"as instructed" - Translation from English to Arabic

    • حسب تعليمات
        
    • وفقا للتعليمات
        
    • حسب التعليمات
        
    • وفقاً للتعليمات
        
    • بناءً على التعليمات
        
    • كما أمرت
        
    • كما التعليمات
        
    • حسب تعليماتها
        
    In addition, the incumbent will be required to complete ad hoc assignments as instructed by the Chief Administrative Officer. UN وسيتعين على شاغل الوظيفة فضلا عن ذلك أن ينجز مهام مخصصة حسب تعليمات كبير الموظفين اﻹداريين.
    The Panel and its Methyl Bromide Technical Options Committee could recommend critical-use nominations only as instructed by the Parties, and only according to the submission and review schedule prescribed by the Parties. UN ويمكن للفريق ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل التابعة له التوصية بتعيينات الاستخدامات الحرجة فقط حسب تعليمات الأطراف، وفقط وفقاً للجدول الزمني للتقديم والاستعراض الذي إرتأته الأطراف.
    I'm here, stalking Sarah Nelson, with you, as instructed. Open Subtitles أنا هنا، والمطاردة سارة نيلسون، معك، وفقا للتعليمات.
    Have feast prepared as instructed. Open Subtitles هل الوليمة تم تَحضيرها حسب التعليمات ؟
    The role of the Secretary-General and his staff was to carry out reforms as instructed by Member States. UN ويتمثل دور الأمين العام وموظفيه في إجراء الإصلاحات وفقاً للتعليمات التي تصدرها الدول الأعضاء.
    (d) To analyse reports submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1455 (2003), the checklists submitted pursuant to paragraph 10 of this resolution, and other information submitted by Member States to the Committee as instructed by the Committee; UN (د) تحليل التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003)، والقوائم المرجعية المقدمة عملا بالفقرة 10 من هذا القرار، والمعلومات الأخرى المقدمة من قبل الدول الأعضاء إلى اللجنة حسب تعليمات اللجنة؛
    (d) To analyse reports submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1455 (2003), the checklists submitted pursuant to paragraph 10 of this resolution, and other information submitted by Member States to the Committee as instructed by the Committee; UN (د) تحليل التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003)، والقوائم المرجعية المقدمة عملا بالفقرة 10 من هذا القرار، والمعلومات الأخرى المقدمة من قبل الدول الأعضاء إلى اللجنة حسب تعليمات اللجنة؛
    (d) To analyse reports submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1455 (2003), the checklists submitted pursuant to paragraph 10 of resolution 1617 (2005), and other information submitted by Member States to the Committee as instructed by the Committee; UN (د) تحليل التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003)، والقوائم المرجعية المقدمة عملا بالفقرة 10 من هذا القرار، والمعلومات الأخرى المقدمة من قبل الدول الأعضاء إلى اللجنة حسب تعليمات اللجنة؛
    (d) To analyse reports submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1455 (2003), the checklists submitted pursuant to paragraph 10 of resolution 1617 (2005), and other information submitted by Member States to the Committee, as instructed by the Committee; UN (د) تحليل التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003) والقوائم المرجعية المقدمة عملا بالفقرة 10 من القرار 1617 (2005) والمعلومات الأخرى المقدمة من الدول الأعضاء إلى اللجنة، حسب تعليمات اللجنة؛
    (d) To analyse reports submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1455 (2003), the checklists submitted pursuant to paragraph 10 of resolution 1617 (2005), and other information submitted by Member States to the Committee, as instructed by the Committee; UN (د) تحليل التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003)، والقوائم المرجعية المقدمة عملا بالفقرة 10 من القرار 1617 (2005)، والمعلومات الأخرى المقدمة من الدول الأعضاء إلى اللجنة، حسب تعليمات اللجنة؛
    (d) To analyse reports submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1455 (2003), the checklists submitted pursuant to paragraph 10 of resolution 1617 (2005) and other information submitted by Member States to the Committee, as instructed by the Committee; UN (د) تحليل التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003) والقوائم المرجعية المقدمة عملا بالفقرة 10 من القرار 1617 (2005) والمعلومات الأخرى المقدمة من الدول الأعضاء إلى اللجنة حسب تعليمات اللجنة؛
    1305, squad, we are in back of the yards, as instructed. Open Subtitles من 1305، إلى الفرقة، نحن في "خلف الساحات" وفقا للتعليمات
    My wife taking the children to safety, as instructed. Open Subtitles زوجتي تأخذ الأطفال لمكان آمن، وفقا للتعليمات
    I went to the piazza, as instructed. Open Subtitles ذهبت إلى الساحة وفقا للتعليمات
    50. as instructed by the UNDP Finance Manual, certain payments must be recorded as advances recoverable locally (ARLs) in the accounting records. UN 50 - حسب التعليمات المنصوص عليها في دليل الشؤون المالية المعمول به في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يجب أن تقيد بعض المدفوعات في سجلات المحاسبة كسلف قابلة للسداد محليا.
    The Board noted that the records listed in the records retention schedules up to April 2012 had not been classified and labelled as instructed. UN ولاحظ المجلس أن السجلات المدرجة في الجداول الزمنية لحفظ السجلات حتى نيسان/أبريل 2012 لم يتم تصنيفها ووسمها حسب التعليمات.
    I made sure that I wasn't... as instructed. Open Subtitles -قمتُ بالتأكد من ذلك حسب التعليمات
    So you are gonna need to sit down, as instructed, all right? Open Subtitles ولكنى أكتفيت من الهراء الليله لذا يجب عليك أن تجلسى وفقاً للتعليمات , حسناً
    And, most telling, appeared in court promptly as instructed. Open Subtitles والأهم في الحديث انه جاء الى المحكمة بسرعة كبيرة وفقاً للتعليمات
    The Secretariat has, as instructed by the decisions of the Conference of the Parties and the Open-ended Working Group, kept IMO informed of discussions in the Basel Convention on the issues of ship dismantling and abandonment of ships, and the IMO secretariat has participated in the relevant meetings of the Open-ended Working Group of the Basel Convention. UN قامت الأمانة بناءً على التعليمات الواردة في مقررات مؤتمر الأطراف والفريق العامل مفتوح العضوية بإخطار المنظمة البحرية الدولية بالمناقشات التي دارت في اتفاقية بازل بشأن قضايا تفكيك السفن والتخلي عنها، كما شاركت أمانة المنظمة البحرية الدولية في الاجتماعات ذات الصلة التي عقدها الفريق العامل مفتوح العضوية لاتفاقية بازل.
    To meet the president of the Olympic Committee, as instructed. Open Subtitles للاجتماع برئيس اللجنة الأولمبية كما أمرت.
    You are to dismount your horse and cross the field as instructed. Open Subtitles ترجلي من حصانك واعبري الحقل كما التعليمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more