I don't even know why she likes me, but As long as she does, | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى لماذا يحلو لي، ولكن طالما هي لا، |
We don't have to worry about her releasing any more episodes As long as she's in jail. | Open Subtitles | ليس علينا أن نقلق بشأن إصدارها لحلقات أخرى طالما هي متواجدة في السجن |
As long as she does it after I get what I need... | Open Subtitles | طالما هي تود ذلك بعد ان احصل على ما أريد |
Sure, As long as she signs a nondisclosure agreement. | Open Subtitles | بالطبع، طالما أنها ستوقع على اتفاقية عدم الإفصاح |
The child ancestral mother has the priority for fosterage during marriage life and after separation As long as she is competence for fostering. | UN | ووالدة الأرملة أو المطلقة لها الأولوية في حضانة الطفل إذا تزوجت الأرملة أو المطلقة بعد الانفصال طالما أنها قادرة على ذلك. |
It'll be okay As long as she's not here, doesn't matter if it's Jeju Island or a foreign country. | Open Subtitles | سوف يكون كل شئ بخير طالما انها ليست هنا لايهم ان كانت جزيرة جيجو او بلد اجنبيه |
As long as she's not worried about another woman, you're fine. | Open Subtitles | ولكن ما دامت غير قلقة بشأن امرأة أخرى فأنت بخير |
Well, I think your mother probably thought I was okay As long as she was sure that we had nothin'to do with each other. | Open Subtitles | حسنا أعتقد أن أمك أعتقدت من المحتمل أنى بخير طالما هى متأكدة من ذلك |
He's a trouble for the Spirit too As long as she tackles that monkey we're sure to have a chance | Open Subtitles | وهو عائق للروح البيضاء أيضاً إذا , طالما هي تدغدغ هذا القرد سيكون لدينا فرصة |
As long as she understands, I give her a chance, she only gets one. | Open Subtitles | طالما هي تفهم ذلك فإني سأمنحها فرصة فقط لديها فرصة واحدة |
She's not safe here. No one in this hospital is safe, As long as she's here. | Open Subtitles | هي ليست بأمان هنا، ولا أحد آخر بهذه المستشفى طالما هي هنا. |
And I can't be your dad, but I will be her hero for As long as she'll take me. | Open Subtitles | و أنا لا أستطيع ان أكون والدك لكنني سأكون بطلها طالما هي معي |
Well, alright, As long as she stays out from underfoot. | Open Subtitles | حسناً لا بأس, طالما هي تبقى بعيدة عن موطئ الأقدام |
As long as she's around, we can't really be happy. | Open Subtitles | طالما هي موجودة فلا يمكننا أن نكون سعيدين |
The right of an unmarried daughter to the pension of her deceased father, irrespective of her age, for As long as she remains unmarried; | UN | حق المرأة غير المتزوجة في معاش المتوفى بغض النظر عن سنها طالما أنها غير متزوجة؛ |
As long as she controls the plasma, she controls my ship, she controls my slaves. | Open Subtitles | طالما أنها تسيطر على البلازما، انها تسيطر على سفينتي، تسيطر على العبيد. |
As long as she doesn't see her again, I think we're good. | Open Subtitles | . طالما انها لن تراها مرة اخرى , اعتقد اننا بخير |
As long as she's alive, she represents a threat. | Open Subtitles | طالما انها على قيد الحياة فأنها تمثل تهديدا |
We believe she will continue to kill As long as she encounters stressors that set her off. | Open Subtitles | نعتقد أنها سوف تستمر بالقتل ما دامت تواجه الضغوطات التي تزعجها |
In my humble opinion, it was never truly going to be your company As long as she was part of it. | Open Subtitles | مع رأى المتواضع انها لم تكن ابداشركتك طالما هى كانت جزء من ذلك |
Look, I don't care if she's into him for his money, As long as she is up front about it from the beginning. | Open Subtitles | أنظريّ, أن لا أكترث أن كانت تتطلع لأمواله طالما كانت تتطلع لذلك من البداية. |
No, it's futile. As long as she holds the dagger, I cannot leave. | Open Subtitles | لا طائل مِن الأمر طالما أنّها تحتفظ بالخنجر |
But she's alive. And As long as she is, we can find a cure. | Open Subtitles | أنها حية، وطالما أنها حية فبأمكاننا إيجاد علاج |
Now, As long as she shows up in a good mood, we could wrap it up in no time. | Open Subtitles | وطالما انها ستأتي بمزاج جيد فسننتهي من الامر بسرعة |
And As long as she's still alive, well, she's your flaw. | Open Subtitles | وطالما هي ما زالَ حيَّ، حَسناً، هي عيبُكِ. |