"as oda to" - Translation from English to Arabic

    • كمساعدة إنمائية رسمية إلى
        
    • كمساعدة إنمائية رسمية تقدم إلى
        
    • في شكل مساعدة إنمائية رسمية إلى
        
    • للمساعدة الإنمائية الرسمية إلى
        
    • للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى
        
    • لتقديم المساعدة الإنمائية الرسمية إلى
        
    Industrialized countries are called upon to honour their commitment to the target of 0.7 per cent of gross domestic product (GDP) as ODA to developing countries. UN ويتعين على البلدان الصناعية أن تفي بتعهدها بتحقيق هدف تخصيص 0.7 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية إلى البلدان النامية.
    In that connection, Kuwait provided 1.04% of its GNP, almost double the recommended percentage, as ODA to developing and least developed countries. UN وفي هذا الصدد فإن الكويت تقدم ما نسبته 1.04 في المائة من إجمالي ناتجها الوطني وهو ما يعادل ضعف النسبة المئوية الموصى بها كمساعدة إنمائية رسمية إلى البلدان النامية وأقل البلدان نموا.
    Estimate 2006-2007: 12 countries that provide more than 0.1 per cent of their gross national income as ODA to least developed countries UN تقديرات الفترة 2006-2007: 12 بلدا تقدم ما يفوق 0.1 في المائة من دخلها القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية إلى أقل البلدان نموا
    We take upon ourselves not to spare any effort to reverse the declining trends of ODA and to meet expeditously the targets of 0.15% or 0.20% of GNP as ODA to LDCs as agreed. UN ونتعهد بعدم ادخار أي جهد في سبيل عكس اتجاه التناقص في المساعدة الإنمائية الرسمية وبالوفاء على وجه السرعة بالأهداف المتمثلة في تخصيص 0.15 أو 0.20 في المائة من الناتج القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية تقدم إلى أقل البلدان نمواً، كما هو متفق عليه.
    Those donor countries providing more than 0.20 per cent of their GNP as ODA to least developed countries would continue to do so and increase their efforts. UN فقد تعهدت البلدان المانحة بتقديم أكثر من 20 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي في شكل مساعدة إنمائية رسمية إلى أقل البلدان نموا وأن تواصل القيام بذلك وأن تزيد من جهودها.
    Most developed countries had not even managed to honour their commitment to provide 0.7 per cent of their GNP as ODA to developing countries. UN بل إن معظم البلدان المتقدمة النمو لم تتمكن من الوفاء بالتزامها بتقديم 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية إلى البلدان النامية.
    Target 2008-2009: 13 countries that provide more than 0.1 per cent of their gross national income as ODA to least developed countries UN الهدف للفترة 2008-2009: 13 بلدا تقدم ما يفوق 0.1 في المائة من دخلها القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية إلى أقل البلدان نموا
    The European Union was committed to meeting its ODA targets, including the target of 0.15 to 0.20 per cent of gross national product (GNP) as ODA to the least developed countries. UN والاتحاد الأوروبي ملتزم بتحقيق أهدافه المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية، بما يشمل الهدف المتمثل في تقديم نسبة تتراوح بين 0.15 في المائة و 0.20 في المائة من الناتج القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية إلى أقل البلدان نمواً.
    In particular, the developed countries must allocate 0.15 to 0.20 per cent of their GNP as ODA to the least developed countries by 2010 and increase market access for developing-country products. UN وعلى وجه الخصوص، يجب على البلدان المتقدمة النمو أن تخصص نسبة 0.15 إلى 0.20 في المائة من إجمالي الدخل القومي كمساعدة إنمائية رسمية إلى أقل البلدان نمواً بحلول سنة 2010 وزيادة سُبل الوصول إلى الأسواق أمام منتجات البلدان النامية.
    Estimate 2004-2005: 9 countries that provide more than 0.1 per cent of their gross national income as ODA to least developed countries UN تقديرات الفترة 2004-2005: 9 بلدان تقدم ما يفوق 0.1 في المائة من دخلها القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية إلى أقل البلدان نموا
    Target 2006-2007: 12 countries that provide more than 0.1 per cent of their gross national income as ODA to least developed countries UN الهدف للفترة 2006-2007: 12 بلدا تقدم ما يفوق 0.1 في المائة من دخلها القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية إلى أقل البلدان نموا
    Thus, regarding the implementation of the Istanbul Programme of Action, the European Union and its member States had met their commitment to channel 0.15 per cent of gross national income as ODA to the least developed countries through bilateral and regional programmes undertaken in partnership with the countries concerned. UN وهكذا، وفيما يتعلق بتنفيذ برنامج عمل اسطنبول، وفى الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه بالتزامهم بتوجيه 0.15 في المائة من الدخل القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية إلى أقل البلدان نموا من خلال برامج ثنائية وإقليمية يضطلع بها في شراكة مع الدول المعنية.
