"as nelson" - Translation from English to Arabic

    • لنيلسون
        
    • مثل نيلسون
        
    Social and new media had been shown to be effective mechanisms for reaching key constituencies on issues such as Nelson Mandela International Day, the International Year of Forests and the Japanese earthquake and tsunami. UN وتبين أن وسائل الإعلام الاجتماعية والجديدة تشكل آليات فعالة للوصول إلى الدوائر الانتخابية الرئيسية بشأن قضايا مثل اليوم الدولي لنيلسون مانديلا، والسنة الدولية للغابات وزلزال اليابان وتسونامي.
    1. Decides to designate 18 July as Nelson Mandela International Day, to be observed each year beginning in 2010; UN 1 - تقرر تحديد يوم 18 تموز/يوليه اليوم الدولي لنيلسون مانديلا، على أن يحتفل به سنويا ابتداء من عام 2010؛
    We are humbled by the decision of the United Nations to recognize 18 July as Nelson Mandela International Day. UN وتغمرنا مشاعر التواضع إزاء قرار الأمم المتحدة إعلان يوم 18 تموز/يوليه يوما دوليا لنيلسون مانديلا.
    The Heads of State and Government endorsed the declaration to observe 18 July, Madiba's birthday, as Nelson Mandela International Day, and requested that a resolution to this effect be adopted by the United Nations General Assembly at its sixty-fourth session. UN وأجاز رؤساء الدول والحكومات الإعلان الخاص بالاحتفال بيوم 18 تموز/يوليه الذي يوافق عيد ميلاد مانديلا، باعتباره اليوم الدولي لنيلسون مانديلا، وطالبوا بضرورة اعتماد قرار في هذا الشأن من جانب الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الرابعة والستين.
    Moral leaders such as Nelson Mandela and Desmond Tutu are actively supporting the campaign. UN ويقدم مرشدون أخلاقيون مثل نيلسون مانديلا ودزموند توتو دعماً نشطا لهذه الحملة.
    My delegation is proud to be one of the sponsors of this draft resolution proclaiming 18 July, his birthday, as Nelson Mandela International Day. UN ويشعر وفدي بالاعتزاز كونه أحد مقدمي مشروع القرار هذا الذي يحدد 18 تموز/يوليه، وهو يوم ولادته، اليوم الدولي لنيلسون مانديلا.
    It is our hope that the entire membership of the United Nations will support and sponsor the draft resolution before us, and that every year, beginning in 2010, the United Nations and the billions of people represented here will celebrate 18 July as Nelson Mandela International Day. UN ونأمل أن يؤيد ويرعى سائر أعضاء الأمم المتحدة مشروع القرار المعروض علينا، وأن تحتفل بلايين الناس الممثلين هنا، كل عام، بدءا من عام 2010، بيوم 18 تموز/يوليه باعتباره اليوم الدولي لنيلسون مانديلا.
    Recalling its resolution 64/13 of 10 November 2009, by which it designated 18 July as Nelson Mandela International Day, which has been observed by the United Nations every year since 2010, UN إذ تشير إلى قرارها 64/13 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 الذي قررت فيه أن تحدد يوم 18 تموز/يوليه يوما دوليا لنيلسون مانديلا، وهو اليوم الذي تحتفل به الأمم المتحدة سنويا منذ عام 2010،
    Recalling its resolution 64/13 of 10 November 2009, by which it designated 18 July as Nelson Mandela International Day, which has been observed by the United Nations every year since 2010, UN إذ تشير إلى قرارها 64/13 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 الذي قررت فيه أن تحدد يوم 18 تموز/يوليه يوماً دولياً لنيلسون مانديلا، وهو اليوم الذي تحتفل به الأمم المتحدة سنوياً منذ عام 2010،
    Mr. Sinhaseni (Thailand): Thailand associates itself with the statement by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement (see A/64/PV.41), endorsing the initiative to declare 18 July of every year as Nelson Mandela International Day. UN السيد سينهاسيني (تايلند) (تكلم بالإنكليزية): تؤيد تايلند البيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز (انظر A/64/PV.41)، والذي يؤيد مبادرة إعلان يوم 18 تموز/يوليه من كل عام اليوم الدولي لنيلسون مانديلا.
    The leaders endorsed the call to designate 18 July, Madiba's birthday, as Nelson Mandela International Day and requested that a draft resolution to this effect be adopted by the General Assembly at its sixty-fourth session. UN وأيد رؤساء الدول والحكومات الدعوة إلى إعلان يوم 18 تموز/يوليه، الذي يوافق يوم ميلاد مانديلا، اليوم الدولي لنيلسون مانديلا، وطلبوا اعتماد مشروع قرار في هذا الشأن من جانب الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الرابعة والستين.
    At its sixty-fourth session, the General Assembly decided to designate 18 July as Nelson Mandela International Day, to be observed each year beginning in 2010, and requested the Secretary-General to keep the Assembly informed on an annual basis concerning the observance of the Day (resolution 64/13). UN وفي دورتها الرابعة والستين، قررت الجمعية العامة تحديد يوم 18 تموز/يوليه اليوم الدولي لنيلسون مانديلا، على أن يحتفل به سنويا ابتداء من عام 2010، وطلبت إلى الأمين العام إبقاء الجمعية على علم سنويا بشأن الاحتفال بهذا اليوم (القرار 64/13).
    46. Also recalls its resolution 64/13 of 10 November 2009, in which it designated 18 July as Nelson Mandela International Day and invited all Member States and organizations of the United Nations system to observe the Day in an appropriate manner, and in this regard, requests the Department of Public Information to contribute to creation of awareness, promotion and observance by the United Nations of the Day within existing resources; UN 46 - تشير أيضا إلى قرارها 64/13 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 الذي سمت فيه يوم 18 تموز/يوليه اليوم الدولي لنيلسون مانديلا ودعت جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى الاحتفال بهذا اليوم على النحو الملائم، وفي هذا الصدد، تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تساهم في عمل الأمم المتحدة في التوعية بهذا اليوم والترويج له والاحتفال به في حدود الموارد المتاحة؛
