"as listed" - Translation from English to Arabic

    • على النحو الوارد
        
    • على النحو المبين
        
    • كما ترد
        
    • على النحو المدرج
        
    • كما هو وارد
        
    • كما وردت
        
    • حسب القائمة المدرجة
        
    • حسبما هو مدرج
        
    • كما هي مدرجة
        
    • على النحو المذكور
        
    • على النحو المنصوص
        
    • الواردين
        
    • على النحو المبيَّن
        
    • كما هي مبينة
        
    • والمدرجة
        
    Website management involves various professional functions, as listed in Annex 4. UN وتشمل إدارة المواقع الشبكية وظائف فنية متنوعة، على النحو الوارد في المرفق 4.
    Website management involves various professional functions, as listed in Annex 4. UN وتشمل إدارة المواقع الشبكية وظائف فنية متنوعة، على النحو الوارد في المرفق 4.
    This scenario includes the resources as listed under scenario 1 and one additional Conflict Resolution Officer as described below. UN يستلزم هذا السيناريو الموارد المطلوبة في السيناريو 1، وموظفاً إضافياً معنياً بتسوية المنازعات على النحو المبين أدناه.
    However, a number of problems, as listed below, are being encountered. UN بيد أنها واجهت عددا من المشاكل، على النحو المبين أدناه.
    The websites of the Office referred to in the present report, as listed in annex I, may be accessed through this web page. UN ويمكن الاطلاع على المواقع الشبكية للمكتب المشار إليها في هذا التقرير، كما ترد في المرفق الأول، عن طريق تلك الصفحة.
    Agreed to the subjects to be discussed at the second regular session 1998 of the Board, as listed in the annexed work plan; UN ووافق على المواضيع التي ستناقش في الدورة العادية الثانية للمجلس لعام ١٩٩٨، على النحو المدرج في خطة العمل المرفقة؛
    Agreed to the subjects to be discussed at the third regular session 1998 of the Board, as listed in the annexed work plan; UNFPA SEGMENT UN وافق على المواضيع التي ستناقش في دورة المجلس العادية الثالثة لعام ١٩٩٨، على النحو الوارد في خطة العمل المرفقة؛
    Agreed to the subjects to be discussed at the third regular session 1998 of the Board, as listed in the annexed work plan; UN وافق على المواضيع التي ستناقش في دورة المجلس العادية الثالثة لعام ١٩٩٨، على النحو الوارد في خطة العمل المرفقة؛
    Agreed to the subjects to be discussed at the first regular session 1999 of the Board, as listed in the annex to the present decision; UN وافق على المواضيع التي ستناقش في دورة المجلس العادية اﻷولى لعام ١٩٩٩، على النحو الوارد في خطة العمل المرفقة؛
    Agreed to the subjects to be discussed at the second regular session 1997 of the Board, as listed in table 2 of the annex; UN وافق على المواضيع التي ستناقش في الدورة العادية الثانية للمجلس لعام ١٩٩٧، على النحو الوارد في الجدول ٢ من مرفق هذا المقرر.
    Agreed to the subjects to be discussed at the first regular session 1998 of the Board, as listed in the annex to the present decision; UN وافق على المواضيع التي ستناقش في الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٨ للمجلس، على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر.
    Agreed to the subjects to be discussed at the first regular session 1998 of the Board, as listed in the annex to the present decision; UN وافق على المواضيع التي ستناقش في الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٨ للمجلس، على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر.
    The Committee also adopted decisions, as listed in chapter III below. UN واعتمدت اللجنة الدائمة أيضاً مقررات، على النحو المبين في الفصل الثالث أدناه.
    The Committee also adopted decisions, as listed in section III below. UN واعتمدت اللجنة الدائمة أيضاً مقررات، على النحو المبين في الفرع الثالث أدناه.
    The Committee also adopted decisions, as listed in section III below. UN واعتمدت اللجنة الدائمة أيضاً مقررات، على النحو المبين في الفرع الثالث أدناه.
