"as part of its programme of work" - Translation from English to Arabic

    • كجزء من برنامج عملها
        
    • في إطار برنامج عملها
        
    • كجزء من برنامج عمله
        
    • وفي إطار برنامج عمله
        
    In response, the Unit conducted as part of its programme of work for 2009, a review of the internal environmental policies and practices of the secretariats of the organizations across the United Nations system. UN واستجابة لهذا الاقتراح، أجرت الوحدة كجزء من برنامج عملها لعام 2009، استعراضاً للسياسات والممارسات البيئية الداخلية التي تتبعها أمانات المؤسسات على صعيد منظومة الأمم المتحدة.
    In response, the Unit conducted as part of its programme of work for 2009, a review of the internal environmental policies and practices of the secretariats of the organizations across the United Nations system. UN واستجابة لهذا الاقتراح، أجرت الوحدة كجزء من برنامج عملها لعام 2009، استعراضاً للسياسات والممارسات البيئية الداخلية التي تتبعها أمانات المؤسسات على صعيد منظومة الأمم المتحدة.
    as part of its programme of work for 2008, the Joint Inspection Unit (JIU) conducted a system-wide review of national execution (NEX) of technical cooperation projects in the United Nations system organizations. UN 1- أجرت وحدة التفتيش المشتركة، كجزء من برنامج عملها لعام 2008، استعراضاً على صعيد المنظومة للتنفيذ الوطني لمشاريع التعاون التقني داخل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    as part of its programme of work for 2012, the Joint Inspection Unit (JIU) conducted a review of records and archives management (RAM) in the United Nations. UN 1- أجرت وحدة التفتيش المشتركة، في إطار برنامج عملها لعام 2012، استعراضاً لإدارة السجلات والمحفوظات في الأمم المتحدة.
    The UNDP Evaluation Office conducted the evaluation in 2012 as part of its programme of work as approved by the Executive Board. UN وقام مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي بالتقييم في عام 2012، كجزء من برنامج عمله الذي وافق عليه المجلس التنفيذي.
    as part of its programme of work for 2008, the Joint Inspection Unit (JIU) conducted a system-wide review of national execution (NEX) of technical cooperation projects in the United Nations system organizations. UN 1 - أجرت وحدة التفتيش المشتركة، كجزء من برنامج عملها لعام 2008، استعراضاً على صعيد المنظومة للتنفيذ الوطني لمشاريع التعاون التقني داخل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    I. INTRODUCTION as part of its programme of work for 2009, the Joint Inspection Unit (JIU) conducted a review entitled " Travel arrangements within the United Nations system " from February to November 2009, based on a proposal submitted by the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN 1 - قامت وحدة التفتيش المشتركة، كجزء من برنامج عملها لعام 2009، بإجراء دراسة استعراضية بعنوان " ترتيبات السفر في منظومة الأمم المتحدة " في الفترة من شباط/فبراير إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2009 بالاستناد إلى مقتَرح مقدم من الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    as part of its programme of work for 2009, the Joint Inspection Unit (JIU) conducted a review of ethics in the United Nations System. UN 1 - قامت وحدة التفتيش المشتركة، كجزء من برنامج عملها لعام 2009، بإجراء دراسة استعراضية للأخلاقيات في منظومة الأمم المتحدة.
    15. Members expressed their general satisfaction with the detailed report and indicated their support for the work that had been undertaken during the reporting period by the Authority as part of its programme of work for the period 2011-2013. UN 15 - وأعرب الأعضاء عن ارتياحهم العام للتقرير المفصّل وأبدوا دعمهم للعمل الذي اضطلعت به السلطة خلال الفترة المشمولة بالتقرير كجزء من برنامج عملها للفترة 2011-2013.
    as part of its programme of work for 2009, the Joint Inspection Unit (JIU) conducted a review entitled " Travel arrangements within the United Nations system " from February to November 2009, based on a proposal submitted by the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN 1- قامت وحدة التفتيش المشتركة، كجزء من برنامج عملها لعام 2009، بإجراء دراسة استعراضية بعنوان " ترتيبات السفر في منظومة الأمم المتحدة " في الفترة من شباط/فبراير إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2009 بالاستناد إلى مقتَرح مقدم من الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    as part of its programme of work for 2009, the Joint Inspection Unit (JIU) conducted a review of ethics in the United Nations System. UN 1- قامت وحدة التفتيش المشتركة، كجزء من برنامج عملها لعام 2009، بإجراء دراسة استعراضية للأخلاقيات في منظومة الأمم المتحدة.
