It shall be accompanied by such information, annexes and explanatory statements as may be requested by or on behalf of the Assembly of States Parties, including a statement on the main changes in comparison with the budget of the previous financial period and such further annexes or statements as the Registrar may deem necessary and useful. | UN | ويكون السرد مشفوعا بالمعلومات والمرفقات والبيانات الإيضاحية التي تطلبها جمعية الدول الأطراف أو تطلب بالنيابة عنها، بما في ذلك بيان بالتعديــــلات الرئيسية بالمقارنــــة بميزانية الفترة الماليـــة السابقة، وكذلك أيــة مرفقات أو بيانات أخرى يعتبرها المسجل ضرورية ومفيدة. |
It shall be accompanied by such information, annexes and explanatory statements as may be requested by or on behalf of the Assembly of States Parties, including a statement on the main changes in comparison with the budget of the previous financial period and such further annexes or statements as the Registrar may deem necessary and useful. | UN | ويكون السرد مشفوعا بالمعلومات والمرفقات والبيانات الإيضاحية التي تطلبها جمعية الدول الأطراف أو تطلب بالنيابة عنها، بما في ذلك بيان بالتعديــــلات الرئيسية بالمقارنــــة بميزانية الفترة الماليـــة السابقة، وكذلك أيــة مرفقات أو بيانات أخرى يعتبرها المسجل ضرورية ومفيدة. |
The proposed institutional budget shall be prepared in accordance with the guidelines approved by the Executive Board, and shall be accompanied by such information annexes and explanatory statements as may be requested by the Executive Board or as the Executive Director may deem necessary and useful. | UN | يتم إعداد الميزانية المؤسسية المقترحة وفقاً للمبادئ التوجيهية التي يعتمدها المجلس التنفيذي، وتكون مشفوعة بمرفقات المعلومات والبيانات الإيضاحية على النحو الذي قد يطلبه المجلس التنفيذي أو الذي يراه المدير التنفيذي ضروريا ومفيدا. |
My Government remains ready to provide the Committee with any further information as may be requested by the Committee. | UN | وتظل حكومة بلدي على استعداد لتقديم أي معلومات إضافية قد تطلبها اللجنة. |
It shall be accompanied by such information, annexes and explanatory statements as may be requested by or on behalf of the Meeting of States Parties, including a statement on the main changes in comparison with the budget of the previous financial period and such further annexes or statements as the Registrar may deem necessary and useful. | UN | وتكون مشفوعة بالمعلومات والمرفقات والبيانات اﻹيضاحية التي يطلبها اجتماع الدول اﻷطراف أو تطلب بالنيابة عنه، بما في ذلك بيان بالتعديلات الرئيسية بالمقارنة بميزانية الفترة السابقة، وكذلك أية مرفقات أو بيانات أخرى يعتبرها المسجل ضرورية ومفيدة. |
The proposed programme budget shall be accompanied by such information, annexes and explanatory statements as may be requested by or on behalf of the General Assembly and such further annexes or statements as the Secretary-General may deem necessary and useful. | UN | ويرفق بالميزانية البرنامجية المقترحة ما تطلبه الجمعية العامة أو ما يطلب نيابة عنها من معلومات ومرفقات وبيانات توضيحية وما قد يراه الأمين العام ضروريا ومفيدا من المرفقات أو البيانات الإضافية. |
:: Provision of assistance and advice to the Special Committee and its technical committee as may be requested by the Government of Nepal | UN | :: تقديم المساعدة والمشورة إلى اللجنة الخاصة واللجنة التقنية التابعة لها حسبما تطلبه حكومة نيبال |
The Resident Auditor coordinates work with visiting external auditors and carries out preliminary surveys and reviews as may be requested by visiting audit teams of AMCD. | UN | ١٩ - ويقوم مراجع الحسابات المقيم بتنسيق العمل مع مراجعي الحسابات الخارجيين الزائرين، ويضطلع بأعمال الدراسات الاستقصائية والاستعراضات على النحو الذي قد تطلبه أفرقة مراجعة الحسابات الزائرة الموفدة من شعبة مراجعة الحسابات والرقابة الادارية. |