    The balance of the other items provided, as listed in annex VI, represents additional voluntary contributions by the two Governments. UN أما بقية البنود المقدمة، كما ترد في المرفق السادس، فتمثل تبرعات إضافية من الحكومتين.
    Agreed to the subjects to be discussed at the second regular session 1998 of the Board, as listed in the annexed work plan; UN وافق على المواضيع التي ستناقش في الدورة العادية الثانية للمجلس لعام ١٩٩٨، على النحو المدرج في خطة العمل المرفقة؛
    The overall value of one 100-person start-up kit as listed would be approximately $3.4 million. UN وتبلغ القيمة اﻹجمالية لمجموعة بدء واحدة ﻟ ١٠٠ شخص كما هو وارد في القائمة، ٣,٤ من ملايين الدولارات تقريبا.
    The Committee began its consideration of this cluster of sub-items and had before it documentation as listed in the Journal. UN بدأت اللجنة نظرها في هذه المجموعة من البنود الفرعية وكان معروضا عليها الوثائق كما وردت في اليومية.
    50. The Board was informed that the membership of UNCTAD stood at 192 (as listed in document TD/B/INF.199). UN 50 - أُبلغ المجلس بأن عدد أعضاء الأونكتاد بلغ 192 عضواً (حسب القائمة المدرجة في الوثيقة (TD/B/INF.199.
    as listed in the annex to General Assembly resolution 55/235 UN حسبما هو مدرج في مرفق قرار الجمعية العامة 55/235
    It may also wish to note the initiatives already implemented by the secretariat as listed in annex I to this document. UN كما قد نود أن تحيط علماً بالمبادرات التي نفذتها الأمانة فعلاً كما هي مدرجة في المرفق الأول بهذه الوثيقة.
    Additional services such as catering and supplying of technical equipment may be obtained on a commercial basis from local accredited providers, as listed under item 10 above. UN ويمكن الحصول على خدمات إضافية، مثل كخدمات الطعام والتزويد بالمعدات التقنية، بمقابل مادي من المزودين المحليين المعتمدين على النحو المذكور ضمن البند 10 أعلاه.
    6. That Parties shall endeavour to license, permit, authorize or allocate quantities of critical-use methyl bromide as listed in tables A and C of the annex to the present decision; UN 6 - تسعى الأطراف لترخيص كميات بروميد الميثيل للاستخدامات الحرجة أو إصدار إذن أو تصريح لهذه الكميات أو تخصيصها على النحو المنصوص عليه في الجدولين ألف وجيم من المرفق لهذا المقرر؛
    The Committee resumed its consideration of the sub-item and the representative of Afghanistan introduced the draft resolution on behalf of the sponsors as listed in the document as well as Turkmenistan and Uzbekistan. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي وعرض ممثل أفغانستان مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الواردين في الوثيقة فضلا عن أوزبكستان وتركمانستان.
    7. At its 1730th meeting (sixtyeighth session), on 20 February 2006, the Committee elected the Chairperson, ViceChairpersons and Rapporteur as listed below in accordance with article 10, paragraph 2, of the Convention, for the terms indicated in brackets. UN 7- انتخبت اللجنة، في جلستها 1730 (الدورة الثامنة والستون) المعقودة في 20 شباط/فبراير 2006، الرئيس ونواب الرئيس والمقرر على النحو المبيَّن أدناه، وفقاً للفقرة 2 من المادة 10 من الاتفاقية، وللفترات المبيَّنة بين قوسين.
    The aggregate amounts per country or international organization, as listed in annex II of the report, are as follows: UN وفيما يلي المبالغ الكلية لكل بلد أو منظمة دولية، كما هي مبينة في المرفق الثاني من التقرير:
    5. Welcomes the studies prepared by individual members of the Committee for the Preparatory Committee and the World Conference itself, as listed in the annex to this resolution; UN 5- ترحب بالدراسات التي أعدها للجنة التحضيرية والمؤتمر العالمي ذاته أعضاء اللجنة فرادى والمدرجة في مرفق هذا القرار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more