It's like he's waving a white flag, stepping onto enemy territory. as if he's going there to... | Open Subtitles | كأنه يرفع العلم الأبيض ماشياً إلى أرض العدو ..كما لو أنه ذاهب إلى هناك كي |
Well, it looks as if he's more fully formed than we thought. | Open Subtitles | حسنا , أنه يبدو كما لو أنه متشكل أكثر مما أعتقدنا |
Yeah, you act as if he's the messiah and we're all just his disciples, never allowed to question him. | Open Subtitles | أجل، أنت تتصرفين كما لو أنه المسيح المخلص ونحن جميعًا مجرّد تلاميذه ولم تسمحي أبدًا بالتشكيك به مطلقًا |
He's festering the shock deep within as if he's punishing himself | Open Subtitles | هو يحتمل عُمقَ الصدمةَ ضمنا كما لو أنّه يعاقب نفسه |
It's almost as if... as if he's trying to gather something. | Open Subtitles | وكأن تقريباً كما لو أنّه يحاول أن يُجمِّع شىء ما |
He's been walking up the ridges as if he's looking for someone. | Open Subtitles | لقد كان يمشي فوق التلال كما لو كان يبحث عن أحدهم |
He keeps staring out the window as if he's looking for someone. | Open Subtitles | إنه يستمر بالتحديق خارج النافذة كما لو أنه يبحث عن شخص ما. |
It's as if he's fresh from the bathhouse, all pure and clean. | Open Subtitles | كما لو أنه خرج حديثًا من الحمام، نقي ونظيف تمامًا. |
A bold move, as if he's daring the world to come between them. | Open Subtitles | خطوة جريئة كما لو أنه يتجرأ العالم أن يأتوا بينهما |
Of a place where he can... settle among people he's never known... as if he's known them his whole life. | Open Subtitles | من مكان حيث يمكن أن... تسوية بين الناس انه يعرف أبدا... كما لو أنه معروف منهم حياته كلها. |
See, he's idling here for a while as if he's waiting for someone. | Open Subtitles | أنظري, انه ينتظر هنا. لمدة, كما لو أنه في أنتظار أحد. |
He doesn't even look worried. as if he's waiting for a bus. | Open Subtitles | إنه لا يبدو في حالة قلق مطلقا كما لو أنه ينتظر في الحافلة |
1 hour later, the Malian returns, panting as if he's run miles. | Open Subtitles | بعد ساعة , عاد ذلك المالي و هو يلهث كما لو أنه كان يجري لمسافة ميل |
And yet it sounds to me as if he's hurt your son. | Open Subtitles | مع ذلك يــبدو لي الآن كما لو أنّه أساء لابنك. |
It's as if he's trying to say all the wrong things. | Open Subtitles | كما لو أنّه يحاول أن يقول كلّ الأشياء الخاطئة |
It's not as if he's hanging you in effigy. | Open Subtitles | هو لَيسَ كما لو أنّه شَنْقك في الدميةِ. |
And it's not as if he's incon-fucking-spicuous, is it? | Open Subtitles | إنها ليست كما لو أنّه غير واضح، أليس كذلك؟ |
You have to say, he doesn't look as if he's remembered the location of the platform. | Open Subtitles | علينا أن نقول أنه لا يبدوا كما لو كان يتذكر موقع المنصة |
It's almost as if he's killing from beyond the grave. | Open Subtitles | أنّه كما لو كان يقتل من وَرَاءِ القَبرِ. |
He looks as if he's waiting for a beating from the headmaster. | Open Subtitles | إنهُ يبدو كما لو أنهُ ينتظر الضرب من مدير المدرسة |
You speak as if he's leaving without an engagement to you. | Open Subtitles | تكلمين كما لو إنه سيغادر من دون أن يخطبكِ. |