    At its sixty-fourth session, the General Assembly decided to designate 18 July as Nelson Mandela International Day, to be observed each year beginning in 2010, and requested the Secretary-General to keep the Assembly informed on an annual basis concerning the observance of the Day (resolution 64/13). UN قررت الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والستين، تحديد يوم 18 تموز/يوليه اليوم الدولي لنيلسون مانديلا، على أن يحتفل به سنويا ابتداء من عام 2010، وطلبت إلى الأمين العام إبقاء الجمعية على علم سنويا بشأن الاحتفال بهذا اليوم (القرار 64/13).
    At its sixty-fourth session, the General Assembly decided to designate 18 July as Nelson Mandela International Day, to be observed each year beginning in 2010, and requested the Secretary-General to keep the Assembly informed on an annual basis concerning the observance of the Day (resolution 64/13). UN قررت الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والستين، إعلان يوم 18 تموز/يوليه اليوم الدولي لنيلسون مانديلا، يبدأ الاحتفال به سنويا ابتداء من عام 2010، وطلبت إلى الأمين العام إبقاء الجمعية على علم سنويا بشأن الاحتفال بهذا اليوم (القرار 64/13).
    Mr. Núñez Mosquera (Cuba) (spoke in Spanish): The Cuban delegation associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM) (see A/64/PV.41) and supports the adoption of the important draft resolution that declares 18 July as Nelson Mandela International Day (A/64/L.13). UN السيد نونيز موسكيرا (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يعرب الوفد الكوبي عن تأييده للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لمصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز (انظر (A/64/PV.41) ويؤيد اعتماد مشروع القرار الهام الذي يعلن 18 تموز/يوليه اليوم الدولي لنيلسون مانديلا (A/64/L.13).
    Mr. Sangqu (South Africa): On behalf of the Government and people of South Africa, I have the honour and privilege to introduce draft resolution A/64/L.13 designating 18 July, the birthday of Nelson Mandela, as Nelson Mandela International Day. UN السيد سانغكو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني ويسعدني باسم حكومة وشعب جنوب أفريقيا أن أتولى عرض مشروع القرار A/64/L.13 المتعلق بإعلان يوم 18 تموز/يوليه، يوم مولد نيلسون مانديلا، اليوم الدولي لنيلسون مانديلا.
    Mr. Abdelaziz (Egypt): I have the pleasure of speaking today on behalf of the Non-Aligned Movement in the general debate under agenda item 49, entitled " Culture of peace " , to convey the Movement's full endorsement of the initiative to designate 18 July every year as Nelson Mandela International Day, as stipulated in draft resolution A/64/L.13. UN السيد عبد العزيز (مصر) (تكلم بالإنكليزية): يسرني أن أتكلم اليوم باسم حركة عدم الانحياز في المناقشة العامة بشأن البند 49 من جدول الأعمال، المعنون " ثقافة السلام " ، لأنقل تأييد الحركة الكامل لمبادرة إعلان 18 تموز/يوليه من كل عام اليوم الدولي لنيلسون مانديلا، كما ورد في مشروع القرار A/64/L.13.
    46. Also recalls its resolution 64/13 of 10 November 2009, in which it designated 18 July as Nelson Mandela International Day and invited all Member States and organizations of the United Nations system to observe the Day in an appropriate manner, and in this regard, requests the Department of Public Information to contribute to creation of awareness, promotion and observance by the United Nations of the Day within existing resources; UN 46 - تشير أيضا إلى قرارها 64/13 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 الذي سمت فيه يوم 18 تموز/يوليه اليوم الدولي لنيلسون مانديلا ودعت جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى الاحتفال بهذا اليوم على النحو الملائم، وفي هذا الصدد، تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تساهم في عمل الأمم المتحدة في التوعية بهذا اليوم والترويج له والاحتفال به في حدود الموارد المتاحة؛
    Recalling also the endorsement by the Heads of State and Government of the Movement of Non-Aligned Countries of the observance of 18 July as Nelson Mandela International Day and the request that a resolution to this effect be adopted by the General Assembly at its sixty-fourth session, UN وإذ تشير أيضا إلى تأييد رؤساء دول وحكومات حركة بلدان عدم الانحياز للاحتفال بيوم 18 تموز/يوليه بوصفه اليوم الدولي لنيلسون مانديلا، وإلى الطلب إلى الجمعية العامة اتخاذ قرار في هذا الشأن في دورتها الرابعة والستين()،
    Today it is a matter of proud historical record that the apartheid regime was prevailed upon through pressure from both inside and outside South Africa to release political prisoners, including such prominent members of the ANC as Nelson Mandela, ANC Deputy President Walter Sisulu, Goven Mbeki and many others. UN واليوم، إنها لمسألة سجل تاريخي عامر باﻹعتزاز أن نظام الفصل العنصري قد اقتنع تحت تأثير الضغط عليه من داخل جنـــــوب افريقيا وخارجها، بإطلاق سراح السجناء السياسيين بمن فيهم كبار زعماء المؤتمر الوطني الافريقي مثل نيلسون مانديلا، ونائب رئيس المؤتمر الوطني الافريقي والتر سيسولو، وغومن مبيكي وغيرهم الكثيرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more