20.14 The estimated requirements of $25,400, at maintenance level, would cover the cost of consultants’ fees and travel in areas that do not fall under the mandates of any of the substantive divisions, as may be requested by the Commission or at the initiative of the Executive Secretary. | UN | ٠٢-٤١ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٤ ٥٢ دولار، بنفس مستوى الاعتماد السابق، تكلفة أجور الاستشاريين وسفرهم في المجالات التي لا تدخل في نطاق ولاية الشﱡعب الفنية، وفقا لما قد تطلبه اللجنة أو بمبادرة من اﻷمين التنفيذي. |
It shall be accompanied by such information, annexes and explanatory statements as may be requested by or on behalf of the Assembly of States Parties, including a statement on the main changes in comparison with the budget of the previous financial period and such further annexes or statements as the Registrar may deem necessary and useful. | UN | ويكون السرد مشفوعا بالمعلومات والمرفقات والبيانات الإيضاحية التي تطلبها جمعية الدول الأطراف أو تطلب بالنيابة عنها، بما في ذلك بيان بالتعديــــلات الرئيسية بالمقارنــــة بميزانية الفترة الماليـــة السابقة، وكذلك أيــة مرفقات أو بيانات أخرى يعتبرها المسجل ضرورية ومفيدة. |
It shall be accompanied by such information, annexes and explanatory statements as may be requested by or on behalf of the Assembly of States Parties, including a statement on the main changes in comparison with the budget of the previous financial period and such further annexes or statements as the Registrar may deem necessary and useful. | UN | ويكون السرد مشفوعا بالمعلومات والمرفقات والبيانات الإيضاحية التي تطلبها جمعية الدول الأطراف أو تطلب بالنيابة عنها، بما في ذلك بيان بالتعديــــلات الرئيسية بالمقارنــــة بميزانية الفترة الماليـــة السابقة، وكذلك أيــة مرفقات أو بيانات أخرى يعتبرها المسجل ضرورية ومفيدة. |
It shall be accompanied by such information, annexes and explanatory statements as may be requested by or on behalf of the Assembly of States Parties, including a statement on the main changes in comparison with the budget of the previous financial period and such further annexes or statements as the Registrar may deem necessary and useful. | UN | ويكون مشفوعا بالمعلومات والمرفقات والبيانات الإيضاحية التي تطلبها جمعية الدول الأطراف أو تطلب بالنيابة عنها، بما في ذلك بيان بالتعديلات الرئيسية بالمقارنة بميزانية الفترة المالية السابقة، وكذلك أية مرفقات أو بيانات أخرى يعتبرها المسجل ضرورية ومفيدة. |
It shall be accompanied by such information, annexes and explanatory statements as may be requested by or on behalf of the Assembly of States Parties, including a statement on the main changes in comparison with the budget of the previous financial period and such further annexes or statements as the Registrar may deem necessary and useful. | UN | ويكون مشفوعا بالمعلومات والمرفقات والبيانات الإيضاحية التي تطلبها جمعية الدول الأطراف أو تطلب بالنيابة عنها، بما في ذلك بيان بالتعديلات الرئيسية بالمقارنة بميزانية الفترة المالية السابقة، وكذلك أية مرفقات أو بيانات أخرى يعتبرها المسجل ضرورية ومفيدة. |
The proposed institutional budget shall be prepared in accordance with the guidelines approved by the Executive Board decisions, and shall be accompanied by such information annexes and explanatory statements as may be requested by the Executive Board or as the Executive Director may deem necessary and useful. | UN | يتم إعداد الميزانية المؤسسية المقترحة وفقاً للمبادئ التوجيهية التي يعتمدها لمقررات المجلس التنفيذي، وتكون مشفوعة بمرفقات المعلومات والبيانات الإيضاحية على النحو الذي قد يطلبه المجلس التنفيذي أو الذي يراه المدير التنفيذي ضروريا ومفيدا. |