    Similarly, despite commitments to allocate 0.15-0.20 per cent of GNI as ODA to least developed countries in the Istanbul Programme of Action, ODA to least developed countries amounts to only 0.09 per cent of GNI, on average.27 UN وبالمثل، وعلى الرغم من الالتزامات في برنامج عمل اسطنبول بتخصيص نسبة تتراوح من 0.15 إلى 0.20 في المائة من الدخل القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية إلى أقل البلدان نموا، فإن المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أقل البلدان نموا لا تتجاوز 0.09 في المائة من الدخل القومي الإجمالي في المتوسط.
    64 In fact, it is estimated that donor countries must reach 0.22 per cent of their GNI as ODA to the least developed countries to enable them to achieve the Millennium Development Goals; " Investing in Development -- a practical plan to achieve the Millennium Development Goals " , United Nations Millennium Project report. UN (64) في الواقع، يقدر أن على البلدان المانحة أن تخصص نسبة 0.22 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية إلى أقل البلدان نموا لتمكينها من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛ " الاستثمار في التنمية - خطة عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ، تقرير مشروع الألفية للأمم المتحدة.
    Donor countries providing more than 0.20 per cent of their GNP as ODA to LDCs: continue to do so and increase their efforts; UN (أ) البلدان المانحة التي تقدم أكثر من 0.20 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية إلى أقل البلدان نمواً: تواصل القيام بذلك وتزيد من جهودها؛
    We take upon ourselves not to spare any effort to reverse the declining trends of ODA and to meet expeditiously the targets of 0.15% or 0.20% of GNP as ODA to LDCs as agreed. UN ونتعهد بعدم ادخار أي جهد في سبيل عكس اتجاه التناقص في المساعدة الإنمائية الرسمية وبالوفاء على وجه السرعة بالأهداف المتمثلة في تخصيص 0.15 أو 0.20 في المائة من الناتج القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية تقدم إلى أقل البلدان نمواً، كما هو متفق عليه.
    They took it upon themselves not to spare any effort towards reversing the declining trends of ODA and to meet expeditiously the targets of 0.15 or 0.20 per cent of gross national product (GNP) as ODA to least developed countries. UN وتعهدوا بعدم ادخار أي جهد في سبيل عكس اتجاه التناقص في المساعدة الإنمائية الرسمية والوفاء على وجه السرعة بالأهداف المتمثلة في تخصيص 0.15 أو 0.20 في المائة من الناتج القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية تقدم إلى أقل البلدان نموا.
    Developed nations must fulfil their commitment to allocate 0.7 per cent of gross national product (GNP) as ODA to developing countries and 0.15 to 0.20 per cent of GNP to the least developed countries by 2010. UN ويجب على الدول المتقدمة أن تفي بالتزامها بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية تقدم إلى البلدان النامية، ونسبة 0.20 في المائة من الناتج القومي الإجمالي لصالح أقل البلدان نموا بحلول عام 2010.
    For more than 35 years now, developed countries have been pledging to give 0.7 per cent of their gross national product (GNP) as ODA to developing countries. UN لقد ظلت البلدان المتقدمة النمو لأكثر من 35 سنة تتعهد بإعطاء 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي في شكل مساعدة إنمائية رسمية إلى البلدان النامية.
    Developed countries should reverse the decline in ODA and make greater efforts to meet their ODA commitments, including the commitment to provide 0.2 per cent of GNP as ODA to the least developed countries. UN وينبغي أن تزيد البلدان المتقدمة النمو من المساعدة اﻹنمائية الرسمية المتدنية مع بذل مزيد من الجهود للوفاء بالتزاماتها فيما يتعلق بالمساعدة اﻹنمائية الرسمية، بما في ذلك التزامها بتوفير ٠,٢ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي في شكل مساعدة إنمائية رسمية إلى أقل البلدان نموا.
    17. The developed countries had not made much progress in honouring their pledges to provide 0.7 per cent of their gross national income (GNI) as ODA to developing countries and 0.15 to 0.2 per cent to the least developed countries, solve the debt problems of developing countries, transfer technology and reform the international financial architecture. UN 17 - واستطردت قائلة إن البلدان المتقدمة النمو لم تحقِّق تقدُّماً في الوفاء بالتزاماتها بتقديم 0.7 في المائة من دخلها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية إلى البلدان النامية و 0.15 إلى 0.2 في المائة إلى أقل البلدان نمواً وفي حلّ مشاكل ديون البلدان النامية ونقل التكنولوجيا وإصلاح الهيكل المالي الدولي.
    It is useful to view table 7 in the context of the overall ODA target of 0.7 per cent of GNI as ODA to developing countries. UN ومن المفيد النظر إلى الجدول 7 في سياق هدف المساعدة الإنمائية الرسمية العام المحدد في تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية.
    Commitment: make concrete efforts towards the target of 0.7 per cent of gross national income as ODA to developing countries and ensure that ODA is used effectively to help achieve development goals and targets UN التزام: بذل جهود ملموسة لبلوغ هدف تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي لتقديم المساعدة الإنمائية الرسمية إلى البلدان النامية، وضمان استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية بصورة فعالة من أجل تحقيق الأهداف والغايات الإنمائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more