"as might be necessary" - Translation from English to Arabic

    • ما قد يلزم
        
    • ما يراه ضروريا
        
    • ما يكون ضرورياً
        
    • التي قد تكون ضرورية
        
    • التي قد تكون لازمة
        
    " (i) Such sums as might be necessary to finance budgetary appropriations pending the receipt of contributions; sums so advanced should be reimbursed as soon as receipts from contributions were available for that purpose; UN " `1` ما قد يلزم من مبالغ لتمويل اعتمادات الميزانية إلى حين تلقّي الاشتراكات؛ على أن تُرد المبالغ المستلفة عن هذا الطريق حالما تتوافر لهذا الغرض الإيرادات المتأتِّية من الاشتراكات؛
    " (i) Such sums as might be necessary to finance budgetary appropriations pending the receipt of contributions; sums so advanced should be reimbursed as soon as receipts from contributions were available for that purpose; UN " `1` ما قد يلزم من مبالغ لتمويل اعتمادات الميزانية إلى حين تلقي الاشتراكات؛ على أن تُرد المبالغ المستلفة عن هذا الطريق حالما تتوافر لهذا الغرض الإيرادات المتأتّية من الاشتراكات؛
    " (i) Such sums as might be necessary to finance budgetary appropriations pending the receipt of contributions; sums so advanced should be reimbursed as soon as receipts from contributions were available for that purpose; UN " `1` ما قد يلزم من مبالغ لتمويل اعتمادات الميزانية إلى حين تلقي الاشتراكات؛ على أن تُرد المبالغ المستلفة عن هذا الطريق حالما تتوافر لهذا الغرض الإيرادات المتأتية من الاشتراكات؛
    To this end, it shall make such arrangements with such bodies as might be necessary regarding the disclosure of information; UN وتحقيقا لهذه الغاية، يتخذ المجلس مع هذه الهيئات ما يراه ضروريا من ترتيبات بصدد الكشف عن المعلومات؛
    To this end, it shall make such arrangements with such bodies as might be necessary regarding the disclosure of information; UN وتحقيقاً لهذه الغاية، عليه أن يضع مع هذه الهيئات ما يكون ضرورياً من الترتيبات ﻹتاحة المعلومات؛
    Such additional appropriations as might be necessary for 1994-1995 should be considered in the context of the second performance report for the biennium 1994-1995, which would be considered by the General Assembly during its current session. UN كما ينبغي النظر في الاعتمادات اﻹضافية التي قد تكون ضرورية لفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ في إطار تقرير اﻷداء الثاني لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، الذي ستنظر فيه الجمعية العامة خلال دورتها الحالية.
    17. In connection with the mandates of MICIVIH, the General Assembly initially appropriated $3,987,100 and subsequently authorized the Secretary-General to enter into commitment in an amount not exceeding $19,463,400 and to seek such appropriations as might be necessary in the context of the second performance report. UN ١٧ - وفيمـا يتعلـق بولايـة البعثـة المدنيـة الدولية فـي هايتـي، اعتمـدت الجمعية العامـة فـي البداية ١٠٠ ٩٨٧ ٣ دولار، ثم أذنت بعد ذلك لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ٤٠٠ ٤٦٣ ١٩ دولار، وبأن يسعى للحصول على الاعتمادات التي قد تكون لازمة في سياق تقرير اﻷداء الثاني.
    " (i) Such sums as might be necessary to finance budgetary appropriations pending the receipt of contributions; sums so advanced should be reimbursed as soon as receipts from contributions were available for that purpose; UN " `1` ما قد يلزم من مبالغ لتمويل اعتمادات الميزانية الى حين تلقي الاشتراكات؛ على أن ترد المبالغ المستلفة عن هذا الطريق حالما تتوافر لهذا الغرض الايرادات المتأتية من الاشتراكات؛
    " (i) Such sums as might be necessary to finance budgetary appropriations pending the receipt of contributions; sums so advanced should be reimbursed as soon as receipts from contributions were available for that purpose; UN " `1` ما قد يلزم من مبالغ لتمويل اعتمادات الميزانية إلى حين تلقي الاشتراكات؛ على أن ترد المبالغ المستلفة عن هذا الطريق حالما تتوافر لهذا الغرض الايرادات المتأتية من الاشتراكات؛
    45. The travaux préparatoires will indicate that the term " identity " should be understood to include such features or other pertinent information as might be necessary to establish a person's identity. UN 45- سوف توضّح " الأعمال التحضيرية " أن تعبير " هوية " يُفهم بمعناه الواسع بحيث يشمل ما قد يلزم لتحديد هوية الشخص من سمات أو معلومات أخرى ذات صلة.
    " (i) Such sums as might be necessary to finance budgetary appropriations pending the receipt of contributions; sums so advanced should be reimbursed as soon as receipts from contributions were available for that purpose; UN " `1` ما قد يلزم من مبالغ لتمويل اعتمادات الميزانية إلى حين تلقي الاشتراكات؛ على أن تُرد المبالغ المستلفة عن هذا الطريق حالما تتوافر لهذا الغرض الإيرادات المتأتية من الاشتراكات؛
    " (i) Such sums as might be necessary to finance budgetary appropriations pending the receipt of contributions; sums so advanced should be reimbursed as soon as receipts from contributions were available for that purpose; UN " `1` ما قد يلزم من مبالغ لتمويل اعتمادات الميزانية إلى حين تلقي الاشتراكات؛ على أن ترد المبالغ المستلفة عن هذا الطريق حالما تتوافر لهذا الغرض الإيرادات المتأتية من الاشتراكات؛
