if he's" - Translation from English to Arabic

    • كما لو أنه
        
    • كما لو أنّه
        
    • كما لو كان
        
    • كما لو أنهُ
        
    • كما لو إنه
        
    It's like he's waving a white flag, stepping onto enemy territory. as if he's going there to... Open Subtitles كأنه يرفع العلم الأبيض ماشياً إلى أرض العدو ..كما لو أنه ذاهب إلى هناك كي
    Well, it looks as if he's more fully formed than we thought. Open Subtitles حسنا , أنه يبدو كما لو أنه متشكل أكثر مما أعتقدنا
    Yeah, you act as if he's the messiah and we're all just his disciples, never allowed to question him. Open Subtitles أجل، أنت تتصرفين كما لو أنه المسيح المخلص ونحن جميعًا مجرّد تلاميذه ولم تسمحي أبدًا بالتشكيك به مطلقًا
    He's festering the shock deep within as if he's punishing himself Open Subtitles هو يحتمل عُمقَ الصدمةَ ضمنا كما لو أنّه يعاقب نفسه
    It's almost as if... as if he's trying to gather something. Open Subtitles وكأن تقريباً كما لو أنّه يحاول أن يُجمِّع شىء ما
    He's been walking up the ridges as if he's looking for someone. Open Subtitles لقد كان يمشي فوق التلال كما لو كان يبحث عن أحدهم
    He keeps staring out the window as if he's looking for someone. Open Subtitles إنه يستمر بالتحديق خارج النافذة كما لو أنه يبحث عن شخص ما.
    It's as if he's fresh from the bathhouse, all pure and clean. Open Subtitles كما لو أنه خرج حديثًا من الحمام، نقي ونظيف تمامًا.
    A bold move, as if he's daring the world to come between them. Open Subtitles خطوة جريئة كما لو أنه يتجرأ العالم أن يأتوا بينهما
    Of a place where he can... settle among people he's never known... as if he's known them his whole life. Open Subtitles من مكان حيث يمكن أن... تسوية بين الناس انه يعرف أبدا... كما لو أنه معروف منهم حياته كلها.
    See, he's idling here for a while as if he's waiting for someone. Open Subtitles أنظري, انه ينتظر هنا. لمدة, كما لو أنه في أنتظار أحد.
    He doesn't even look worried. as if he's waiting for a bus. Open Subtitles إنه لا يبدو في حالة قلق مطلقا كما لو أنه ينتظر في الحافلة
    1 hour later, the Malian returns, panting as if he's run miles. Open Subtitles بعد ساعة , عاد ذلك المالي و هو يلهث كما لو أنه كان يجري لمسافة ميل
    And yet it sounds to me as if he's hurt your son. Open Subtitles مع ذلك يــبدو لي الآن كما لو أنّه أساء لابنك.
    It's as if he's trying to say all the wrong things. Open Subtitles كما لو أنّه يحاول أن يقول كلّ الأشياء الخاطئة
    It's not as if he's hanging you in effigy. Open Subtitles هو لَيسَ كما لو أنّه شَنْقك في الدميةِ.
    And it's not as if he's incon-fucking-spicuous, is it? Open Subtitles إنها ليست كما لو أنّه غير واضح، أليس كذلك؟
    You have to say, he doesn't look as if he's remembered the location of the platform. Open Subtitles علينا أن نقول أنه لا يبدوا كما لو كان يتذكر موقع المنصة
    It's almost as if he's killing from beyond the grave. Open Subtitles أنّه كما لو كان يقتل من وَرَاءِ القَبرِ.
    He looks as if he's waiting for a beating from the headmaster. Open Subtitles إنهُ يبدو كما لو أنهُ ينتظر الضرب من مدير المدرسة
    You speak as if he's leaving without an engagement to you. Open Subtitles تكلمين كما لو إنه سيغادر من دون أن يخطبكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more