"as long as she" - Translation from English to Arabic

    • طالما هي
        
    • طالما أنها
        
    • طالما انها
        
    • ما دامت
        
    • طالما هى
        
    • طالما كانت
        
    • طالما أنّها
        
    • وطالما أنها
        
    • وطالما انها
        
    • وطالما هي
        
    I don't even know why she likes me, but As long as she does, Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا يحلو لي، ولكن طالما هي لا،
    We don't have to worry about her releasing any more episodes As long as she's in jail. Open Subtitles ليس علينا أن نقلق بشأن إصدارها لحلقات أخرى طالما هي متواجدة في السجن
    As long as she does it after I get what I need... Open Subtitles طالما هي تود ذلك بعد ان احصل على ما أريد
    Sure, As long as she signs a nondisclosure agreement. Open Subtitles بالطبع، طالما أنها ستوقع على اتفاقية عدم الإفصاح
    The child ancestral mother has the priority for fosterage during marriage life and after separation As long as she is competence for fostering. UN ووالدة الأرملة أو المطلقة لها الأولوية في حضانة الطفل إذا تزوجت الأرملة أو المطلقة بعد الانفصال طالما أنها قادرة على ذلك.
    It'll be okay As long as she's not here, doesn't matter if it's Jeju Island or a foreign country. Open Subtitles سوف يكون كل شئ بخير طالما انها ليست هنا لايهم ان كانت جزيرة جيجو او بلد اجنبيه
    As long as she's not worried about another woman, you're fine. Open Subtitles ولكن ما دامت غير قلقة بشأن امرأة أخرى فأنت بخير
    Well, I think your mother probably thought I was okay As long as she was sure that we had nothin'to do with each other. Open Subtitles حسنا أعتقد أن أمك أعتقدت من المحتمل أنى بخير طالما هى متأكدة من ذلك
    He's a trouble for the Spirit too As long as she tackles that monkey we're sure to have a chance Open Subtitles وهو عائق للروح البيضاء أيضاً إذا , طالما هي تدغدغ هذا القرد سيكون لدينا فرصة
    As long as she understands, I give her a chance, she only gets one. Open Subtitles طالما هي تفهم ذلك فإني سأمنحها فرصة فقط لديها فرصة واحدة
    She's not safe here. No one in this hospital is safe, As long as she's here. Open Subtitles هي ليست بأمان هنا، ولا أحد آخر بهذه المستشفى طالما هي هنا.
    And I can't be your dad, but I will be her hero for As long as she'll take me. Open Subtitles و أنا لا أستطيع ان أكون والدك لكنني سأكون بطلها طالما هي معي
    Well, alright, As long as she stays out from underfoot. Open Subtitles حسناً لا بأس, طالما هي تبقى بعيدة عن موطئ الأقدام
    As long as she's around, we can't really be happy. Open Subtitles طالما هي موجودة فلا يمكننا أن نكون سعيدين
    The right of an unmarried daughter to the pension of her deceased father, irrespective of her age, for As long as she remains unmarried; UN حق المرأة غير المتزوجة في معاش المتوفى بغض النظر عن سنها طالما أنها غير متزوجة؛
    As long as she controls the plasma, she controls my ship, she controls my slaves. Open Subtitles طالما أنها تسيطر على البلازما، انها تسيطر على سفينتي، تسيطر على العبيد.
    As long as she doesn't see her again, I think we're good. Open Subtitles . طالما انها لن تراها مرة اخرى , اعتقد اننا بخير
    As long as she's alive, she represents a threat. Open Subtitles طالما انها على قيد الحياة فأنها تمثل تهديدا
    We believe she will continue to kill As long as she encounters stressors that set her off. Open Subtitles نعتقد أنها سوف تستمر بالقتل ما دامت تواجه الضغوطات التي تزعجها
    In my humble opinion, it was never truly going to be your company As long as she was part of it. Open Subtitles مع رأى المتواضع انها لم تكن ابداشركتك طالما هى كانت جزء من ذلك
    Look, I don't care if she's into him for his money, As long as she is up front about it from the beginning. Open Subtitles أنظريّ, أن لا أكترث أن كانت تتطلع لأمواله طالما كانت تتطلع لذلك من البداية.
    No, it's futile. As long as she holds the dagger, I cannot leave. Open Subtitles لا طائل مِن الأمر طالما أنّها تحتفظ بالخنجر
    But she's alive. And As long as she is, we can find a cure. Open Subtitles أنها حية، وطالما أنها حية فبأمكاننا إيجاد علاج
    Now, As long as she shows up in a good mood, we could wrap it up in no time. Open Subtitles وطالما انها ستأتي بمزاج جيد فسننتهي من الامر بسرعة
    And As long as she's still alive, well, she's your flaw. Open Subtitles وطالما هي ما زالَ حيَّ، حَسناً، هي عيبُكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more