"as its secretariat" - Translation from English to Arabic

    • بوصفه أمانة لها
        
    • بسبب تزويد أمانته
        
    • بصفته أمانتها
        
    The Commission carries out its tasks with the assistance of the International Trade Law Branch as its secretariat in one annual meeting of up to six weeks' duration, but usually lasting three or four weeks, and in working group meetings on specialized topics of up to a total of 12 weeks' duration per year. UN وتنهض اللجنة بمهامها بمساعدة فرع القانون التجاري الدولي بوصفه أمانة لها في اجتماع سنوي لا تتجاوز مدته ستة أسابيع، لكنها تتراوح عادة بين ثلاثة وأربعة أسابيع، وفي اجتماعات لأفرقة عاملة بشأن مواضيع متخصصة يبلغ مجموع مدتها 12 أسبوعا في السنة.
    The Commission carries out its tasks with the assistance of the International Trade Law Branch as its secretariat in one annual meeting of up to four weeks' duration, but usually lasting two to three weeks, and in six working group meetings on specialized topics of up to a total of 12 weeks' duration per year. UN وتنهض اللجنة بمهامها بمساعدة فرع القانون التجاري الدولي بوصفه أمانة لها في اجتماع سنوي لا تتجاوز مدته أربعة أسابيع، لكنها تتراوح عادة بين أسبوعين وثلاثة أسابيع، وفي ستة اجتماعات لأفرقة عاملة بشأن مواضيع متخصصة لا يتجاوز مجموع مدتها 12 أسبوعا في السنة.
    The Commission carries out its tasks with the assistance of the International Trade Law Branch as its secretariat in annual meetings of from three to four weeks (sometimes up to six weeks), and in working group meetings on specialized topics of up to a total of 12 weeks annually. UN وتنهض اللجنة بمهامها، بمساعدة فرع القانون التجاري الدولي بوصفه أمانة لها في اجتماعات سنوية تستغرق من ثلاثة إلى أربعة أسابيع )وأحيانا ستة أسابيع(، وفي اجتماعات لﻷفرقة العاملة المعنية بمواضيع متخصصة تستمر لفترات قد تصل إلى ١٢ أسبوعا كل سنة.
    (c) The lack of independence of the Review and Investigation Panel on Complaints by Inmates in Penal Institutions, as its secretariat is staffed by personnel of the Ministry of Justice, and its limited powers to investigate cases directly, as it cannot interview prisoners and officers, nor does it have direct access to any related documents; UN (ج) عدم استقلالية فريق الاستعراض والتحقيق المعني بشكاوى نزلاء المؤسسات العقابية، بسبب تزويد أمانته بموظفين من وزارة العدل، وصلاحياته المحدودة في مجال التحقيق في القضايا مباشرة، وعدم تمكنه من مقابلة السجناء والموظفين، ومن الحصول مباشرة على أية وثائق ذات صلة؛
    The process is being developed with the Human Rights Office as its secretariat. UN ويجري تطوير العملية بمساعدة مكتب حقوق الإنسان بصفته أمانتها.
    The Commission carries out its tasks with the assistance of the International Trade Law Branch as its secretariat in annual meetings of from three to four weeks (sometimes up to six weeks), and in working group meetings on specialized topics of up to a total of 12 weeks annually. UN وتنهض اللجنة بمهامها، بمساعدة فرع القانون التجاري الدولي بوصفه أمانة لها في اجتماعات سنوية تستغرق من ثلاثة إلى أربعة أسابيع )وأحيانا ستة أسابيع(، وفي اجتماعات لﻷفرقة العاملة المعنية بمواضيع متخصصة تستمر لفترات قد تصل إلى ١٢ أسبوعا كل سنة.
    The lack of independence of the Review and Investigation Panel on Complaints by Inmates in Penal Institutions, as its secretariat is staffed by personnel of the Ministry of Justice, and its limited powers to investigate cases directly, as it cannot interview prisoners and officers, nor does it have direct access to any related documents; UN (ج) عدم استقلالية فريق الاستعراض والتحقيق المعني بشكاوى نزلاء المؤسسات العقابية، بسبب تزويد أمانته بموظفين من وزارة العدل، وصلاحياته المحدودة بشأن التحقيق في القضايا مباشرة، وعدم تمكنه من مقابلة السجناء والموظفين، ومن الحصول مباشرة على أية وثائق ذات صلة؛
    (c) The lack of independence of the Review and Investigation Panel on Complaints by Inmates in Penal Institutions, as its secretariat is staffed by personnel of the Ministry of Justice, and its limited powers to investigate cases directly, as it cannot interview prisoners and officers, nor does it have direct access to any related documents; UN (ج) عدم استقلالية فريق الاستعراض والتحقيق المعني بشكاوى نزلاء المؤسسات العقابية، بسبب تزويد أمانته بموظفين من وزارة العدل، وصلاحياته المحدودة في مجال التحقيق في القضايا مباشرة، وعدم تمكنه من مقابلة السجناء والموظفين، ومن الحصول مباشرة على أية وثائق ذات صلة؛
    The Commission for Crime Prevention and Criminal Justice and the United Nations Office on Drugs and Crime as its secretariat must respond to the challenge, broadening the assistance provided to prosecutors, judges and other law enforcement practitioners in Member States to put those instruments to good use. UN ويجب على لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بصفته أمانتها أن يستجيب للتحدي، مع توسيع نطاق المساعدة المقدَّمة إلى وكلاء النيابة والقضاة وغيرهم من ممارسي إنفاذ القوانين في الدول الأعضاء بغية الاستفادة الجيدة من هذه الصكوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more