    Members expressed their general satisfaction with the detailed report and indicated their support for the work that had been undertaken during the reporting period by the Authority as part of its programme of work for the period 2011-2013. UN وأعرب الأعضاء عن ارتياحهم العام للتقرير المفصّل وأبدوا دعمهم للعمل الذي اضطلعت به السلطة خلال الفترة المشمولة بالتقرير كجزء من برنامج عملها للفترة 2011-2013.
    1. as part of its programme of work for 2012, the JIU conducted a review entitled " Review of enterprise resource planning (ERP) systems in United Nations organizations " . UN 1- أجرت وحدة التفتيش المشتركة كجزء من برنامج عملها لعام 2012 استعراضاً تحت عنوان " استعراض النظم المركزية لتخطيط الموارد في منظمات الأمم المتحدة " (نظم التخطيط).
    1. In response to paragraph 10 of General Assembly resolution 47/170, the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People convened a seminar on assistance to the Palestinian people as part of its programme of work for 1993. UN ١ - استجابة للفقرة ١٠ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٧٠، عقدت اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف حلقة دراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، وذلك كجزء من برنامج عملها لعام ١٩٩٣.
    25. as part of its programme of work for 2010, the JIU conducted a review of the scope, organization, effectiveness and approach of the work of the United Nations in mine action, as requested by the General Assembly in December 2009. UN 25 - كجزء من برنامج عملها لعام 2010، أجرت وحدة التفتيش المشتركة استعراضا لنطاق عمل الأمم المتحدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام وتنظيمه وفعاليته والنهج المتبع فيه، بناء على طلب الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    as part of its programme of work for 2011, the Joint Inspection Unit (JIU) conducted, from February to November 2011, a review entitled " The management of sick leave in the United Nations system " , based on an internal JIU proposal supported by eight JIU participating organizations. UN 1- قامت وحدة التفتيش المشتركة في الفترة من شباط/فبراير إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2011، كجزء من برنامج عملها لعام 2011، بإجراء استعراض بعنوان " عملية إدارة الإجازات المرضية في منظومة الأمم المتحدة " ، بالاستناد إلى مقترَح داخلي للوحدة حظي بالتأييد من ثماني منظمات مشارِكة في الوحدة.
    In particular, the importance of the Portuguese community in the United Nations and worldwide was stressed, and it was hoped that the Department of Public Information would take into account that large audience as part of its programme of work. UN وشُدِّد بشكل خاص على الأعداد الكبيرة للناطقين باللغة البرتغالية في الأمم المتحدة وفي أنحاء العالم، وأُعرب عن الأمل في أن تأخذ إدارة شؤون الإعلام في الاعتبار هذا الجمهور الواسع في إطار برنامج عملها.
    as part of its programme of work for 2008, the Joint Inspection Unit (JIU) conducted a review of offshoring in United Nations system organizations. UN 1- قامت وحدة التفتيش المشتركة، في إطار برنامج عملها لعام 2008، بإجراء استعراض لنقل الأنشطة إلى الخارج في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    178. Since the inception of the Office, new activities have been included as part of its programme of work without a corresponding increase in the level of resources. UN 178 - ومنذ بدء المكتب لعمله، تدرج أنشطة جديدة كجزء من برنامج عمله دون أن يقابل ذلك زيادة في مستوى الموارد.
    As a nuclear-weapon State and a responsible member of the international community, we will participate constructively in the negotiation of a fissile material cut-off treaty in the Conference on Disarmament as part of its programme of work. UN وبوصفنا دولة حائزة للأسلحة النووية وعضوا مسؤولا في المجتمع الدولي، سنشارك بصورة بناءة في التفاوض على معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية في مؤتمر نزع السلاح كجزء من برنامج عمله.
    India is committed to participating constructively in the fissile material cut-off treaty (FMCT) negotiations in the Conference as part of its programme of work. UN وتلتزم الهند بالمشاركة على نحو بناء في المفاوضات بشأن عقد معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية أثناء المؤتمر وفي إطار برنامج عمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more