    “(i) Such sums as might be necessary to finance budgetary appropriations pending the receipt of contributions; sums so advanced should be reimbursed as soon as receipts from contributions were available for that purpose; UN " `١` ما قد يلزم من مبالغ لتمويل اعتمادات الميزانية الى حين تلقي الاشتراكات ؛ على أن ترد المبالغ المستلفة عن هذا الطريق حالما تتوافر لهذا الغرض الايرادات المتأتية من الاشتراكات ؛
    2. The status, privileges and immunities of the Organization, of its Executive Director, Deputy Executive Director, Buffer Stock Manager as well as other staff and experts, and of members' delegations shall continue to be governed by the Headquarters Agreement between the host Government and the Organization signed on 10 June 1987, with such amendments as might be necessary for the proper functioning of this Agreement. UN ٢- يظل اتفاق المقر الموقع بين الحكومة المضيفة والمنظمة في ٠١ حزيران/يونيه ٧٨٩١ يحكم مركز وامتيازات وحصانات المنظمة ومديرها التنفيذي ونائب المدير التنفيذي، ومدير المخزون الاحتياطي وموظفيها وخبرائها اﻵخرين، مع ما قد يلزم إجراؤه من تعديلات لتنفيذ هذا الاتفاق على الوجه المناسب.
    " (ii) Such sums as might be necessary to finance unforeseen and extraordinary expenses, excluding expenditures intended to compensate for any losses caused by fluctuation in exchange rates; for sums so advanced, the Director-General should make provision in the budget estimates for reimbursing the Working Capital Fund " . UN " `2` ما قد يلزم من مبالغ لتمويل النفقات الطارئة والاستثنائية، فيما عدا أية نفقات يقصد بها التعويض عن أية خسائر ناجمة عن التقلبات في أسعار الصرف؛ وعلى المدير العام بالنسبة للمبالغ المقدمة كسلف لتلك الأغراض أن يدرج في تقديرات الميزانية الاعتمادات اللازمة لردها إلى صندوق رأس المال المتداول. "
    (ii) Such sums as might be necessary to finance unforeseen and extraordinary expenses, excluding expenditures intended to compensate for any losses caused by fluctuation in exchange rates; for sums so advanced, the Director-General should make provision in the budget estimates for reimbursing the Working Capital Fund " . UN " `2` ما قد يلزم من مبالغ لتمويل النفقات الطارئة والاستثنائية؛ فيما عدا أية نفقات يقصد بها التعويض عن أية خسائر ناجمة عن التقلبات في أسعار الصرف؛ وبالنسبة للمبالغ المستلفة عن هذا الطريق على المدير العام أن يدرج في تقديرات الميزانية الاعتمادات اللازمة لرد هذه المبالغ الى صندوق رأس المال المتداول. "
    28. The Government of Nicaragua declared that such measures as might be necessary to harmonize the Organized Crime Convention with its domestic law would be the outcome of processes of revision of criminal legislation that Nicaragua was currently pursuing or might pursue in the future. UN 28- أعلنت حكومة نيكاراغوا بأن اتخاذ ما قد يلزم من التدابير للمواءمة بين اتفاقية الجريمة المنظمة وقانونها الداخلي هو شأن سوف يتأتّى من عملية مراجعة التشريعات الجنائية التي تسعى نيكاراغوا إلى القيام بها حاليا أو قد تسعى إلى القيام بها في المستقبل.
    (ii) Such sums as might be necessary to finance unforeseen and extraordinary expenses, UN " `2` ما قد يلزم من مبالغ لتمويل النفقات الطارئة والاستثنائية، فيما عدا أية نفقات يقصد بها التعويض عن أية خسائر ناجمة عن التقلبات في أسعار الصرف؛ وعلى المدير العام بالنسبة للمبالغ المقدّمة كسلف لتلك الأغراض أن يدرج في تقديرات الميزانية الاعتمادات اللازمة لردّها إلى صندوق رأس المال المتداول. "
    To this end, it shall make such arrangements with such bodies as might be necessary regarding the disclosure of information; UN وتحقيقا لهذه الغاية، تتخذ مع مثل هذه الهيئات ما يراه ضروريا من ترتيبات بصدد اﻹفصاح عن المعلومات؛
    It was vital for the effective protection of human rights that torture be specifically classified as a crime, and he pointed out that States parties were obliged under article 2 of the Covenant to adopt such legislative or other measures as might be necessary to give effect to the rights enshrined in it. UN فلا بد لتوفير حماية فعالة لحقوق اﻹنسان من تصنيف التعذيب في حد ذاته كجناية، وأشار إلى التزام الدول اﻷطراف بموجب المادة ٢ من العهد باتخاذ ما يكون ضرورياً من تدابير تشريعية أو غير تشريعية ﻹعمال الحقوق المعترف بها في العهد.
    Such additional appropriation as might be necessary would be considered by the General Assembly in the context of its approval of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. UN وستنظر الجمعية العامة في الاعتمادات اﻹضافية التي قد تكون ضرورية في إطار إقرارها الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    In December, after authorizing the Secretary-General to enter into commitments, the General Assembly had specified that, at its resumed forty-eighth session, it would consider such additional appropriation as might be necessary and did not exceed the authorized limit. UN وفي كانون اﻷول/ديسمبر، وبعد اﻹذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات، أشير على وجه التحديد إلى أن الجمعية العامة ستقوم، في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة، بالنظر في الاعتمادات اﻹضافية التي قد تكون لازمة والتي لا يجب أن تتجاوز الحد المسموح به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more