"as its chair" - Translation from English to Arabic

    • رئيساً لها
        
    • رئيسا لها
        
    • رئيسة له
        
    • رئيسة لها
        
    • رئيساً له
        
    • رئيسا له
        
    • رئيساً للفريق
        
    • رئيسةً لها
        
    • رئاستها المؤقتة
        
    • كرئيس للفريق
        
    A recent significant change is that our representative to the Executive Committee of Non-Governmental Organizations Associated with the Department of Public Information has been elected as its Chair. UN التغيير الهام الأخير هو أن ممثلنا إلى اللجنة التنفيذية للمنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام قد انتخب رئيساً لها.
    37. The Working Party elected Mr. Mohamad Elmurtada Mubarak Ismael (Sudan) as its Chair and Ms. Débora Ponce (Guatemala) as its Vice-Chair-cum-Rapporteur. UN 37- انتخبت الفرقة العاملة السيد محمد المرتضى مبارك إسماعيل (السودان) رئيساً لها والسيدة ديبورا بونسي (غواتيمالا) نائبة للرئيس - مقررة.
    27. The Subcommission met and elected Mr. Carrera as its Chair and Messrs. Oduro and Park as Vice-Chairs. UN 27 - واجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد كاريرا رئيسا لها والسيدين أودورو وبارك نائبين لرئيس اللجنة.
    4. The pre-sessional working group elected Ms. Jahan as its Chair. UN 4 - وانتخب الفريق العامل لما قبل الدورة السيدة جاهان رئيسة له.
    The Credentials Committee held one meeting on 12 June 2013 and elected Kimberly K. Louis (Saint Lucia) as its Chair. UN وعقدت لجنة وثائق التفويض جلسة واحدة يوم 12 حزيران/يونيه 2013 وانتخبت كيمبرلي ك. لويس (سانت لوسيا) رئيسة لها.
    51. At its opening plenary meeting, on 6 April 2009, the multi-year expert meeting elected Mr. Guy-Alain Emmanuel Gauze (Côte d'Ivoire) as its Chair and Ms. Andrea Petránková (Czech Republic) as its Vice-Chair-cum-Rapporteur. UN 51- انتخب اجتمـاع الخبراء المتعـدد السنوات، في جلسته العامة الافتتاحية في 6 نيسان/أبريل 2009، السيد غي - آلان إيمانوييل غوز (كوت ديفوار) رئيساً له والسيدة أندريا بترانكوفا (الجمهورية التشيكية) نائبة للرئيس - مقررة.
    The Department of Public Information acts as the secretariat of the Communications Group and the Under-Secretary-General of the Department of Public Information acts as its Chair. UN وتعمل إدارة شؤون الإعلام بوصفها أمانة لفريق الاتصالات ويعمل وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الإعلام رئيسا له.
    13. The Working Party elected Mr. Thanh T. Nguyen (Viet Nam) as its Chair and Ms. Erika Koszegi (Hungary) as its Vice-Chair-cum-Rapporteur. UN 13- انتخبت الفرقة العاملة السيد تان ت. نغويين (فييت نام) رئيساً لها والسيدة إيريكا كوسزيغي (هنغاريا) نائبة للرئيس - مقررة.
    32. The Council/Forum also decided to establish a committee of the whole and, for the sake of continuity in the work of the Committee, elected Mr. Nobs as its Chair, on the understanding that that appointment would not constitute a precedent for UNEP or any other United Nations body. UN 32 - قرر المجلس/المنتدى أيضاً إنشاء لجنة جامعة، وانتخب السيد نوبز رئيساً لها وذلك من أجل استمرارية عمل اللجنة، على أساس يفهم منه ألا يشكل هذا التعيين سابقة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أو أي هيئة أخرى من هيئات الأمم المتحدة.
    The Council/Forum also decided to establish a committee of the whole and, for the sake of continuity in the work of the Committee, elected Mr. Nobs as its Chair, on the understanding that that appointment would not constitute a precedent for UNEP or any other United Nations body. UN 32 - قرر المجلس/المنتدى أيضاً إنشاء لجنة جامعة، وانتخب السيد نوبز رئيساً لها وذلك من أجل استمرارية عمل اللجنة، على أساس يفهم منه ألا يشكل هذا التعيين سابقة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أو أي هيئة أخرى من هيئات الأمم المتحدة.
    41. At the opening plenary meeting, on 3 September 2014, the Working Party elected Mr. Thomas Fitschen (Germany) as its Chair. UN 41- انتخبت الفرقة العاملة، في جلستها العامة الافتتاحية المعقودة في 3 أيلول/ سبتمبر 2014، السيد توماس فيتشن (ألمانيا) رئيساً لها.
