"as paragraph" - Translation from English to Arabic

    • بوصفه الفقرة
        
    • باعتبارها الفقرة
        
    • الوارد في الفقرة
        
    • والفقرة
        
    • لتصبح الفقرة
        
    • رقمها
        
    • كفقرة
        
    • بحيث تصبح الفقرة
        
    • بوصف ذلك الفقرة
        
    • باعتباره الفقرة
        
    • بحيث يصبح الفقرة
        
    • وحيث إن الفقرة
        
    • لأن الفقرة
        
    • هي الفقرة
        
    • كما يرد في الفقرة
        
    In any of these options, therefore, the following text should be inserted as paragraph 2 of the corresponding article: UN ومن ثم ينبغي، في أي من هذه الخيارات، إدراج النص التالي بوصفه الفقرة 2 من المادة ذات الصلة:
    This amendment takes account of the fact that paragraph 2 of article 2 has been renumbered as paragraph 3. UN يضع هذا التعديل في الاعتبار أن الفقرة ٢ من المادة ٢ قد أعيد ترقيمها باعتبارها الفقرة ٣.
    1. (Same text as paragraph 1 of Opinion No. 32/2006.) UN 1- (النص ذاته الوارد في الفقرة 1 من الرأي رقم 32/2006.)
    Amend the heading of Article 60 as well as paragraph 1, to read as follows: UN يُعدل عنوان المادة 60 والفقرة 1 منها، ليكون نصهما كالآتي:
    and former paragraph 11 was renumbered as paragraph 12; UN وأعيد ترقيم الفقرة 11 سابقا لتصبح الفقرة 12؛
    Old paragraph 58, renumbered as paragraph 55, should be deleted. UN وتُحذف الفقرة القديمة 58، التي أصبح رقمها 55.
    In the latter case it would be preferable to move to draft article 2 what is currently suggested as paragraph 3 of draft article 4. UN وفي هذه الحالة يُستحسن نقل ما يُقترح حاليا كفقرة 3 من مشروع المادة 4 إلى مشروع المادة 2.
    I think there was general agreement to include a generic provision in article 4 to cover this matter, and this is included as paragraph 2. UN وأعتقد أنه ساد اتفاق عام على إدراج حكم عام في المادة 4 لتغطية هذه المسألة، وقد أدرج هذا الحكم فيها بوصفه الفقرة 2 منها.
    In the ILO Convention, a provision was added as paragraph 3 of article 1 stating: UN وأُضيف حكم في اتفاقية منظمة العمل الدولية بوصفه الفقرة ٣ من المادة ١ ينص على ما يلي:
    With regard to the operative part of the draft resolution, I suggest the addition of the following as paragraph 4: UN فيما يتعلق بمنطوق مشروع القرار، اقترح إضافة ما يلي بوصفه الفقرة ٤:
    This amendment takes account of the fact that paragraph 2 of article 2 has been renumbered as paragraph 3. UN يضع هذا التعديل في الاعتبار أن الفقرة ٢ من المادة ٢ قد أعيد ترقيمها باعتبارها الفقرة ٣.
    The current paragraph of Article 18 of the Protocol shall be renumbered as paragraph 1, and the following new paragraph shall be inserted after paragraph 1 of Article 18 as paragraph 2 of Article 18: UN ترقم الفقرة الحالية من المادة 18 من البروتوكول فتصبح الفقرة 1 وتدرج بعدها فقرة جديدة باعتبارها الفقرة 2 التالي نصّها:
    Rename the paragraph in Article 17 as paragraph 1 and insert Article 17, paragraph 2: UN يُعاد ترقيم الفقرة الواردة في المادة 17 باعتبارها الفقرة 1 وتُدرج فقرة 2 في المادة 17:
    3. (Same text as paragraph 3 of Opinion No. 32/2006.) UN 3- (النص ذاته الوارد في الفقرة 3 من الرأي رقم 32/2006.)
    2. (Same text as paragraph 3 of Opinion No. 32/2006.) UN 2- (النص ذاته الوارد في الفقرة 3 من الرأي 32/2006.)
    9. Concern was expressed as to the criteria used in reference to paragraph 29, as well as paragraph 42 of the report. UN 9 - ومن الشواغل المعرب عنها، المعايير المستخدمة بالإشارة إلى الفقرة 29، والفقرة 42 من التقرير.
