"as necessary and appropriate" - Translation from English to Arabic

    • حسب الضرورة والاقتضاء
        
    • حسبما هو ضروري ومناسب
        
    • عند الضرورة وحسب الاقتضاء
        
    • حسب اللزوم وحسب الاقتضاء
        
    Others may be added as necessary and appropriate. UN ويمكن إضافة مبادرات أخرى حسب الضرورة والاقتضاء.
    In the area of demand reduction, all outputs related to data collection and epidemiology will collect data desegregated by sex and, as necessary and appropriate, undertake a gender analysis of the data. UN وفي مجال خفض الطلب، ستتولى جميع النواتج ذات الصلة بجمع البيانات وبدراسة العوامل المؤثرة على الانتشار وجمع البيانات مفصلة حسب نوع الجنس، والاضطلاع بتحليل للبيانات من حيث نوع الجنس حسب الضرورة والاقتضاء.
    In the area of demand reduction, all outputs related to data collection and epidemiology will collect data disaggregated by sex and, as necessary and appropriate, undertake a gender analysis of the data. UN وفي مجال خفض الطلب، ستتولى جميع النواتج ذات الصلة بجمع البيانات وبدراسة العوامل المؤثرة على الانتشار جمع البيانات مفصلة حسب نوع الجنس، والاضطلاع بتحليل للبيانات من حيث نوع الجنس، حسب الضرورة والاقتضاء.
    Finally, the Purchase and Transportation Service, the Field Administration and Logistics Division and the Office of Legal Affairs have agreed in principle to hire additional attorneys on short-term contracts as necessary and appropriate to address these matters under the supervision of the Office. UN وأخيرا، فإن شعبة المشتريات والنقل، وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات، ومكتب الشؤون القانونية اتفقت من حيث المبدأ على استخدام محامين إضافيين بعقود قصيرة اﻷجل حسب اللزوم وحسب الاقتضاء لمعالجة هذه الشؤون تحت إشراف مكتب الشؤون القانونية.
    In the area of demand reduction, all outputs related to data collection and epidemiology will collect data disaggregated by sex and, as necessary and appropriate, undertake a gender analysis of the data. UN وفي مجال خفض الطلب، ستتولى جميع النواتج ذات الصلة بجمع البيانات وبدراسة العوامل المؤثرة على الانتشار وجمع البيانات مفصلة حسب نوع الجنس، والاضطلاع بتحليل للبيانات من حيث نوع الجنس حسب الضرورة والاقتضاء.
    In the area of demand reduction, all outputs related to data collection and epidemiology will collect data disaggregated by sex and, as necessary and appropriate, undertake a gender analysis of the data. UN وفي مجال الحد من الطلب، سيجري في سياق إنجاز جميع النواتج ذات الصلة بجمع البيانات وبدراسة العوامل المؤثرة على الانتشار، جمع البيانات مفصلة حسب نوع الجنس والقيام حسب الضرورة والاقتضاء بإجراء تحليل للبيانات من حيث نوع الجنس.
    The Board and the Secretary-General, as the case may be, may promulgate updated versions of such qualifications, competencies and performance standards from time to time as necessary and appropriate. " UN ويمكن أن يصدر المجلس والأمين العام، حسب الحالة، صيغة مُحدّثة من هذه المؤهلات والكفاءات ومعايير الأداء من حين لآخر حسب الضرورة والاقتضاء. "
    Finally, the Purchase and Transportation Service, the Field Administration and Logistics Division and the Office of Legal Affairs have agreed in principle to hire additional attorneys on short-term contracts as necessary and appropriate to address these matters under Office of Legal Affairs supervision. UN كما أن شعبة المشتريات والنقل وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات ومكتب الشؤون القانونية اتفقت من حيث المبدأ على استحضار محامين إضافيين بعقود قصيرة اﻷجل حسب اللزوم وحسب الاقتضاء لمعالجة هذه الشؤون تحت إشراف مكتب الشؤون القانونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more