(h) Undertake any related task, as may be requested by the Plenary. | UN | (ح) القيام بأية أعمال متصلة بذلك، على النحو الذي قد يطلبه الاجتماع العام. |
(h) Undertake any related task, as may be requested by the Plenary. | UN | (ح) القيام بأية أعمال متصلة بذلك، على النحو الذي قد يطلبه الاجتماع العام. |
The Government of Samoa stands ready to provide any further information as may be requested by the Committee. | UN | وحكومة ساموا على استعداد لتقديم أي معلومات إضافية قد تطلبها اللجنة. |
The Government of Samoa stands ready to provide any further information as may be requested by the Committee. | UN | وحكومة ساموا مستعدة لتقديم أي معلومات إضافية قد تطلبها اللجنة. |
It shall be accompanied by such information, annexes and explanatory statements as may be requested by or on behalf of the Meeting of States Parties, including a brief statement on the main changes in comparison with the budget of the previous financial period and such further annexes or statements as the Registrar may deem necessary and useful. | UN | وتكون مشفوعة بالمعلومات والمرفقات والبيانات اﻹيضاحية التي يطلبها اجتماع الدول اﻷطراف أو تطلب بالنيابة عنه، بما في ذلك بيان موجز بالتعديلات الرئيسية بالمقارنة بميزانية الفترة السابقة، وكذلك أية مرفقات أو بيانات أخرى يعتبرها المسجل ضرورية ومفيدة. |
The proposed programme budget shall be accompanied by such information, annexes and explanatory statements as may be requested by or on behalf of the General Assembly and such further annexes or statements as the Secretary-General may deem necessary and useful. | UN | ويرفق بالميزانية البرنامجية المقترحة ما تطلبه الجمعية العامة أو ما يطلب نيابة عنها من معلومات ومرفقات وبيانات توضيحية وما قد يراه الأمين العام ضروريا ومفيدا من المرفقات أو البيانات. |
Coordinates work with visiting external auditors and carries out preliminary surveys and reviews as may be requested by visiting audit teams of the Audit and Management Consulting Division of the Office of Internal Oversight Services. | UN | وينسق الاعمال مع مراجعي الحسابات الخارجيين الزائرين، كما يجري دراسات استقصائية واستعراضات أولية حسبما تطلبه أفرقة مراجعة الحسابات الزائرة التابعة للشعبة الاستشارية لمراجعة الحسابات والادارة في مكتب المراقبة الداخلية. |
A.20.4 The requirements of $25,800, at the maintenance level covers specialized expertise in areas that do not fall under the mandates of the substantive divisions, as may be requested by the Commission or at the initiative of the Executive Secretary. | UN | ألف-20 - 4 الاحتياجات البالغة 800 25 دولار، على مستوى المواصلة، تغطي الخبرة المتخصصة في المجالات التي لا تندرج تحت ولايات الشعب الفنية، وذلك على النحو الذي قد تطلبه اللجنة أو بمبادرة من الأمين التنفيذي. |
20.14 The estimated requirements of $25,400, at maintenance level, would cover the cost of consultants’ fees and travel in areas that do not fall under the mandates of any of the substantive divisions, as may be requested by the Commission or at the initiative of the Executive Secretary. | UN | ٠٢-٤١ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٤ ٥٢ دولار، بنفس مستوى الاعتماد السابق، تكلفة أجور الاستشاريين وسفرهم في المجالات التي لا تدخل في نطاق ولاية الشﱡعب الفنية، وفقا لما قد تطلبه اللجنة أو بمبادرة من اﻷمين التنفيذي. |
The proposed programme budget shall be accompanied by such information, annexes and explanatory statements as may be requested by or on behalf of the General Assembly and such further annexes or statements as the Secretary-General may deem necessary and useful. | UN | ويرفق بالميزانية البرنامجية المقترحة ما يطلب من قبل الجمعية العامة أو نيابة عنها من معلومات ومرفقات وبيانات توضيحية وما قد يراه الأمين العام ضروريا ومفيدا من مرفقات أو بيانات. |