    18. Concern was expressed as to the criteria used in reference to paragraph 29, as well as paragraph 42 of the report. UN 18 - ومن الشواغل المعرب عنها، المعايير المستخدمة بالإشارة إلى الفقرة 29، والفقرة 42 من التقرير.
    The insertion of the new paragraph 4 will require the existing paragraph 4 to be renumbered as paragraph 5; and it is proposed that this renumbered paragraph 5 be revised as follows: " 5. UN وسوف يقتضي إدراج الفقرة الجديدة 4 إعادة ترقيم الفقرة 4 الحالية لتصبح الفقرة 5.
    Present paragraph 2 should remain unchanged and should be renumbered as paragraph 3. UN تبقى الفقرة ٢ من المادة الحالية على حالها ويصبح رقمها ٣، كما هي.
    [Former paragraph 4 was moved to article 5 [Preventive anti-corruption policies], where it appears as paragraph 4 bis] UN [نقلت الفقرة 4 السابقة إلى المادة 5 [سياسات مكافحة الفساد الوقائية] حيث ترد كفقرة 4 مكررا.]
    The insertion of the new paragraph 2 will require the existing paragraph 2 to be renumbered as paragraph 3. UN وسوف يقتضي إدراج الفقرة 2 الجديدة أن يعاد ترقيم الفقرة 2 الحالية بحيث تصبح الفقرة 3.
    Negative security assurances provided in 1995 by the five nuclear-weapon States Parties to the NPT, in United Nations Security Council resolution 984, furnished part of the basis for this indefinite extension, as paragraph 8 of the " Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament " . UN وقد وفرت الضمانات الأمنية السلبية التي قدمتها في عام 1995 الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في معاهدة عدم الانتشار، في قرار مجلس الأمن 984، الأساس جزئيا لهذا التمديد لأجل غير مسمى، بوصف ذلك الفقرة 8 من " مبادئ وأهداف منع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي " .
    28. This provision, previously included as paragraph 2 of draft article 5, is now presented as a separate draft article. UN 28 - هذا الحكم، الذي كان مدرجا من قبل باعتباره الفقرة 2 من مشروع المادة 5، يُعرض الآن بوصفه مشروع مادة منفصلة.
    France proposes renumbering this provision as paragraph 2 and adding a new second sentence as follows: UN تقترح فرنسا إعادة ترقيم هذا الحكم بحيث يصبح الفقرة ٢، وإضافة جملة ثانية جديدة نصها كما يلي:
    as paragraph 8 includes an unqualified prohibition on denial of mutual legal assistance on the ground of bank secrecy, States parties whose domestic legislation currently permits such ground for refusal should enact amending legislation to remedy this. UN وحيث إن الفقرة 8 تتضمن حظرا قاطعا على رفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة بدعوى السرية المصرفية، ينبغي أن تقوم الدول الأطراف التي تسمح تشريعاتها الداخلية حاليا بهذا السبب للرفض، بسن تعديل للتشريعات لمعالجة ذلك.
    as paragraph 2 (b) concerned assurances and guarantees of non-repetition, the present title of the article, " Cessation " , should perhaps be amended. UN 110- واقترح تعديل عنوان المادة " الكف " لأن الفقرة 2(ب) تتعلق بتأكيدات وضمانات عدم التكرار.
    (e) Operative paragraph 4 was renumbered as paragraph 6. UN )ﻫ( وأعيد ترقيم الفقرة ٤ من المنطوق لتصبح هي الفقرة ٦.
    The twelfth meeting was today, so it was not on 6 May, as paragraph 10 would state, but on 9 May. UN لقد كانت الجلسة الثانية عشرة اليوم، ولذلك فإنها لم تعقد في ٦ أيار/مايو، كما يرد في الفقرة ١٠، ولكن في ٩ أيار/مايو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more