    61. At the same meeting, the COP, on a proposal by the President, took note of the report of the thirty-sixth session of the SBI, the draft report of the thirty-seventh session of the SBI and the oral report of the Chair, and expressed its appreciation to Mr. Chruszczow for his skilful guidance of the work of the SBI as its Chair. UN 61- وفي الجلسة نفسها، أحاط مؤتمر الأطراف علماً، بناء على اقتراح من الرئيس، بتقرير الدورة السادسة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ، ومشروع تقرير الدورة السابعة والثلاثين للهيئة، والتقرير الشفوي المقدم من رئيس الهيئة، وأعرب للسيد خروتسوف عن تقديره لمهارته في توجيه أعمال الهيئة بوصفه رئيساً لها.
    33. The Subcommission met and elected Mr. Rajan as its Chair and Messrs. Haworth and Kalngui as Vice-Chairs. UN 33 - واجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد راجان رئيسا لها والسيدين هاوورث وكالنغي نائبين لرئيس اللجنة.
    The Committee met and elected Mr. Urabe as its Chair and Messrs. Haworth and Paterlini as Vice-Chairs. UN واجتمعت اللجنة وانتخبت السيد أورابي رئيسا لها والسيدين هاوورث وباترليني نائبين لرئيسها.
    The Committee met and elected Mr. Carrera as its Chair and Messrs. Park and Roest as Vice-Chairs. UN واجتمعت اللجنة حيث انتخبت السيد كاريرا رئيسا لها والسيدين بارك ورويست نائبين لرئيسها.
    4. The pre-sessional working group elected Ms. Zou as its Chair. UN 4 - وانتخب الفريق العامل لما قبل الدورة السيدة زو رئيسة له.
    4. The pre-sessional working group elected Ms. Pires as its Chair. UN 4 - وانتخبت الفريق العامل لما قبل الدورات السيدة بيريس رئيسة له.
    2. The Credentials Committee held one meeting, on 24 July 2013, and elected Indera Persaud (Guyana) as its Chair for the nineteenth session. UN 2 - وعقدت لجنة وثائق التفويض جلسة واحدة في 24 تموز/يوليه 2013، وانتخبت إنديرا برسود (غيانا) رئيسة لها للدورة التاسعة عشرة.
    2. The Credentials Committee held one meeting, on 23 July 2014, and elected Godelieve Van den Bergh (Belgium) as its Chair for the twentieth session. UN 2 - وعقدت لجنة وثائق التفويض جلسة واحدة في 23 تموز/يوليه 2014، وانتخبت غودليف فان دير بيرغ (بلجيكا) رئيسة لها للدورة العشرين.
    I will not speak on behalf of the Group, but simply as its Chair. UN لن أتكلم باسم الفريق، ولكن ببساطة بصفتي رئيسا له.
    6. At its organizational session, on 14 March, the Working Group elected by acclamation Manuel B. Dengo (Costa Rica) as its Chair. UN 6 - انتخب الفريق العامل بالتزكية، في اجتماعه التنظيمي المعقود في 14 آذار/مارس، مانويل ب. دنغو، (كوستاريكا) رئيساً للفريق العامل.
    At its opening plenary meeting, on 1 September 2008, the Working Party elected Ms. Carmen Elena Castillo-Gallandat (El Salvador) as its Chair and Mr. Peter R. Janus (Netherlands) as its Vice-Chair-cum-Rapporteur. UN 4- انتخبت الفرقة العاملة، في جلستها العامة الافتتاحية المعقودة في 1 أيلول/سبتمبر 2008، السيدة كارمن إلينا كاستيو غاياندات (السلفادور) رئيسةً لها والسيد بيتر ر.
    6. Extended Troika 6.1 The Presidency pro tempore shall be assisted by an extended Troika consisting of the State acting as the President pro tempore, the State that previously held that responsibility and the State that will be the next to act as President pro tempore, plus a State member of CARICOM, represented by the State acting as its Chair. UN 6-1 تعاون الرئاسةَ المؤقتة لجنة ثلاثية موسعة تتألف من الدولة التي تتولى الرئاسة المؤقتة، والدولة التي تولت هذه المسؤولية سابقا، والدولة التي ستخلف في تولي الرئاسة المؤقتة، بالإضافة إلى إحدى الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية ممثلة في البلد الذي يتولى رئاستها المؤقتة.
    2. The Chairperson-Rapporteur, Mr. Asbjørn Eide, made an opening statement, his last as its Chair and as a member of the Sub-Commission. UN 2- وأدلى السيد أسبيورن إيدي، الرئيس - المقرر، ببيان افتتاحي هو البيان الأخير لـه كرئيس للفريق وكعضو في اللجنة الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more